Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dryer
User manual
DVE(G)45M3100*
DV3100M_DC68-03866A-04_EN.indd 1
2019-06-04
11:40:55
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Samsung DVE45M3100 Serie

  • Página 1 Dryer User manual DVE(G)45M3100* DV3100M_DC68-03866A-04_EN.indd 1 2019-06-04 11:40:55...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING Important safety precautions Warnings Cautions Installation requirements Key installation requirements Location considerations Ducting requirements Exhausting requirements Gas requirements Electrical requirements Installation What’s included Step-by-step installation Exhaust ducting guide...
  • Página 3 Maintenance Cleaning Troubleshooting Checkpoints Information codes Specifications Fabric care chart Protecting the environment Specification sheet Cycle chart English 3 DV3100M_DC68-03866A-04_EN.indd 3 2019-06-04 11:40:55...
  • Página 4: Safety Information

    Safety information Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features.
  • Página 5: California Proposition 65 Warning

    CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING WARNING Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. WARNING - Risk of Fire • Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. • Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes. •...
  • Página 6 Safety information 7. Do not reach into the appliance if the drum is moving. 8. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather. 9. Do not tamper with internal controls. 10. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any service unless specifically recommended in the user-maintenance instructions or in published user- repair instructions that you understand and have the skills to carry out.
  • Página 7: Warnings

    WARNING - To reduce the risk of fire or explosion: • Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They emit vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a cleaning solvent or flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all traces of these flammable liquids or solids and their fumes have been removed.
  • Página 8: Cautions

    Safety information Cautions CAUTION • Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is used near children and pets. • Before discarding or removing your dryer from service, remove the door to the drying compartment to prevent children or animals from becoming trapped inside.
  • Página 9 • Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy. The potential for spontaneous combustion increases when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to heat. Heat sources such as your dryer can warm these items, allowing an oxidation reaction in the oil to occur. Oxidation creates heat. If this heat cannot escape, the items can become hot enough to catch fire.
  • Página 10: Installation Requirements

    Installation requirements Read through the following instructions before installing the dryer, and keep this manual for future reference. WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and inlet valve.
  • Página 11: Ducting Requirements

    Ducting requirements Recommended Use only for short-run installation Weather hood type 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) No. of 90° Rigid Rigid elbows 80 ft. (24.4 m) 74 ft. (22.6 m) 68 ft. (20.7 m) 62 ft. (18.9 m) 57 ft. (17.4 m) 51 ft.
  • Página 12: Exhausting Requirements

    Installation requirements Exhausting requirements Outside the United States and Canada The dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl • Refer to the local codes. space, or a concealed space of a building. WARNING Exhausting the dryer to the outside will •...
  • Página 13: Gas Requirements

    Gas requirements WARNING • Your dryer must be disconnected from the gas supply pipe system during any pressure • Use only natural or LP (liquid propane) testing of the system. gases. • Do not reuse old flexible metal gas lines. •...
  • Página 14: Electrical Requirements

    Installation requirements Electrical requirements Grounding The wiring diagram is located on the plate under the control panel or rear frame. This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, the ground WARNING will reduce the risk of electrical shock by •...
  • Página 15 Electric models Electrical connections Before operating or testing, follow all WARNING grounding instructions in the “Grounding” • Your dryer has an optional cord with section. An individual branch (or separate) an equipment-grounding conductor circuit serving only your dryer is and a grounding plug. This cord is sold recommended.
  • Página 16 Installation requirements Electric models – Canada Only WARNING • A 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved Risk of Electric Shock electrical service fused through a When local codes allow, you can connect 30-ampere fuse or circuit breaker on the dryer’s electrical supply with a new both sides of the line is required.
  • Página 17: Installation

    What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the dryer or the accessories, contact a local Samsung customer center or the retailer. Dryer at a glance 01 Control panel...
  • Página 18 Installation Accessories & tools Required tools Pliers Cutting knife Pipe wrench (gas Nut driver models only) Level Philips screwdriver Duct tape Wrench WARNING Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing materials (plastic bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach. NOTE If you purchase the optional Side Vent Kit (DV-2A/XAA), you can change the ventilation direction.
  • Página 19: Step-By-Step Installation

    Step-by-step installation Make sure you have a qualified technician install the dryer. Step by step installation instructions start below. STEP 1 Install the exhaust system 1. Select a location and move the dryer to the site. For easy access, we recommend you install the dryer in the same location as your washer.
  • Página 20 Installation STEP 3 Connect the electrical wiring First, read through the “Electrical requirements” section, and follow these steps. 3-wire system 1. Loosen or remove the center terminal block. 2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cable to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block.
  • Página 21 4-wire system 1. Remove the external ground connector’s screw, and connect the ground wire (green or unwrapped) of the power cable to the screw. CAUTION • To connect the ground wire to the neutral position without through contact A (cabinet ground), contact a technician.
  • Página 22 Installation STEP 4 Level the dryer To ensure optimal performance, the dryer must be level. 1. Using a level (A), check if the dryer is level side to side and then front to back. If the dryer is not level, adjust the leveling feet (B) at the bottom of the dryer.
  • Página 23 STEP 5 Power on (Gas models) Make sure all gas connections, the exhaust line, and all wiring is connected correctly. Then, plug the power cord into a power source and check the dryer’s installation and operation using the final checklist in Step 7 below. STEP 6 Final check When installation is complete, confirm that: •...
  • Página 24: Exhaust Ducting Guide

