Página 1
Kurzbeschreibung Brief description Breve descripción Ventilinsel mit Valve terminal with Terminal de válvulas Multipolanschluß multipin connection con conexión multipin Typ CPA..-...-VI-MP-... type CPA..-...-VI-MP-... tipo CPA..-...-VI-MP-... Notice simplifiée Breve descrizione Beskrivning Terminal de Unità di valvole con Ventilterminal med distributeurs avec connecteur multipôle nodo multipolare multipolanslutning...
Página 3
CPA..-...-VI-MP-... Benutzerhinweise Die Ventilinsel Typ CPA-... ist ausschließlich zur Steuerung von pneumatischen Aktoren bestimmt. Hierbei sind die angegebe- nen Grenzwerte für Drücke, Temperaturen, elektrische Daten, Drehmomente usw. einzuhalten. Ausführliche Informationen zur Pneumatik der Ventilinsel finden Sie in der Pneumatik-Beschreibung P.BE-CPA-..WARNUNG: •...
Página 4
CPA..-...-VI-MP... Pin-Belegung des Multipolsteckers Zur Ansteuerung der Ventile ist jeder Ventilspule ein bestimmter Pin des Multipolsteckers zugeordnet. Dabei belegt ein Ventil- platz je nach Verkettungsblock 1 Adresse (Verkettungsblock CPA...-EV1) oder 2 Adressen (CPA...-EV2). Beispiel: SUB-D-Stecker, 25-polig Adresse Ventilplatz-Nr. Spule Verkettungsblock CPA...-EV2 CPA...-EV1 CPA...-EV1...
Página 5
(Pin 1 entspricht Adresse 0, ... Pin 22 entspricht Adresse 21) Empfehlung: Verwenden Sie zum Anschluß der Ventilinsel Typ 12 Multipoldo- se und Multipolkabel aus dem Zubehör von Festo. Nur dann ist die Schutzart IP 65 sichergestellt. Ansteuerung der Ventilinsel...
Página 6
CPA..-...-VI-MP... 3.1 Adreßbelegung der Ventilmagnetspulen – Adreßvergabe lückenlos aufsteigend, von links nach rechts und auf den einzelnen Ventilplätzen von hinten nach vorne. – Ein Ventilplatz belegt je nach Verkettungsblock 1 (CPA...- EV1) oder 2 Adressen (CPA...-EV2). Belegt ein Verkettungs- block 2 Adressen, so gilt die Zuordnung: - Vorsteuermagnet 14 belegt die niederwertige Adresse, - Vorsteuermagnet 12 die höherwertige Adresse.
Página 7
CPA..-...-VI-MP-... Zubehör Zubehör Multipoldose SD-SUB-D-BU... Vorkonfektioniertes Multipolkabel KMP3-...P-...-X Bezeichnungsschilder IBS6x10 Befestigung für Hutschiene CPA10/14-BG-NRH (Klemmstück) Wandbefestigung Zyl. Schrauben M4 x 25 mm Bei Verwendung handelsüblicher SUB-D-Stecker sind zur Befe- stigung Sechskantbolzen mit M3 Außengewinde erforderlich. Anbringen der Bezeichnungsschilder AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA...
DC + 24 V + 10 %/ -15 % (20,4 - 26,4 V) Abfallstrom der Ventile > 2 mA Schutzart IP 65 mit Kabel aus dem Festo-Zubehör IP 40 mit handelsüblichem Kabel IP 20 Grundeinheit ohne Kabel Umgebungstemperatur ... + 50 Lagertemperatur ...
Página 9
CPA..-...-VI-MP-... User instructions Valve terminal type CPA-... has been designed exclusively for controlling pneumatic actuators. In this respect the specified limit values for pressures, temperatures, electrical data, torques, etc. must be observed. Detailed information on the pneumatics of the valve terminal can be found in the Pneumatics Manual P.BE-CPA-..
Página 10
CPA..-...-VI-MP... Pin assignment of the multipin plug A certain pin on the multipin plug is assigned to each valve coil for controlling the valves. Depending on the sub-base block, a valve location occupies 1 address (sub-base block CPA...-EV1) or 2 addresses (sub-base block CPA...-EV2). Example: SUB-D plug, 25-pin Address...
Página 11
(Pin 1 corresponds to address 0, ... Pin 22 corresponds to address 21) Recommendation: In order to connect the type 12 valve terminal, use Festo multipin sockets and multipin cables. Only then can you comply with protection class IP 65.
Página 12
CPA..-...-VI-MP... 3.1 Address assignment of the valve solenoid coils – Addresses must be assigned in ascending order, from left to right, on the individual valve locations from the rear to the front. – A valve location occupies 1 (CPA...-EV1) or 2 (CPA...-EV2) addresses depending on the sub-base block.
Página 13
CPA..-...-VI-MP-... Accessories Accessory Type Multipin socket SD-SUB-D-BU... Ready-to-use multipin cable KMP3-...P-...-X Identification signs IBS6x10 Fastening for hat rail CPA10/14-BG-NRH (clamping element) Wall fastening Slotted head screws M4 x 25 mm If you use commercially-available SUB-D plugs, you will require hexagon head bolts with M3 outer thread for fastening. Mounting the identification signs AAAA AAAA...
