Taurus RONER CLIP+ Manual De Instrucciones

Taurus RONER CLIP+ Manual De Instrucciones

Aparato de cocción a baja temperatura
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

RONER CLIP +
Català
APARATO DE COCCIÓN A BAJA TEMPERATURA
VACUUM AND LOW TEMPERATURE COOKER
APPAREIL DE CUISSON À BASSE TEMPÉRATURE
SCHONGARER ZUM KOCHEN BEI NIEDRIGER TEMPERATUR
MÁQUINA PARA COZER A BAIXAS TEMPERATURAS
BAGNO TERMOSTATATO PER COTTURA A BASSA TEMPERATURA
APARELL DE COCCIÓ A BAIXA TEMPERATURA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taurus RONER CLIP+

  • Página 1 RONER CLIP + Català APARATO DE COCCIÓN A BAJA TEMPERATURA VACUUM AND LOW TEMPERATURE COOKER APPAREIL DE CUISSON À BASSE TEMPÉRATURE SCHONGARER ZUM KOCHEN BEI NIEDRIGER TEMPERATUR MÁQUINA PARA COZER A BAIXAS TEMPERATURAS BAGNO TERMOSTATATO PER COTTURA A BASSA TEMPERATURA APARELL DE COCCIÓ...
  • Página 2 M I N...
  • Página 3 Fig.1 Fig.2...
  • Página 4: Descripción

    Español - Riesgo de quemadura: el recipiente de coc- ción, la parte de acero inoxidable del aparato y las bolsas de los alimentos se calientan cuan- Aparato de cocción a baja do se usan. Se recomienda utilizar guantes o pinzas para horno durante su manipulación. temperatura Dejar enfriar el sistema antes de vaciar el baño de agua.
  • Página 5: Mensajes Especiales

    MENSAJES ESPECIALES: - Bloquear firmemente el aparato sujetándolo en el lateral del contenedor u olla. - En la pantalla pueden aparecer el siguiente - El aparato necesita un recipiente u olla de 6-15 mensaje EE1, acompañado de 3 “beep”, que litros.
  • Página 6 FAQ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ruido Bajo funcionamiento habitual, el aparto emitirá un zumbido por el motor, el impulsor y el ventilador de refrigeración en funcionamiento. Ruido de turbina El cuerpo de acero inoxidable está suelto. Empujar el cuer- po de acero hacia arriba en la ranura de la guía y girar a la derecha hasta escuchar un clic.
  • Página 7 English - Burn Hazard: the cooking container, the stainless steel portion of circulator and food pouches all get hot when used. Use oven mitts Vacuum and low temperature or tongs when handling. Allow system to cool before emptying the water bath. cooker - Keep the appliance in good condition.
  • Página 8: Special Messages

    SPECIAL MESSAGES: - The icon and working lamp will flash in red and it will enter in stand-by mode. You will hear a sound of beep. - When the EE1 message appears on the screen, accompanied by 3 “beep”, it may mean - Press the icon to enter the setting mode.
  • Página 9: Trouble Shooting Faq

    TROUBLE SHOOTING FAQ Noise Under the normal operation the system will hum due to the motor, impeller and cooling fan in operation. Grinding noise The stainless steel skirt is loose. Push the stainless skirt up into the guide groove and turn to the right until you hear a click.
  • Página 10: Utilisation Et Entretien

    Français connaissances. - Ne pas ranger l’appareil s’il est encore chaud. Appareil de cuisson à basse - Risque de brûlure : le récipient de cuisson, la partie en acier inoxydable de l’appareil et les température poches des aliments chauffent pendant leur uti- lisation.
  • Página 11 MESSAGES SPÉCIAUX : UTILISATION : - Dérouler complètement le câble avant de le - L’écran peut afficher le message suivant EE1, brancher. accompagné de 3 « bip », qui peut signifier que : - Bloquer fermement l’appareil en soutenant le côté...
  • Página 12 FAQ DEPANNAGE Bruit Fonctionnement habituel réduit. L’appareil produit un vrombis- sement du moteur, lorsque le déclencheur et leventilateur de refroidissement sont en marche. Bruit de la turbine Le corps en acier inoxydable est lâche. Pousser le corps en acier vers le haut dans la rainure-guide et tourner vers la droite pour entendre un clic.
  • Página 13: Benutzung Und Pflege