    Installation Exhaust ducting guide Ducting 1. Make sure the dryer is installed properly so the air exhausts freely. 2. Use 4-inch rigid metal ducts. Tape all joints including the dryer connection. Never use lint-trapping screws. 3. To facilitate the exhaust, keep the ducts as straight as possible. Cleaning Clean all old ducts before installing the dryer, and make sure the vent flap opens and closes freely.
  • Página 25 4. Remove the two screws from the holder-lever, and then remove the cover-holder. 5. Assemble the holder-lever on the opposite side using the screws that were removed from the holder-lever-in Step 4. 6. Assemble the cover-holder on the opposite side. 7.
  • Página 26 Installation 10. Remove the holder-glass. 11. Exchange the positions of: : The cover-hinge and handle door : The holder-hinge and guiderholder glass 12. Remove the Lever-Door, and then install it on the opposite side. NOTE Refer to the illustrations on the right to aid you in the assembly process.
  • Página 27: Before You Start

    Before you start Here are a few things you should know before starting your dryer. Sort and load • Put one wash load in the dryer at a • Overloading reduces the tumbling time. performance, resulting in uneven • Do not mix heavy and lightweight items drying and wrinkling.
  • Página 28: Operations

    Operations WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the “Safety information“ before operating this appliance. Feature panel Turn the cycle selector to select a desired cycle. When a cycle is 01 Cycle Selector selected, the cycle indicator lights up.
  • Página 29: Simple Steps To Start

    When you select and start a cycle, the dryer enters some different modes before it completes the cycle. In drying mode, the Drying indicator turns on and stays lit until the selected cycle is complete. In cooling mode, the Cooling indicator turns on. In Wrinkle-Prevent mode, the Wrinkle Prevent indicator turns on.
  • Página 30: Cycle Overview

    Operations Cycle overview Sensor Dry Sensor Dry cycles sense moisture in the load and stop the dryer when the load reaches the dryness level you have selected with Dry Level. Select a temperature that is appropriate to the items, and then select Sensor Dry. Refer to the “Cycle chart”...
  • Página 31: Cycle Guide

    Cycle guide The best way to dry items is to follow the instructions on the care label. If no drying instructions are provided, see the following table for reference. Cycle Description Follow the care label instructions. • Make sure the item is thoroughly dry before using or Bedspreads &...
  • Página 32: Special Features

    Operations WARNING Do not dry: • Fiberglass items (curtains, draperies, etc.) • Woolens, unless recommended on the label • Items spotted or soaked with vegetable or cooking oils Special features Child Lock Child Lock prevents children from playing with the dryer. When Child Lock is activated, all buttons except for the POWER button are disabled.
  • Página 33: Maintenance

    Maintenance Keep the dryer clean to prevent decreased performance and to lengthen its life cycle. WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and inlet valve.
  • Página 34: Troubleshooting

    Troubleshooting Checkpoints If the dryer operates abnormally, first check the list of problems in the table below and try the suggested actions. Problem Action • Make sure the door is latched shut. • Make sure the power cord is plugged into a live electrical outlet.
  • Página 35 Problem Action • Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc. Remove promptly. • It is normal to hear the dryer gas valve or heating element cycle on and off during the drying cycle. Is noisy. •...
  • Página 36 Extended time. reached. The drying time can change according to the type and amount of laundry. See the cycle chart for reference. If a problem persists, contact a local Samsung service center. English DV3100M_DC68-03866A-04_EN.indd 36 2019-06-04 11:41:02...
  • Página 37: Information Codes

    • If this information code remains, contact a Samsung service center. Incorrect door switch. • Contact a Samsung service center. If any information code keeps appearing on the screen, contact a Samsung service center. English 37 DV3100M_DC68-03866A-04_EN.indd 37 2019-06-04 11:41:02...
  • Página 38: Specifications

    Specifications Fabric care chart Bleach The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels Any bleach (when needed) include symbols for drying, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when Only non-chlorine (color-safe) necessary. The use of symbols ensures bleach (when needed) consistency among garment manufacturers Tumble dry...
  • Página 39: Protecting The Environment

    Iron dry or steam temperatures Dry-clean High Dry-clean Medium Do not dry-clean Line dry / Hang to dry Drip dry Warning symbols for laundering Dry flat Do not wash Do not wring Do not bleach Do not tumble dry No steam (added to iron) Do not iron Protecting the environment This appliance is manufactured from recyclable materials.
  • Página 40: Specification Sheet

