Tungsram HighBay Guia De Instalacion página 10

AR
17 AWG (1 mm2)
.
.
BG
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР
Изключвайте захранването преди проверка, монтаж или демонтаж.
Оставете лампата да се охлади, преди да я докосвате.
ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР
Спазвайте всички кодекси на IEC, както и местните кодекси.
За входящо и изходящо свързване използвайте само кабели, одобрени от IEC.
Cечение 17 AWG (1 mm
).
2
LED лампата трябва да бъде свързана към електрическата мрежа в съответствие с данните,
посочени на заводския етикет.
ВНИМАНИЕ
Не използвайте луната, ако има повредени части.
Осветителното тяло може да падне, ако не е правилно монтирано
Носете работни ръкавици, за да не пренесете върху лампата замърсявания и масло.
За светлинни източници, които не се подменят от потребителя: Светлинният източник,
намиращ се в тази лампа, трябва да се подменя само от производителя или негов сервизен
агент или подобно квалифицирано лице.
Външният кабел на това осветително тяло не може да бъде подменен. Ако кабелът се
повреди, осветителното тяло е унищожено.
Монтажът и демонтажът трябва да се извършват само от подходящо обучен персонал.
Осветителното тяло не е подходящо за покриване с термоизолационни материали.
За повече информация вижте листа с технически данни.
При повреден външен гъвкав кабел, той се сменя от производителя, негов сервизен агент
или лице с подобна квалификация, за да се избегнат рискове (вижте: "Connector").
BS
UPOZORENJE
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
Isključite napajanje prije provjere, instaliranja ili uklanjanja.
Sijalica se mora ohladiti prije nego što je smijete dodirnuti.
OPASNOST OD POŽARA
Slijedite sve IEC i lokalne zakone.
Za priključivanje na ulaz/izlaz koristite samo kablove koje je odobrila IEC. Dimenzija
17 AWG (1 mm
).
2
LED lampa mora biti priključena na napajanje u skladu s klasom naznačenom na proizvodu.
OPREZ
Ne upravljajte lampom ukoliko su njeni dijelovi oštećeni.
Lampa može pasti ukoliko nije ispravno instalirana.
Nosite radne rukavice kako biste spriječili zaprljanje lampe ili prijenos ulja na nju.
Za sijalice koje ne mogu zamijeniti korisnici: Sijalicu u ovoj lampi smije zamijeniti isključivo
proizvođač, njegov serviser ili druga kvalificirana osoba.
Vanjski kabl ovog rasvjetnog tijela nije moguće zamijeniti; ako je kabl oštećen, rasvjetno tijelo je
potrebno odložiti na otpad.
Instalaciju i uklanjanje smije vršiti isključivo odgovarajuće osposobljena osoba.
Lampa se ne smije prekrivati materijalom za toplotnu izolaciju.
Više informacija navedeno je na listu s podacima.
Ukoliko su vanjski fleksibilni kabl ili kabl lampe oštećeni, zamjenu treba izvršiti proizvođač ili
njegov serviser ili druga kvalificirana osoba u cilju sprječavanja opasnosti (vidi: "Connector").
CS
VAROVÁNÍ
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
Před prováděním údržby, montáže nebo výměny vypněte přívod proudu.
Než se světla dotknete, nechte jej vychladnout.
RIZIKO POŽÁRU
Postupujte podle normy IEC a místních předpisů.
Pro přívodní a výstupní vedení používejte pouze vodiče schválené podle normy IEC.
Rozměr 17 AWG (1 mm
).
2
LED svítidlo musí být připojeno k napájení v souladu s údaji uvedenými na výrobním štítku.
UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte svítidlo, pokud jsou jeho součásti poškozeny.
Pokud není světlo správně upevněno, může dojít k jeho pádu
Používejte pracovní rukavice, abyste zabránili znečištění světla.
Pro zdroje světla, které nejsou uživatelsky vyměnitelné: Světelný zdroj v tomto světle může
měnit pouze výrobce, jeho autorizovaný servisní zástupce nebo podobná kvalifikovaná osoba.
Externí kabel tohoto svítidla nelze vyměňovat; pokud dojde k poškození kabelu, svítidlo se musí
vyřadit z provozu.
Montáž a demontáž by měly provádět pouze vyškolené osoby.
Nezakrývejte svítidlo tepelně izolačním materiálem.
Více informací naleznete v datovém listu.
Aby nedošlo k úrazu, musí být externí flexibilní kabel tohoto svítidla v případě poškození vyměněn
výrobcem, jeho servisním zástupcem nebo podobně kvalifikovanou osobou (viz: "Connector").
DA
ADVARSEL
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Slå strømmen fra inden kontrol, montering eller afmontering.
Pæren skal køle af, inden der røres ved den.
RISIKO FOR BRAND
Overhold alle IEC-standarder og gældende lovkrav.
Anvend kun IEC-godkendte ledninger til ind-/udgangsforbindelser. Størrelse
1 mm
(17 AWG).
