Página 1
Installation et conseils pour votre lave-Vaisselle Installation und Hinweise für Ihre Spülmaschine Installation instructions and advice for your dishwasher Instalação e conselhos para a sua máquina de lavar louça Instalación y consejos para su lavavajillas Installatie en tips voor uw vaatwasmachine Installation og vejledning for opvaskemaskine ÅãêáôÜóôáóç...
Sommaire Installation de votre lave-vaisselle Pages Retirez les 2 cales de protection, de couleur Installation de votre lave-vaisselle ....3-8 rouge, de l’avant de votre Mise à niveau réglage des pieds.......3 appareil sinon elles provoqueraient des fuites. Protection anti-buée ..........3 Habillage de la porte..........4 Equilibrage de la porte..........4 Mise à...
Installation de votre lave-vaisselle Installation de votre lave-vaisselle Raccordement à l’eau Ce lave-vaisselle doit fonctionner équipé d’un Important Vérifiez la teneur en panneau de bois. calcaire de l’eau : toutes informations nécessaires vous sont Habillage de la porte. données dans le chapitre “réglage de l’adoucisseur"...
Installation de votre lave-vaisselle Installation de votre lave-vaisselle Evacuation des eaux usées Pour les appareils installés en utiliser rallonge Remplacement Longueur du tuyau de vidange : colonne l’évacuation de vidange ne électrique, de prise multiple ou de cordon d’alimentation standard 1,50 m. Vous pouvez si doit pas dépasser le dessus de programmateur électrique différé.
Installation de votre lave-vaisselle Bande mousse et joint d’insonorisation. Montage de la plinthe Pour une meilleure insonorisation de réglable (selon modèle) l’appareil encastré, installez les joints d’insonorisation et la bande mousse livrés avec votre lave-vaisselle. (selon modèle) S.A.V. DISPONIBLE EN .
Página 6
Inhalt Seiten Installation der Spülmaschine ......10-15 Waagerecht-Einstellung, Einstellung der Füße ...10 Dampfschutz ............10 Türverkleidung............11 Ausgleichung der Tür..........11 Befestigung der Spülmaschine in der Einbaunische ...11 Wasseranschluss.............12 Abwasserableitung ..........13 Stromanschluss ............13-14 Schaumstoffband und Schalldämpfungsdichtung ..15 Einbau der Kunststoffwinkel ........15 Sicherheitsvorschriften........15 Einbau unter eine Herdplatte......15...
Installation der Spülmaschine Installation der Spülmaschine Diese Spülmaschine Die 2 roten Schutzkeile muss mit einer Holztafel vorn am Gerät entfernen, da diese sonst Lecks verursachen ausgestattet werden. können. Verkleidung der Tür Um die Fronttür mit einer Möbeltür Waagerecht-Einstellung durch auszustatten, die mit dem Gerät Einstellung der Füße mitgelieferte Montageschablone...
Installation der Spülmaschine Installation der Spülmaschine oder Wasseranschluss Abwasserableitung Bei Geräten, die in eine Säule Länge Abwasserschlauchs: eingebaut sind, darf Wichtig: Standard 1,50 m. Die Länge des Abwasserableitung nicht über der Den Kalkgehalt Abwasserschlauchs kann Geräteoberkante liegen. des Wassers prüfen: gegebenenfalls erhöht werden...
Installation der Spülmaschine Installation der Spülmaschine Schaumstoffband und Anbringung des Schalldämpfungsdichtung Austausch Kein Verlängerungskabel, keine einstellbaren Sockels Für einen besseren Schallschutz des Mehrfachsteckdose oder Netzkabels (je nach Modell) eingebauten Geräts sollten die mit Programmieruhr verwenden. Die Sicherheitsgründen dem Gerät mitgelieferten Anlage muss den geltenden muss dieser...
Página 10
Contents Installing your dishwasher Pages Remove the 2 red protective wedges from ........16-22 Installing your dishwasher the front of your appliance to avoid causing a leak. Levelling by adjusting the feet .........17 Anti-condensation protection ........17 Facing the door ............18 Balancing the door ..........18 Levelling by adjusting the feet Building in and fixing the dishwasher .......18 Ensure that your dishwasher is well...
Installing your dishwasher Installing your dishwasher Water connections This dishwasher Important : must operate with a check the water’s wood panel. hardness: all the information you require is provided in the Chapter Facing the door “Adjusting the water softener” in your To fit a door to match your units When the tap is on the left- operating instructions...