    Specifications Specification sheet Type Front loading dryer Model name DVE(G)45M3100* Product - inches (cm) 45 (114.6) A. Height Required for Installation - inches 47.5 Product - inches (cm) 27 ( 68.6) B. Width Required for Installation - inches Product - inches (cm) 29.96 (76.1) Dimensions C.
  • Página 41: Cycle Chart

    Cycle chart NOTE For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle. • Large load: Fill the drum to about full. Do not add items over this level as they need to tumble freely. • Medium load : Fill the drum to about full.
  • Página 42 Specifications NOTE • : factory setting, : can be selected Temperature setting Time Cycle setting High Medium Extra Low VERY DRY     MORE DRY     Sensor Dry NORMAL DRY     DAMP DRY ...
  • Página 43 If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
  • Página 44 Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues. English DV3100M_DC68-03866A-04_EN.indd 44...
  • Página 45 PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
  • Página 46: Warranty (Canada)

    If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above.
  • Página 47 God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book;...
  • Página 48 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not covered by warranty. Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues. English DV3100M_DC68-03866A-04_EN.indd 48 2019-06-04 11:41:06...
  • Página 49 Memo DV3100M_DC68-03866A-04_EN.indd 49 2019-06-04 11:41:06...
  • Página 50 Memo DV3100M_DC68-03866A-04_EN.indd 50 2019-06-04 11:41:06...
  • Página 51 Memo DV3100M_DC68-03866A-04_EN.indd 51 2019-06-04 11:41:06...
  • Página 52 Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03866A-04 DV3100M_DC68-03866A-04_EN.indd 52 2019-06-04 11:41:06...
  • Página 53 Sèche-linge Manuel d'utilisation DVE(G)45M3100* DV3100M_DC68-03866A-04_CFR.indd 1 2019-06-04 11:39:58...
  • Página 54 Sommaire Consignes de sécurité Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE Consignes de sécurité importantes Avertissements Mises en garde Conditions d'installation Conditions d'installation principales Choix de l'emplacement d'installation Conditions requises en matière de conduits Exigences d'évacuation Systèmes fonctionnant au gaz Normes électriques...
  • Página 55 Maintenance Nettoyage Dépannage Contrôles à effectuer Codes d'information Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Protection de l'environnement Fiche de caractéristiques techniques Tableau des cycles Français 3 DV3100M_DC68-03866A-04_CFR.indd 3 2019-06-04 11:39:58...
  • Página 56: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche- linge.
  • Página 57: Avertissement Concernant La Proposition 65 De Californie

    Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l'employez. AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov.
  • Página 58 Consignes de sécurité 3. N'utilisez pas le sèche-linge pour faire sécher des vêtements comportant des traces de substances inflammables telles que de l'huile végétale, de l'huile de cuisson, de l'huile de machine, des produits chimiques inflammables, des diluants, etc. ou des objets comportant des traces de cire ou de produits chimiques Ils risqueraient de prendre feu.
  • Página 59 19. N'insérez pas votre main sous le sèche-linge. • Cela pourrait entraîner des blessures. 20. Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot en le fermant. • Cela pourrait entraîner des blessures. 21. La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'a volontairement pas été...
  • Página 60: Avertissements

    Consignes de sécurité Avertissements AVERTISSEMENT • Vérifiez que les poches sont vides ; les petits objets aux bords irréguliers (pièces de monnaie, canifs, épingles, etc.) risquent en effet d'endommager votre sèche-linge. • Des fuites de gaz dangereuses pourraient survenir dans votre système. Mises en garde ATTENTION •...
  • Página 61 • Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant. • N'introduisez aucun article imprégné ou tâché d'huile végétale ou alimentaire dans votre sèche- linge. Même une fois lavés, ces articles peuvent encore contenir une quantité non négligeable d'huile. • Toute huile résiduelle risque de s'enflammer spontanément. Le potentiel de combustion spontanée augmente lorsque les articles imbibés d'huile végétale ou alimentaire sont exposés à...
  • Página 62: Conditions D'installation

    Conditions d'installation Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge et conservez ce manuel pour vous y reporter ultérieurement. AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n’a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d’électrocution (lors de l’entretien uniquement). Technicien de maintenance - Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l’appareil est sous tension : Panneau de commande et vanne d’arrivée d’eau.
  • Página 63: Conditions Requises En Matière De Conduits

    Conditions requises en matière de conduits À n'utiliser que pour les installations Recommandé temporaires Type de bouche d'évacuation 4" (10,2 cm) 2,5" (6,4 cm) N° de coudes à 90° Rigide Rigide 80 pieds (24,4 m) 74 pieds (22,6 m) 68 pieds (20,7 m) 62 pieds (18,9 m) 57 pieds (17,4 m) 51 pieds (15,5 m)
  • Página 64: Exigences D'évacuation