2
LED-armaturet skal tilsluttes lysnettet ifølge de nominelle effektdata på typeskiltet.
PAS PÅ
Armaturet må ikke anvendes, hvis det har beskadigede komponenter.
Amaturet kan falde ned, hvis det ikke monteres korrekt.
Brug arbejdshandsker for at forebygge overførsel af snavs og olie til armaturet.
Lyskilder, der ikke må udskiftes af bruger: Lyskilden i dette armatur må kun udskiftes af
producenten eller dennes servicerepræsentant eller en tilsvarende kvalificeret person.
Det eksterne kabel på dette belysningsarmatur kan ikke udskiftes. Hvis kablet er beskadiget,
skal enheden destrueres.
Installation og afmontering skal foretages af installatør.
Armaturet må ikke tildækkes med varmeisolerende materialer.
Se datablad for yderligere oplysninger.
Hvis det/den udvendige, bløde kabel/ledning til dette armatur er beskadiget, skal kablet/ledningen
udskiftes af producenten eller dennes servicerepræsentant eller en tilsvarende kvalificeret person
for at undgå faresituationer (se: "Connector").
.
.
(IEC)
.
/
IEC
L
D E
.
.
:
.
.
.
("Connector"
)
DE
WARNHINWEIS
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS
Schalten Sie vor Wartung, Einbau und Ausbau die Stromversorgung ab.
Lassen Sie die Leuchte abkühlen, bevor Sie sie berühren.
FEUERGEFAHR
Befolgen Sie sämtliche IEC-Vorschriften und regionale Bestimmungen.
Verwenden Sie nur von IEC zugelassene Kabel. Größe 17 AWG (1 mm
Die LED-Leuchte muss mit Netzstrom entsprechend Produktbeschriftung versorgt werden.
ACHTUNG
Verwenden Sie die Leuchte nicht, wenn Teile davon beschädigt sind.
Die Leuchte kann herunterfallen, wenn sie nicht korrekt befestigt ist.
Arbeitshandschuhe tragen, um die Leuchte vor Schmutz und Öl zu schützen.
Für nicht durch den Benutzer austauschbare Leuchtmittel: Das in dieser Leuchte enthaltene
Leuchtmittel darf nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder entsprechend qualifiziertes
Fachpersonal ausgetauscht werden.
Das externe Kabel dieser Leuchte kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel der Leuchte
beschädigt ist, muss die Lampe umgehend entsorgt werden.
Installation und Entfernung dürfen nur entsprechend ausgebildete Fachleute vornehmen.
Die Leuchte ist nicht für Abdeckung mit Wärmeisolierung geeignet.
Weitere Informationen siehe Datenblatt.
Falls das externe flexible Kabel dieser Leuchte beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von
Gefahren vom Hersteller oder dessen Servicemitarbeitern oder einer ähnlich qualifizierten Person
ausgetauscht werden (Sehen: "Connector").
EL
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
Κλείστε το ρεύµα πριν από οποιαδήποτε επιθεώρηση, εγκατάσταση ή αφαίρεση.
Περιµένετε να κρυώσει ο λαµπτήρας πριν τον αγγίξετε.
ΚΙ
Ν∆ΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ
Ακολουθήστε όλους τους κανονισμούς της διεθνούς ηλεκτροτεχνικής επιτροπής (IEC) και τους κατά
τόπους ισχύοντες κανονισμούς.
Για τις συνδέσεις εισόδου/εξόδου χρησιμοποιήστε μόνο καλώδια εγκεκριμένα από τη διεθνή
ηλεκτροτεχνική επιτροπή (IEC). μέγεθος 1 mm
Το φωτιστικό σώµα LED πρέπει να συνδεθεί στην παροχή ρεύµατος σύµφωνα µε τα στοιχεία που
αναγράφονται στην πινακίδα του.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην λειτουργείτε το φωτιστικό µε κατεστραµµένα τµήµατα.
Το φωτιστικό σώµα µπορεί να πέσει κάτω αν δεν τοποθετηθεί σωστά
Να φοράτε γάντια εργασίας για να µην λερωθεί το φωτιστικό σώµα µε χώµατα και λάδια.
Για λαμπτήρες που δεν αντικαθίστανται από το χρήστη: Ο λαμπτήρας αυτού του φωτιστικού σώματος
πρέπει να αντικατασταθεί μόνο από τον κατασκευαστή, το σέρβις του κατασκευαστή ή αρμόδιο ηλεκτρολόγο.
Το εξωτερικό καλώδιο αυτού του φωτιστικού δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Αν το καλώδιο έχει
υποστεί ζημιά, το φωτιστικό θα πρέπει να απορρίπτεται.
Η εγκατάσταση, καθώς και η αφαίρεση εκτελείται µόνο από κατάλληλα Εκπαιδευµένο προσωπικό.
Το φωτιστικό σώμα δεν είναι κατάλληλο για κάλυψη με θερμομονωτικό υλικό.
Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε το φύλλο τεχνικών στοιχείων.
Αν το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο αυτού του φωτιστικού σώματος πάθει ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από
τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή αρμόδιο ειδικό για να μην υπάρχει κίνδυνος (βλέπω: "Connector").
ES
AVISO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar operaciones de inspección, instalación o
desmontaje.
Espere a que la lámpara se haya enfriado antes de tocarla.
RIESGO DE INCENDIO
Cumpla los requisitos de todos los códigos IEC y de los códigos locales.
Utilice solamente cable aprobado por IEC para las conexiones de entrada/salida. Calibre
17 AWG (1 mm
2
).
La luminaria LED se debe conectar a la alimentación de red según la potencia indicada en
la etiqueta del producto.
ATENCIÓN
No utilice una luminaria con partes dañadas.
La luminaria puede caerse si no se instala correctamente.
Utilice guantes de trabajo para evitar dejar restos de suciedad y aceite en la luminaria.
Para fuentes de luz no reemplazables por el usuario: La fuente de luz contenida en esta luminaria
solamente deberá ser reemplazada por el fabricante o su agente de servicio o una persona
cualificada similar.
El cable externo de esta luminaria no se puede sustituir; si el cable resulta dañado debe
desecharse la luminaria.
Instalación y extracción serán realizadas sólo por personal cualificado.
La luminaria no es apta para su revestimiento con material termoaislante.
Compruebe la hoja de datos para obtener información adicional.
Para evitar riesgos, si el cable flexible externo de esta luminaria está dañado, debe reemplazarlo el
fabricante o su representante técnico, u otra persona de cualificación similar (ver: "Connector").
ET
HOIATUS!
ELEKTRILÖÖGIOHT!
Enne kontrollimist, paigaldamist või eemaldamist lülitage toide välja.
Laske lambil enne puudutamist maha jahtuda
SÜTTIMISE OHT
Järgige kõiki IEC ja kohalikke eeskirju.
Kasutage sisend-/väljundühenduste jaoks ainult IEC heakskiiduga juhet. Suurus
17 AWG (1 mm
).
2
LED valgusti peab olema ühendatud vooluvõrku vastavalt tootesildil toodud näitajatele.
ETTEVAATUST
Ärge kasutage valgustit, mille osad on kahjustunud.
Kui valgusti ei ole korralikult paigaldatud, võib ta alla kukkuda.
Kandke töökindaid, et vältida mustuse ja õli sattumist valgustile.
Kasutaja poolt mittevahetatavad valgusallikad: Selle valgusti valgusallikat tohib välja vahetada
ainult tootja, tootja hooldusesindaja või mõni teine sama kvalifikatsiooniga isik.
Valgusti välist kaablit ei saa asendada; kui see on kahjustatud, tuleb valgusti kõrvaldada.
Paigaldada ja eemaldada tohivad ainult asjakohase väljaõppega isikud.
Valgusti ei ole sobiv soojusisolatsiooniga katmiseks.
Lisateavet vaata andmelehelt.
Kui antud valgusti väline painduv kaabel on kahjustada saanud, peab selle võimalike ohtude vältimiseks
välja vahetama tootja, selle hooldusesindaja või mõni teine sama kvalifikatsiooniga isik (vaata: "Connector").
FI
VAROITUS
SÄHKÖISKUVAARA
Katkaise virta ennen tarkastusta, asennusta tai irrotusta.
Anna lampun jäähtyä, ennen kuin kosketat sitä.
TULIPALOVAARA
Noudata kaikkia IEC-määräyksiä ja paikallisia määräyksiä.
Käytä tulo-/lähtöliitännöissä vain IEC-hyväksyttyä johtoa. Koko 17 AWG (1 mm
LED-valaisin on kytkettävä verkkovirransyöttöön tuotteen etiketissä annettujen arvojen mukaisesti.
HUOMAUTUS
Älä käytä valaisinta, jossa on vaurioituneita osia.
Valaisin saattaa tipahtaa alas, jos sitä ei asenneta kunnolla.
Estä lian ja öljyn pääsy valaisimeen käyttämällä työkäsineitä.
Valonlähteet, jotka eivät ole käyttäjän vaihdettavissa: tämän valaisimen valonlähteen saa vaihtaa
vain valmistaja, valmistajan huoltoedustaja tai vastaava pätevä henkilö.
Tämän valaisimen ulkoista johtoa ei saa vaihtaa; jos johto on vaurioitunut, valaisin on hävitettävä.
Asennus ja poisto teetettävä alan ammattihenkilöllä.
Valaisin ei sovellu peitettäväksi lämpöä eristävällä materiaalilla.
Katso lisätiedot tietolehdestä.
Jos valaisimen ulkoinen taipuisa kaapeli tai johto vaurioituu, valmistajan, valmistajan huoltoedustajan
tai muun ammattitaitoisen henkilön on vaihdettava se vaaran estämiseksi (katso: "Connector").
).
2
(17 AWG).
2
).
2
loading