Installing your dishwasher Installing your dishwasher Draining away the waste water For machines installed in columns, Do not use an electrical extension, Replacing the power Length of the drain hose: standard the height of the drain hose must a double socket or an electrical cable 1.50m.
Installing your dishwasher Installation of the adjustable Foam strip and soundproofing plinth on built-in appliances seal. provide better noise insulation on built-in appliances, (depending on the model) install the soundproofing seals and the foam strip supplied with your machine (depending on the model). AVAILABLE FROM THE AFTER-SALES DEPARTMENT UNDER...
Página 14
Sumário Páginas Instalação da sua máquina de lavar louça ..23-29 Colocação a nível regulação dos pés ......24 Protecção anti-embaciamento........24 Revestimento da porta ..........25 Equilibragem da porta..........25 Fixação da máquina de lavar louça no compartimento para encastrar ............25 Ligação da água .............26 Evacuação das águas usadas........27 Ligação eléctrica.............27-28 Banda de esponja e junta de insonorização ....29...
Instalação da sua máquina de lavar louça Instalação da sua máquina de lavar louça Esta máquina de Remova os 2 calços lavar louça deve de protecção vermelhos, funcionar equipada dum na parte frontal do seu painel de madeira. aparelho, caso contrário podem provocar fugas.
Instalação da sua máquina de lavar louça Instalação da sua máquina de lavar louça Evacuação das águas usadas Para os aparelhos instalados em Ligação da água Comprimento tubo coluna evacuação Importante: esvaziamento: standard 1,50 m. esvaziamento não deve ultrapassar Verifique o teor Pode se necessário aumentar o a parte superior do aparelho.
Instalação da sua máquina de lavar louça Instalação da sua máquina de lavar louça Banda de esponja e junta de Montagem rodapé Não utilizar uma extensão, tomada Substituição regulável aparelho insonorização múltipla ou programador eléctrico encastrável cordão de alimentação Para um melhor isolamento fónico, (conforme o modelo) diferido.
Página 18
Sumario Instalación de su lavavajillas Quite los 2 calces de protección, de color Páginas rojo, de la parte delantera de su Instalación de su lavavajillas ....31- 36 aparato ya que podrían Puesta a nivel ajuste de los pies .
Instalación de su lavavajillas Instalación de su lavavajillas Conexión al agua Este aparato es Importante : funcional equipado Compruebe con un panel de madera. cantidad de cal del agua : tienen toda la información Forrar la puerta capítulo «ajuste del Para equipar la puerta frontal con Cuando el grifo esté...
Instalación de su lavavajillas Instalación de su lavavajillas Evacuación del agua usada Para los aparatos en columna la No utilice alargaderas, ladrones o Sustitución Largura del tubo de vaciado: estándar evacuación de vaciado no debe programadores eléctricos diferidos. cordón de alimentación 1,50 m.
Instalación de su lavavajillas Banda de espuma y junta de Montaje zócalo insonorización. ajustable (según modelo) Para un mejor aislamiento fónico del aparato empotrado, instale juntas de insonorización y la banda de espuma entregadas con el lavavajillas (según modelo) S.A.V. DISPONIBLE EN .
Página 22
Inhoudsopgave Bladzijden .......38 - 43 Installatie van uw vaatwasmachine Waterpas zetten, afstelling poten ......38 Anti-condens bescherming ........38 Bekleding van de deur ..........39 Uitrichten van de deur ..........39 Bevestiging van de vaatwasmachine in de inbouwopening 39 Aansluiting op de waterleiding.........40 Afvoer van afvalwater ..........41 Elektrische aansluiting..........41 - 42 Schuimband en geluidsisolatiestrip ......43 Montage van de plastic hoeken .......43...
Installatie van uw vaatwasmachine Installatie van uw vaatwasmachine De 2 rode stutten Deze vaatwasmachine verwijderen aan de moet bij het functioneren voorzijde van het apparaat, zijn uitgerust met een houten zoniet kunnen zij lekkage plaat. veroorzaken . Bekleding van de deur. Gebruik de montagemal en de bij Waterpas zetten door afstelling het apparaat geleverde accessoires...
Installatie van uw vaatwasmachine Installatie van uw vaatwasmachine Afvoer van het afvalwater Voor boven elkaar geïnstalleerde Aansluiting op de waterleiding Lengte afvoerslang apparaten, mag de afvoer niet Belangrijk Standaard 1,50 m. U kunt indien hoger zitten dan de bovenkant van Controleer nodig uw afvoerslang langer maken het apparaat.