    Conditions d'installation Exigences d'évacuation En dehors des États-Unis et du Canada L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un • Référez-vous aux réglementations locales. plafond, un grenier, un espace mansardé ou exigu AVERTISSEMENT d'un bâtiment.
  • Página 65: Systèmes Fonctionnant Au Gaz

    Systèmes fonctionnant au gaz AVERTISSEMENT • En outre, une prise enfichée N.P.T. (National Pipe Thread) de " (0,3 cm), permettant le • Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane branchement d'une jauge de test, doit être liquide (PL). installée immédiatement en amont de la connexion •...
  • Página 66: Normes Électriques

    Conditions d'installation • Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant. Normes électriques Mise à la terre Le schéma de câblage figure sur une plaque située sous le panneau de commande ou le Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panneau arrière.
  • Página 67 Modèles électriques Raccordement électrique Avant toute mise en marche ou test, suivez AVERTISSEMENT toutes les consignes de mise à la terre présentées • Votre sèche-linge est doté d'un cordon en dans la section « Mise à la terre ». Nous vous option équipé...
  • Página 68 Conditions d'installation Modèles électriques - Canada uniquement AVERTISSEMENT • Vous devez utiliser une alimentation Risque d'électrocution électrique de 120/240 V CA, 60 Hz, et un Lorsque les dispositions locales le permettent, disjoncteur ou fusible de 30 A aux deux vous pouvez brancher le sèche-linge électrique à extrémités de la ligne.
  • Página 69: Installation

    à la sécurité de votre région. Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec le sèche-linge ou les accessoires, contactez un centre d'assistance clientèle Samsung local ou le magasin. Schéma du sèche-linge 01 Panneau de commande 02 Dessus du sèche-linge...
  • Página 70 Installation Accessoires et outils Outils nécessaires Pince Cutter Pince serre-tube Tournevis à douille (modèles au gaz uniquement) Niveau Tournevis cruciforme Ruban adhésif Clé AVERTISSEMENT Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. REMARQUE Si vous achetez le Kit d'évacuation latérale en option (DV-2A/XAA), vous pouvez changer le sens d'évacuation.
  • Página 71: Installation Étape Par Étape

    Installation étape par étape Assurez-vous de faire installer le sèche-linge par un technicien qualifié. Les instructions d'installation étape par étape commencent ci-dessous. ÉTAPE 1 Installation du système d'évacuation 1. Choisissez un emplacement d'installation et déplacez le sèche-linge jusqu'à cet endroit. Pour faciliter l'accès, nous vous recommandons d'installer le sèche-linge au même endroit que votre lave-linge.
  • Página 72 Installation ÉTAPE 3 Réalisation du câblage électrique Tout d'abord, lisez attentivement la section « Normes électriques », puis suivez ces étapes. Système à 3 fils 1. Desserrez ou retirez le bornier central. 2. Reliez le fil neutre (blanc ou central) du câble d'alimentation à...
  • Página 73 Système à 4 fils 1. Retirez la vis du connecteur de terre externe, puis reliez le fil de terre (vert ou dénudé) du câble d'alimentation à la vis. ATTENTION • Pour brancher le fil de terre en position neutre sans passer par le contact A (terre de l'armoire), contactez un technicien.
  • Página 74 Installation ÉTAPE 4 Réglage de la hauteur du sèche-linge Pour garantir des performances optimales, le sèche-linge doit être de niveau. 1. Assurez-vous que le sèche-linge est de niveau de droite à gauche et de l'avant à l'arrière à l'aide d'un niveau (A). Si le sèche-linge n'est pas de niveau, ajustez les pieds de mise à...
  • Página 75 ÉTAPE 5 Mise sous tension (modèles à gaz) Assurez-vous que tous les branchements en gaz, le conduit d'évacuation et tout le câblage sont raccordés correctement. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation sur une source d'alimentation et vérifiez l'installation et le bon fonctionnement du sèche-linge à l'aide de la liste de contrôle final de l'étape 7 ci-dessous.
  • Página 76: Guide D'installation Du Conduit D'évacuation

    Installation Guide d'installation du conduit d'évacuation Installation du conduit 1. Assurez-vous que le sèche-linge est correctement installé de sorte que l'évacuation de l'air se fasse sans problème. 2. Utilisez des conduits métalliques rigides de 4 pouces. Scellez tous les joints à l’aide d’un ruban adhésif, y compris le raccordement du sèche-linge.
  • Página 77: Changement Du Sens D'ouverture Du Hublot

    Changement du sens d'ouverture du hublot Si vous souhaitez inverser le sens d'ouverture du hublot, il est recommandé d'appeler un technicien de maintenance qualifié. 1. Débranchez le cordon d'alimentation. 2. Retirez les quatre vis de la charnière sur le hublot. 3.
  • Página 78 Installation 9. Retirez les 10 vis. REMARQUE Deux vis (B) sont plus longues que les autres. 10. Retirez le support du hublot. 11. Échangez les positions entre : : le cache-charnière et la poignée du hublot : le taquet avec le support-guide du hublot 12.
  • Página 79 16. Installez le hublot sur l'avant du cadre et serrez les 4 vis retirées à l'étape 2. REMARQUE Vérifiez les positions des vis que vous avez installées dans la charnière de la porte. Français 27 DV3100M_DC68-03866A-04_CFR.indd 27 2019-06-04 11:40:03...
  • Página 80: Avant De Démarrer

