SEC 6 Instructions De Montage página 10

INSTALLAZIONE
30 cm.
F - Avant d'installer les senseurs, vérifier l'inclinaison du pare-chocs. Pour éviter des fausses signalisations, il faut
que les senseurs se trouvent en ligne parallèle à la route, avec une tolérance de ± 5°.
Si l'inclinaison du pare-chocs est supérieur à 5°, remplacer le plastique plat du senseur avec celui incliné présent
dans l'emballage.
D - Vor der Installierung bitte unbedingt den Stoßdämpfer auf einen möglichen Neigungsgrad überprüfen. Die
Sensoren müssen letztendlich parallel zur Straßenfläche stehen, mit einer Neigungs-Toleranz von ± 5°, um Fehl-
anzeigen zu verhindern.
Bei einer Stoßstangen-Neigung von mehr als 5°, das fl ache Plastikteil des Sensors bitte entfernen und an seiner
Stelle das mitgelieferte, GENEIGTE Plastikteil einsetzten.
E - Antes de instalar los sensores, verifique la inclinación de los paragolpes. Para evitar falsas indicaciones, los
sensores deben quedar paralelos a la calzada con una tolerancia de inclinación de ± 5°.
Si la inclinación del parachoques es superior a 5º sustituir el adaptador de plástico plano con uno inclinado
presente en el envase.
VERNICIATURA • PAINTING • VERNISSAGE • ANSTRICH • BARNIZADO
I
Asportare l'anello e proteggere la parte in gomma del sensore con nastro adesivo. Proce-
dere alla verniciatura.
GB
Take the adapter off and protect the rubber-part of the sensor with an adhesive tape.
Now proceed to paint.
F
Eliminer l'adaptateur et protéger la partie en caoutchouc avec un ruban adhésif. A ce point, procéder avec la
peinture.
D
Adapterring abnehmen. Den Gummiteil des Sensors mit Klebestreifen abdecken. Jetzt kann der Sensor mit Farbe
besprüht werden.
E
Quitar el anillo y proteger la parte de goma del sensor con cinta de carrocero. Proceder al barnizado.
INSTALLATION
I - Prima di effettuare l'installazione dei sensori verificare l'incli-
nazione del paraurti. I sensori devono essere paralleli al piano
stradale con tolleranza di inclinazione di ± 5°, per scongiurare
false segnalazioni. Se l'inclinazione del paraurti è superiore a
5° sostituire la plastica piana del sensore con quella inclinata
presente nella confezione.
GB - Before installing the sensors, please check the bumper in-
clination. The sensors have to be parallel to the road-line, with an
inclination tolerance of ± 5°; to avoid false obstacle indications.
In the case that the bumper-inclination should be more than 5°,
the fl at sensor plastic-piece must be replaced with the INCLINED
20 cm.
plastic-piece supplied with the package.
INSTALLATION
EINBAU
INSTALACIÓN
loading

Productos relacionados para SEC 6

Este manual también es adecuado para:

904