Installatie van uw vaatwasmachine Installatie van uw vaatwasmachine Schuimband en geluidsisolatiestrip. Montage van de regelbare Gebruik geen verlengsnoer, Vervanging van het Voor een betere geluidsisolatie van een plint (afhankelijk van model). stopcontactdoos of timer. ingebouwd apparaat, installeert de elektrische snoer. geluidsisolatiestrips en de schuimband die De installatie moet overeenkomen Voor uw eigen veiligheid moet...
Página 26
Indholdsfortegnelse Installation Side Installation ............45-50 Fjern de 2 røde Niveauindstilling............45 transportsikringer som sidder for Damp beskyttelse ...........45 på apparatet, de vil ellers kunne Integrering af låge ..........46 forårsage lækage. Justering af låge.............46 Fastgørelse af opvaskemaskinen i hulrummet ...46 Niveauindstilling Tilslutning af vand ..........47 Sørg for, at opvaskemaskinen står helt Udledning af opvaskevandet ........48 lodret og stabilt.
Installation Installation Denne opvaskemaskine Tilslutning af vand ELLER er beregnet til at være Vigtigt! beklædt med en træplade, Undersøg, om når den er i funktion. vandet er meget kalkholdigt. Alle oplysninger desangående findes i Integreret låge kapitlet om indstilling af Når vandhanen sidder på...
Installation de votre lave-vaisselle Installation de votre lave-vaisselle Udledning af opvaskevandet Advarsel. Træk Opvaskemaskinen skal installeres Udskiftning Standard afløbsrørets længde: 1,50 forsigtigt i slangen, på sådan måde, fødekabel meter. Hvis det er nødvendigt, kan stikkontakten altid er tilgængelig. når den skal sættes i, Af sikkerhedsmæssige hensyn afløbsrøret forlænges (maksimum 4 må...
Montering af den justerbare Skumliste lyddæmpende liste på integrerede tætningsliste For at opnå god opvaskemaskine (afhængigt af lydisolering integreret model) opvaskemaskine, skal skumlisten tætningslisten, som leveres med apparatet (afhængigt af model), sættes i. S.A.V. DISPONIBLE EN . : 32X0050 SOUS ÉF Sikkerhedsregler Af sikkerhedsmæssige grunde bør opvaskemaskinens låge ikke...
Página 34
Spis treœci Instalacja zmywarki U U s s u u n n ¹ ¹ æ æ 2 2 p p o o d d k k ³ ³ a a d d k k i i S S t t r r o o n n y y z z a a b b e e z z p p i i e e c c z z a a j j ¹...
Página 35
Instalacja zmywarki Instalacja zmywarki Ce lave-vaisselle P P o o d d ³ ³ ¹ ¹ c c z z e e n n i i e e w w o o d d y y O O R R / / L L U U B B doit fonctionner équipé...
Página 36
Instalacja zmywarki Instalacja zmywarki O O d d p p ³ ³ y y w w w w o o d d y y Dla urz¹dzeñ instalowanych Nie nale¿y korzystaæ z W W y y m m i i a a n n a a p p r r z z e e w w o o d d u u kolumnowo, odp³yw nie mo¿e D³ugoœæ...
Установка Вашей посудомоечной машины Установка Вашей посудомоечной машины Данная посудомоечная Снимите две защитные машина должна работать с прокладки красного цвета с установленной деревянной плитой. передней части аппарата, в противном случае они могут вызвать утечку. • Облицовка дверцы Для того чтобы оборудовать Выравнивание...
Установка Вашей посудомоечной машины Установка Вашей посудомоечной машины Слив использованной воды Если машина установлена в Подключение воды Длина сливного трубопровода: колонне, сливной трубопровод не Важно: стандартная 1,50 м. При должен быть выше самой Проверьте необходимости, Вы можете посудомоечной машины. содержание извести в увеличить...
Установка Вашей посудомоечной машины Установка Вашей посудомоечной машины Пенопластовая полоска и стык Установка регулируемого Не используйте электрические Замена шнура звукоизоляции. плинтуса (в зависимости от удлинители, несколько розеток Для обеспечения лучшей модели) электропитания звукоизоляции встроенной или электрический программатор В целях Вашей безопасности, машины, установите...