    Avant de démarrer Voici certaines choses que vous devriez savoir avant de démarrer votre sèche-linge. Tri et charge • N'introduisez qu'une seule charge de linge à • Une surcharge réduit les performances de la fois dans le sèche-linge. retournement, ce qui empêche le séchage •...
  • Página 81: Opérations

    Opérations AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section « Consignes de sécurité » avant d'utiliser cet appareil. Panneau de fonctions Faites tourner le sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle souhaité. 01 Sélecteur de cycle Lorsqu'un cycle est sélectionné, le voyant du cycle s'allume.
  • Página 82: Étapes Simples Pour Commencer

    Opérations Lorsque vous sélectionnez un cycle et le démarrez, le sèche-linge entre dans certains modes différents avant de terminer le cycle. En mode de séchage, le voyant Drying (Séchage) s'allume et reste ainsi jusqu'à ce que le cycle sélectionné soit terminé. En mode de refroidissement, le voyant Cooling (Refroidissement) s'allume.
  • Página 83: Présentation Des Cycles

    Présentation des cycles Sensor Dry (Séchage par capteur) Les cycles Sensor Dry (Séchage par capteur) calculent le taux d'humidité du linge et arrêtent le sèche- linge une fois que le linge atteint le niveau de séchage que vous avez sélectionné avec Dry Level (Niveau de séchage).
  • Página 84: Guide Des Cycles

    Opérations Guide des cycles Le meilleur moyen pour sécher des articles est de suivre les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien. Si aucune instruction de séchage n'est fournie, reportez-vous au tableau suivant pour référence. Cycle Description Suivez les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien. •...
  • Página 85: Fonctions Spéciales

    AVERTISSEMENT Ne faites pas sécher : • Des articles en fibre de verre (rideaux, tentures, etc.) • Des articles en laine, sauf indication contraire sur l'étiquette • Des articles tâchés ou imprégnés d'huile végétale ou alimentaire Fonctions spéciales Child Lock (Sécurité enfant) Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge.
  • Página 86: Maintenance

    Maintenance Gardez le sèche-linge propre afin d'éviter la détérioration de ses performances et de rallonger sa durée de vie. AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n’a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d’électrocution (lors de l’entretien uniquement). Technicien de maintenance - Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l’appareil est sous tension : Panneau de commande et vanne d’arrivée d’eau.
  • Página 87: Dépannage

    Dépannage Contrôles à effectuer Si le sèche-linge ne fonctionne pas normalement, vérifiez tout d'abord la liste des problèmes dans le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées. Problème Action • Assurez-vous que le hublot est bien fermé. • Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle.
  • Página 88 Dépannage Problème Action • Vérifiez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons décousus, de clous, etc. Retirez aussitôt ces objets. • Il est normal d'entendre la mise en marche et l'arrêt du robinet de gaz du sèche-linge (le cas échéant) ou du système de chauffage, tout au long du cycle de séchage.
  • Página 89 La durée de séchage peut varier en fonction du type et de la quantité de linge. Consultez le tableau des cycles pour référence. Si un problème persiste, prenez contact avec un centre de service Samsung local. Français 37 DV3100M_DC68-03866A-04_CFR.indd 37...
  • Página 90: Codes D'information

    Si ce code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung. Interrupteur du hublot incorrect. • Contactez un centre de service Samsung. Si un code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de service Samsung. Français DV3100M_DC68-03866A-04_CFR.indd 38 2019-06-04 11:40:04...
  • Página 91: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Agent de blanchiment Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes Tout type (si nécessaire) d'entretien des vêtements incluent des symboles Agent de blanchiment non chloré relatifs au séchage, au blanchiment, au séchage (non décolorant) uniquement (si et repassage ou au nettoyage à...
  • Página 92: Protection De L'environnement

    Caractéristiques techniques Températures de repassage facile ou vapeur Nettoyage à sec Élevée Nettoyage à sec Moyenne Pas de nettoyage à sec Basse Séchage sur corde / en suspension Séchage sans essorage Symboles d'avertissement pour le lavage Séchage à plat Ne pas laver Ne pas tordre Pas de chlorage Séchage en machine interdit...
  • Página 93: Fiche De Caractéristiques Techniques

    Fiche de caractéristiques techniques Sèche-linge à Type chargement frontal Nom du modèle DVE(G)45M3100* Appareil, pouces (cm) 45 (114,6) A. Hauteur Requis pour l'installation, pouces 47,5 Appareil, pouces (cm) 27 (68,6) B. Largeur Requis pour l'installation, pouces Appareil, pouces (cm) 29,96 (76,1) C.
  • Página 94: Tableau Des Cycles