+ 24 V DC +10 % / -15 % (20.4 - 26.4 V) Drop-off current of valves > 2 mA Protection class IP 65 with Festo cable IP 40 with commercially-available cable IP 20 basic unit without cable Ambient temperature ... + 50 Storage temperature ...
Página 15
CPA..-...-VI-MP-... Instrucciones para el usuario El terminal de válvulas tipo CPA-... ha sido diseñado exclusiva- mente para controlar actuadores neumáticos. A tal efecto, de- ben observarse los límites especificados para los valores de presión, temperatura, datos eléctricos, pares, etc. Puede hallarse información detallada sobre la neumática del terminal de válvulas en el Manual de la parte neumática P.BE- CPA-...
Página 16
CPA..-...-VI-MP... Asignación de pines de la clavija multipin Cada pin de la clavija multipin está asignado a una bobina para el control de las válvulas. Según el bloque de placa base, una posición de válvula ocupa 1 dirección (bloque de placa base CPA...-EV1), ó...
21) Recomendación: Para conectar el terminal de válvulas tipo 12, utilice los zócalos multipin Festo y cables para multipin. Sólo así es posible cum- plir con la clase de protección IP 65. Control del terminal de válvulas Controlar siempre el terminal de válvulas de modo uniforme.
CPA..-...-VI-MP... 3.1 Asignación de direcciones a las bobinas de las electroválvulas – Las direcciones deben asignarse en orden ascendente sin intervalos de izquierda a derecha y en cada posición de vál- vula desde atrás hacia adelante. – Según el bloque de placa base, una posición de válvula ocu- pa 1 (CPA...-EV1) ó...
Página 19
CPA..-...-VI-MP-... Accesorios Accesorio Tipo Zócalo multipin SD-SUB-D-BU... Cable multipin preconfeccionado KMP3-...P-...-X Etiquetas de identificación IBS6x10 Fijación a raíl de alas CPA10/14-BG-NRH (elemento de sujeción) Fijación mural Tornillos de M4 x 25 mm Si se utiliza clavijas Sub-D disponibles en los comercios, nece- sitará...
+ 24 V DC +10 % / -15 % (20,4 - 26,4 V) Corriente residual de > 2 mA las válvulas Clase de protección IP 65 con cable Festo IP 40 con cable disponible en el comercio IP 20 unidad básica sin cable Temperatura ambiente ... + 5 Temperatura de ...
Página 21
CPA..-...-VI-MP-... Instructions d’utilisation Le terminal de distributeurs type CPA-... est exclusivement des- tiné à la commande d’actionneurs pneumatiques. Les valeurs limites de pressions, températures, caractéristiques électriques, couples, etc. doivent impérativement être respectées. Pour de plus amples informations sur le fonctionnement pneu- matique des terminaux, se reporter au manuel Pneumatique P.BE-CPA-..
Página 22
CPA..-...-VI-MP... Affectation des broches du connecteur multipôle Pour permettre le pilotage des distributeurs, chaque bobine de distributeur est associée à une des broches du connecteur mul- tipôle. Selon le bloc de liaison, un emplacement de distributeur occupe une adresse (bloc de liaison CPA...-EV1) ou 2 adresses (bloc de liaison CPA...-EV2).
Página 23
Recommandation : Pour raccorder le terminal de distributeurs type 12, utiliser le connecteur multipôle et le câble multipôle mentionnés parmi les accessoires Festo. C’est la seule manière de garantir l’indice de protection IP 65. Pilotage du terminal de distributeurs Piloter le terminal de distributeurs de façon homogène. De pré- férence uniquement avec des signaux à...
Página 24
CPA..-...-VI-MP... 3.1 Affectation des adresses des bobines de distributeur – Attribuer les adresses par ordre croissant et sans disconti- nuité compter de la gauche vers la droite, et sur chaque distributeur d’arrière en avant. – Un emplacement de distributeur occupe, selon le bloc de liai- son, 1 (CPA...-EV1) ou 2 (CPA...-EV2) adresses.
Página 25
CPA..-...-VI-MP-... Accessoires Accessoires Type Connecteur multipôle SD-SUB-D-BU... Câble multiple précâblé KMP3-...P-...-X Etiquettes de repérage IBS6x10 Fixation sur rail (bride de serrage) CPA10/14-BG-NRH Fixation sur panneau vis cyl. M4 x 25 mm En utilisant des connecteurs SUB-D courants du commerce, prévoir pour la fixation des boulons M3 à tête six pans. Mise en place des étiquettes de repérage AAAA AAAA...
(20,4 - 26,4 V) Courant de chute des > 2 mA distributeurs Indice de protection IP 65 avec câble Festo IP 40 avec câble courant du commerce IP 20 module de base sans câble Température ambiante ... + 50 Température de stockage ...
CPA..-...-VI-MP-... Indicazioni per l’utilizzatore L’unità di valvole tipo CPA-... è destinata esclusivamente all’a- zionamento di attuatori pneumatici all’interno dei limiti di pres- sione, temperatura, parametri elettrici, coppie ecc. previsti. Informazioni dettagliate circa la parte pneumatica dell’unità di valvole sono riportate nella descrizione della parte pneumatica P.BE-CPA-..