    Deutsch - Das Gerät nicht wegräumen, wenn es noch heiß ist. - Verbrennungsrisiko: Der Kochbehälter, der Schongarer zum Kochen bei Edelstahlteil des Geräts und die Lebensmittel- niedriger Temperatur beutel werden bei Gebrauch heiss. Während der Handhabung des Geräts sollten Hand- schuhe oder Ofenzangen verwendet werden.
  • Página 14: Spezielle Hinweise

    SPEZIELLE HINWEISE: BENUTZUNG: - Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen. - Auf dem Bildschirm kann der folgende Hinweis EE1 mit einem „Piep“ erscheinen, was bedeu- - Das Gerät fest blockieren, indem Sie es am ten kann: seitlichen Teil des Behälters oder Topfes fest- halten.
  • Página 15 FAQ PROBLEMLÖSUNGEN Geräusche Im Normalbetrieb ist ein Brummen zu vernehmen, das vom- Motor, dem Antrieb und dem Ventilator erzeugt wird. Turbinengeräusche Der Edelstahlkörper ist lose. Den Edelstahlkörper nach oben, in die Führungsritze schieben und nach rechts drehen, bis ein Klicken zu vernehmen ist. Wenn das Gehäuse festsitzt, hört das Geräusch auf.
  • Página 16: Modo De Utilização

    Português dura, a parte em aço inoxidável e os sacos com os alimentos aquecem ao ser utilizados. Recomenda-se utilizar luvas ou pinças para Máquina para cozer a baixas forno durante a sua manipulação. Deixe o sis- tema arrefecer antes de esvaziar o recipiente temperaturas com água.
  • Página 17: Mensagens Específicas

    MENSAGENS ESPECÍFICAS: - O aparelho necessita de um recipiente ou panela de 6-15 litros. - Pode aparecer no visor a seguinte mensagem - Ligue o aparelho à corrente elétrica. EE1, acompanhada de 3 “beeps”, o que pode significar que: - O ícone e o indicador luminoso de controlo acendem-se a vermelho e o aparelho entra- - O nível da agua está...
  • Página 18 FAQ RESOLUÇÂO DE PROBLEMAS Ruído Durante o funcionamento normal, o aparelho emitirá um zumbido devido ao funcionamento do motor, do impulsor e do ventilador de refrigeração. Ruído da turbina O corpo em aço inoxidável está solto. Empurre o corpo para cima até à ranhura da guia e rode-o para a direita até ouvir um clique.
  • Página 19 Català - No guardar ni transportar l’aparell si encara està calent. - Risc de cremada: el recipient de cocció, la part Aparell de cocció a baixa tem- d’acer inoxidable de l’aparell i les bosses dels aliments s’escalfen quan s’usen. Es recomana peratura utilitzar guants o pinces per a forn durant la seva manipulació.
  • Página 20: Missatges Especials

    MISSATGES ESPECIALS: ÚS: - Estendre completament el cable abans - En la pantalla poden aparèixer el següent d’endollar. missatge EE1, acompanyat de 3 “beep”, que pot significar que: - Bloquejar fermament l’aparell subjectant-lo en el lateral del contenidor o olla. - El nivell d’aigua està...
  • Página 21 FAQ SOLUCIÓ DE PROBLEMES Soroll Sota funcionament habitual, l’aparto emetrà un brunzit pel motor, l’impulsor i el ventilador de refrigeració en funciona- ment. Soroll de turbina El cos d’acer inoxidable està solt. Empènyer el cos d’acer cap amunt en la ranura de la guia i girar a la dreta fins a es- coltar un clic.
  • Página 22 Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- Poderá encontrar o mais próximo de si através vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. do seguinte website: http://taurus-home.com/ com/ Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco.
  • Página 23 Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές Podeu descarregar aquest manual d’instruccions ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ i les seves actualitzacions a http://taurus-home. Русский Nederlands ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU- Этот...
  • Página 24 ‫عليك م ر اجعة أي‬ оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Página 25 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Página 28 Product weight (approximate) Avda. Barcelona, s/n RONER CLIP+: 25790 Oliana N.W.: 1’1Kg Spain G.W.:1’35Kg www.taurusprofessional.com Rev: 26/06/2020...

Tabla de contenido