    Caractéristiques techniques Tableau des cycles REMARQUE Pour des résultats optimaux, respectez les recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage. • Charge importante : Remplissez le tambour aux environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires afin que le linge tourne librement. •...
  • Página 95 Taille de Cycle Articles recommandés la charge Température Option maxi. Time (Durée) Wrinkle Prevent High (Élevée) TIME DRY Toute charge (Anti-froissage) (TEMPS DE SÉCHAGE) (réglable) Child Lock (Sécurité enfant) Time (Durée) Wrinkle Prevent QUICK DRY Petites charges High (Élevée) (Anti-froissage) (SÉCHAGE RAPIDE) Child Lock Manual Dry...
  • Página 96 Caractéristiques techniques REMARQUE •  : réglage par défaut, : peut être sélectionné  Réglage de la température Réglage de Cycle High Medium Extra Low Low (Basse) l'heure (Élevée) (Moyenne) (Très basse) VERY DRY (SÉCHAGE TRÈS FORT)    ...
  • Página 97 SAMSUNG au sein de la zone géographique du client. Si le service à domicile n’est pas disponible, SAMSUNG peut, à sa propre discrétion, choisir de prendre à sa charge le transport aller/retour du produit vers un centre de service agréé.
  • Página 98 Durant la période de garantie applicable, un appareil sera réparé, remplacé ou son prix d’achat remboursé, à la seule discrétion de SAMSUNG. Il se peut que SAMSUNG utilise des pièces neuves ou reconditionnées pour réparer un appareil, ou remplace l’appareil par un produit neuf ou reconditionné.
  • Página 99 OU DE BÉNÉFICES, L’IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER DES ÉCONOMIES OU AUTRES BÉNÉFICES QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA RÉCLAMATION EST FONDÉE, ET CE MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains États n’autorisent pas les exclusions ou limitations relatives aux dommages accessoires ou immatériels ;...
  • Página 100: Garantie (Canada)

    Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat.
  • Página 101 SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acheteur et tout non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ;...
  • Página 102 Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation ne sont pas couvertes par la garantie. Veuillez contacter votre agent d'appel Samsung pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions. Français DV3100M_DC68-03866A-04_CFR.indd 50...
  • Página 103 Mémo DV3100M_DC68-03866A-04_CFR.indd 51 2019-06-04 11:40:09...
  • Página 104 Scan this with your smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03866A-04 DV3100M_DC68-03866A-04_CFR.indd 52 2019-06-04 11:40:09...
  • Página 105 Secadora Manual del usuario DVE(G)45M3100* DV3100M_DC68-03866A-04_MES.indd 1 2019-06-04 11:40:23...
  • Página 106 Contenido Información sobre seguridad Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIA Precauciones de seguridad importantes Advertencias Precauciones Requisitos de instalación Requisitos de instalación importantes Consideraciones acerca de la ubicación Requisitos para el tendido de conductos Requisitos de drenaje Requisitos en cuanto al gas...
  • Página 107 Mantenimiento Limpieza Solución de problemas Verificaciones Códigos de información Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Protección del medio ambiente Hoja de especificaciones Tabla de ciclos Español 3 DV3100M_DC68-03866A-04_MES.indd 3 2019-06-04 11:40:23...
  • Página 108: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.
  • Página 109: Advertencia Sobre La Proposition 65 De California

    Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use. ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
  • Página 110 Información sobre seguridad 3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias inflamables, como aceites vegetales, de cocción o de máquina, productos químicos inflamables, disolventes de pinturas, etc., o que contengan cera o productos químicos, como trapeadores y paños de limpieza. Las sustancias inflamables pueden ocasionar que la tela se incendie.
  • Página 111 19. No introduzca las manos bajo la secadora. • Puede provocar lesiones personales. 20. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños. • Puede provocar lesiones personales. 21. El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
  • Página 112: Advertencias

    Información sobre seguridad Advertencias ADVERTENCIA • Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular, material extraño, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc. Tales objetos podrían dañar la secadora. • Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa. Precauciones PRECAUCIÓN •...
  • Página 113 • Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por • Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina.
  • Página 114: Requisitos De Instalación

    Requisitos de instalación Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico: No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está...
  • Página 115: Requisitos Para El Tendido De Conductos

    Requisitos para el tendido de conductos Utilice solo para instalación de Recomendado distancia corta Tipo tapa para intemperie 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) N.º de codos de Rígido Rígido 90° 80 pies (24.4 m) 74 pies (22.6 m) 68 pies (20.7 m) 62 pies (18.9 m) 57 pies (17.4 m) 51 pies (15.5 m)
  • Página 116: Requisitos De Drenaje