Página 28
CPA..-...-VI-MP... Occupazione dei pin del connettore multipolare L’azionamento dell’unità di valvole è assicurato mediante l’asse- gnazione dei pin del connettore multipolare ognuno al solenoide di una determinata valvola. Una valvola può occupare a secon- da del sottobase 1 indirizzo (sottobase CPA...-EV1) o 2 indirizzi (sottobase CPA...-EV2).
Página 29
21) Suggerimento: per il collegamento dell’unità di valvole tipo 12 si raccomanda di utilizzare il connettore multipolare e il cavo multipolare FESTO: solo questi componenti possono infatti garantire il grado di pro- tezione IP 65. Azionamento dell’unità di valvole L’unità...
Página 30
CPA..-...-VI-MP... 3.1 Occupazione degli indirizzi dei solenoidi – L’assegnazione degli indirizzi deve essere effettuata in ordi- ne crescente senza interruzioni, da sinistra verso destra e da dietro a davanti. – A seconda del tipo di sottobase, un posto valvola può occu- pare 1 (CPA...-EV1) o 2 indirizzi (CPA...-EV2).
Página 31
CPA..-...-VI-MP-... Accessori Denominazione Tipo Connettore multipolare SD-SUB-D-BU... Cavo multipolare precablato KMP3-...P-...-X Targhette di identificazione IBS6x10 Fissaggio su guida “omega” CPA10/14-BG-NRH (morsetto) Fissaggio a parete viti cilindriche M4 x 25 mm In caso di utilizzo di connettori SUB-D reperibili in commercio, per il fissaggio si devono utilizzare perni esagonali con filetto maschio M3.
(20,4 - 26,4 V) Corrente di disazionamento > 2 mA delle valvole Grado di protezione IP 65 con cavo FESTO IP 40 con cavo commerciale IP 20 unità di base senza cavo Temperatura ambiente - 5° ... + 50 °C Temperatura di stoccaggio -20°...
Página 33
CPA..-...-VI-MP-... Anvisningar Ventilterminal CPA-... är enbart avsedd för styrning av pneuma- tiska aktorer. Därvid skall de angivna gränsvärdena för tempera- turer, elektriska data, vridmoment etc respekteras. Utförlig information om ventilterminalens pneumatik finns i pneumatik-manualen P.BE-CPA-..VARNING: • Använd endast nätdelar som garanterar en säker elektrisk isolering av driftspänningen enligt IEC 742/EN 60742/ VDE 0551 med minst 4 kV isolationsmotstånd.
Página 34
CPA..-...-VI-MP... Multipolkontaktens stiftbeläggning För styrning av ventilerna har varje ventilspole tilldelats ett visst stift i multipolkontakten. Därvid belägger varje ventilplats bero- ende på kontaktblock 1 adress (kontaktblock CPA...-EV1) eller 2 adresser (kontaktblock CPA...-EV2). Exempel: D-SUB kontakt, 25-polig Stift Adress Ventilplatsnr. Spole Kontaktblock CPA...-EV2...
Página 35
CPA..-...-VI-MP-... 2.1 Multipolkontaktens stiftnumrering Multipolkontaktens stiftnumrering (25-polig D-Sub kontakt) på ventilterminalen framgår av följande bild: (Stift 1 motsvarar adressen 0, ... stift 22 motsvarar adressen 21) Rekommendation: Använd multipolkontakt och multipolkabel ur Festos tillbehörs- sortiment vid anslutning av ventilterminal typ 12. Endast på det- ta sätt garanteras kapslingsklass IP 65.
Página 36
CPA..-...-VI-MP... 3.1 Ventilernas adressbeläggning (ventilspolarna) – Kontinuerligt stigande adresstilldelning från vänster till höger och på enskilda ventilplatserna bakifrån framåt. – En ventilplats belägger beroende på kontaktblock 1 (CPA...-EV1) eller 2 (CPA...-EV2) adresser. Belägger kon- taktblocket 2 adresser gäller: - magnetspole 14 belägger adress med lägre signifikans - magnetspole 12 belägger adress med högre signifikans.
Página 37
CPA..-...-VI-MP-... Tillbehör Tillbehör Multipolkontakt SD-SUB-D-BU... Specialanpassad multipolkabel KMP3-...P-...-X Märkskyltar IBS6x10 Fäste för reläskena CPA10/14-BG-NRH (klämma) Väggfäste skruv M4 x 25 mm Vid användning av i handeln förekommande D-SUB kontakter krävs sexkantbultar med M3 yttergänga för fastsättning. Montering av märkskyltar AAAA AAAA AAAA AAAA...
Styrspänning DC +24 V +10 % / -15 % (20,4 - 26,4 V) Frånslagsström (spole) > 2 mA Kapslingsklass IP 65 med Festo originalkabel IP 40 med i handeln förekommande kabel IP 20 basenhet utan kabel Omgivningstemperatur ... + 50 Lagertemperatur ...