    Requisitos de instalación Requisitos de drenaje Fuera de Estados Unidos y Canadá La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de • Remítase a los códigos locales. pequeña altura o espacio oculto de un edificio. ADVERTENCIA Si la secadora tiene un drenaje con salida •...
  • Página 117: Requisitos En Cuanto Al Gas

    Requisitos en cuanto al gas ADVERTENCIA • Además, se debe instalar una conexión roscada macho de ” (0.3 cm) N.P.T. (rosca nacional para • Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas tubos), accesible para la conexión del medidor licuado de propano). de prueba, inmediatamente contra corriente de •...
  • Página 118: Requisitos Eléctricos

    Requisitos de instalación • Los proveedores de gas recomiendan ADVERTENCIA que compre e instale un detector de gas • Se pueden producir pérdidas de gas en aprobado por UL. su sistema y ocasionar una situación • Instale y utilice de acuerdo con las peligrosa.
  • Página 119: Conexiones Eléctricas

    • No conecte el cable a tierra a las tuberías Conexiones eléctricas de plástico, las tuberías de gas o a las Antes de poner el electrodoméstico en cañerías de agua caliente. funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexión a tierra de la Modelos eléctricos sección “Conexión a tierra”.
  • Página 120 Requisitos de instalación Modelos eléctricos – Solo Canadá ADVERTENCIA • Se requiere un servicio eléctrico aprobado Riesgo de descarga eléctrica de CA de 120/240 voltios, 60 Hz, equipado Si lo permiten los códigos locales, se puede con un fusible o interruptor de 30 A a conectar el suministro eléctrico de la secadora ambos lados del conducto.
  • Página 121: Instalación

    Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o los accesorios, comuníquese con un centro local de atención al cliente de Samsung o con el vendedor. Vista rápida de la secadora...
  • Página 122: Accesorios Y Herramientas

    Instalación Accesorios y herramientas Herramientas necesarias Pinza Cúter Llave inglesa para Llave de tuercas tuberías (solo para modelos a gas) Nivel Destornillador Cinta para conductos Llave inglesa Phillips ADVERTENCIA Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
  • Página 123: Instalación Paso A Paso

    Instalación paso a paso Asegúrese de que un técnico calificado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones paso a paso de la instalación. PASO 1 Instale el sistema de drenaje 1. Seleccione un lugar y coloque allí la secadora. Para facilitar el acceso, le recomendamos que instale la secadora en la misma ubicación que la lavadora.
  • Página 124 Instalación PASO 3 Conecte el cableado eléctrico Primero, lea la sección “Requisitos eléctricos” y realice los siguientes pasos. Sistema de 3 cables 1. Afloje o retire el bloque central de terminales. 2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales.
  • Página 125 Sistema de 4 cables 1. Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo. PRECAUCIÓN • Para conectar el cable de conexión a tierra a la posición neutra sin atravesar el contacto A (conexión a tierra del gabinete), comuníquese con un técnico.
  • Página 126 Instalación • Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentación con un dispositivo de alivio de tensión con certificación UL a través del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales. • Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales.
  • Página 127 NOTA • Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora, retraiga (A) completamente las patas niveladoras girándolas en sentido contrario al de las agujas del reloj, luego afloje (B) las patas girándolas en el sentido de las agujas del reloj. Una vez que la secadora está...
  • Página 128: Guía De Los Conductos De Drenaje

    Instalación Guía de los conductos de drenaje Conductos 1. Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene fácilmente. 2. Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la conexión de la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
  • Página 129: Cambiar La Posición De La Puerta

    Cambiar la posición de la puerta Si desea invertir el sentido en que se abre la puerta, se recomienda llamar a un técnico de servicio calificado. 1. Desconecte el cable de alimentación. 2. Retire los cuatro tornillos de las bisagras de la puerta.
  • Página 130 Instalación 9. Retire los 10 tornillos. NOTA Hay dos tornillos (B) de mayor longitud que los otros tornillos. 10. Retire el vidrio de la puerta. 11. Intercambie la posición de: : La bisagra de la cubierta y la manija de la puerta : La bisagra de apoyo y la guía del vidrio de la puerta...
  • Página 131 16. Instale la puerta en el marco frontal y, luego, ajuste los 4 tornillos que retiró en el paso 2. NOTA Verifique la posición de los tornillos que instaló en la bisagra de la puerta. Español 27 DV3100M_DC68-03866A-04_MES.indd 27 2019-06-04 11:40:29...
  • Página 132: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Antes de poner en funcionamiento la secadora, debe saber algunas cosas. Clasificación y carga • Coloque una carga de ropa en la secadora • Sobrecargar la secadora limita su por vez. funcionamiento y ocasiona un secado • No mezcle prendas pesadas y livianas.
  • Página 133: Funcionamiento

    Funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea “Información sobre seguridad“ antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de funciones Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. Al 01 Selector de ciclos seleccionar un ciclo, se enciende el indicador correspondiente.
  • Página 134: Sencillos Pasos Para Comenzar

    Funcionamiento Cuando se selecciona e inicia un ciclo, la secadora ingresa en diferentes modos antes de completar el ciclo. En el modo de secado, el indicador de Drying (Secado) se enciende y permanece encendido hasta que se completa el ciclo seleccionado. En el modo de enfriamiento, se enciende el indicador de Cooling (Enfriamiento).
  • Página 135: Descripción De Los Ciclos

    Descripción de los ciclos Sensor Dry (Secado con sensor) Los ciclos de secado con sensor detectan la humedad en la carga y detienen la secadora cuando la carga alcanza el nivel de secado que usted seleccionó con el botón Dry Level (Nivel de secado). Seleccione una temperatura adecuada a las prendas y, luego, seleccione Sensor Dry (Secado con sensor).
  • Página 136: Guía De Ciclos

    Funcionamiento Guía de ciclos La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia. Ciclo Descripción Siga las instrucciones de la etiqueta. •...
  • Página 137: Funciones Especiales

    ADVERTENCIA No seque: • Artículos de fibra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.) • Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta • Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina Funciones especiales Child Lock (Seguro para niños) La función de seguro para niños evita que los niños jueguen con la secadora.
  • Página 138: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenga la secadora limpia para impedir la reducción del desempeño y para alargar su vida útil. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico: No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control y válvula de entrada.
  • Página 139: Solución De Problemas

    Solución de problemas Verificaciones Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Acción • Asegúrese de que la puerta esté cerrada. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un tomacorriente que funcione.
  • Página 140 Solución de problemas Problema Acción • Verifique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones flojos, clavos, etc. Retírelos de inmediato. • Es normal escuchar el ruido de la válvula de gas de la secadora o que el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo de secado.
  • Página 141 El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la cantidad de prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener referencias. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Español 37 DV3100M_DC68-03866A-04_MES.indd 37...
  • Página 142: Códigos De Información

    Limpie el filtro para pelusas. • Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung (ingrese al modo de prueba de línea) Se debe revisar el control electrónico. • Revise si la alimentación se suministra normalmente.
  • Página 143: Especificaciones

    Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Blanqueador Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de Cualquier blanqueador (cuando sea indicaciones de la prenda incluye símbolos necesario) para secado, blanqueado, secado y planchado, Solo blanqueador sin cloro o limpieza en seco cuando son necesarios.
  • Página 144: Protección Del Medio Ambiente

    Especificaciones Temperaturas de secado con plancha o Limpiar en seco vapor Limpiar en seco Alta No limpiar en seco Media Secar colgado/tender Baja Colgar para que escurra Secar en posición horizontal Símbolos de advertencia para el lavado No lavar No retorcer No usar blanqueador No secar en secadora Sin vapor (agregado a la plancha)
  • Página 145: Hoja De Especificaciones

    Hoja de especificaciones Secadora de carga Tipo frontal Nombre del modelo DVE(G)45M3100* Producto - pulgadas (cm) 45 (114.6) A. Altura Requerido para instalación - pulgadas 47.5 Producto - pulgadas (cm) 27 (68.6) B. Ancho Requerido para instalación - pulgadas Producto - pulgadas (cm) 29.96 (76.1) C.
  • Página 146: Tabla De Ciclos

    Especificaciones Tabla de ciclos NOTA Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de secado. • Carga grande: Llene aproximadamente del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar vueltas con libertad. •...
  • Página 147 Tamaño Ciclo Prendas recomendadas Control temp. Opción carga máx. Time (Tiempo) Wrinkle Prevent High (Alto) TIME DRY Cualquier carga (Prevenir Arrugas) (SECADO POR TIEMPO) (ajustable) Child Lock (Seguro para niños) Time (Tiempo) Wrinkle Prevent QUICK DRY Cargas pequeñas High (Alto) (Prevenir Arrugas) (SECADO RÁPIDO) Child Lock...
  • Página 148 Especificaciones NOTA • : configurado de fábrica, : se puede seleccionar Ajuste de la temperatura Ajuste del Ciclo Medium Extra Low High (Alto) Low (Bajo) tiempo (Medio) (Muy Bajo) VERY DRY (MUY SECO)     MORE DRY (MÁS SECO) ...
  • Página 149: Garantía Limitada (Estados Unidos)

    SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador consumidor original, está...
  • Página 150 (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
  • Página 151 PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
  • Página 152: Garantía (Canadá)

    El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
  • Página 153 SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión;...
  • Página 154 (French) Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. Español DV3100M_DC68-03866A-04_MES.indd 50 2019-06-04...
  • Página 155 Notas DV3100M_DC68-03866A-04_MES.indd 51 2019-06-04 11:40:34...
  • Página 156 Scan this with your smartphone ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03866A-04 DV3100M_DC68-03866A-04_MES.indd 52 2019-06-04 11:40:35...

Este manual también es adecuado para:

Dveg45m3100 serie

Tabla de contenido