Página 1
Fonctions 1- LCD 2- Bouton de reinitialisation total 3- Bouton Recovery 4- Bouton Body Fat 5- Bouton Reset 6- Connection hand grip 7- Compartiment de pile (2 x 1.5V piles - AA) 8- Prise de capteur 9- Recepteur de plug Touche de fonction MODE Pour confirmer tous les réglages.
Página 2
“MODE” pour confirmer le réglage indiqué image C. Image B Image C 3. Accédez au mode de réglage de TIME/DISTANCE/CALORIES/Target PULSE dans chaque mode. Par exemple pour le réglage du temps, quand la valeur clignote, appuyez sur les touches “UP et DOWN” pour l'ajuster.
Página 3
(3) Si le décompte à 00:00 est interrompu et qu'il n'y a pas de signal de pouls, le décompte doit être fait et indique (4) Si vous appuyez sur RECOVERY avant le décompte à 00:00, la fonction s'arrête et il n'y a aucun affichage. FONCTIONS SCAN : Affiche toutes les fonctions RPM→SPEED→DISTANCE→CALORIES→PULSE en séquence.
Página 4
Avant de programmer votre entraînement, il est indispensable de tenir compte de votre âge, particulièrement pour les personnes de plus de 35 ans, ainsi que de votre condition physique. Si vous avez un mode de vie sédentaire sans activité physique régulière, il est primordial de consulter votre médecin pour déterminer le niveau d’intensité de votre entraînement.
Página 5
de l’exercice doit être d’au moins 30 minutes et la Fréquence Cardiaque (FC) comprise entre 55 et 65% de la FCM Elevez graduellement de 30 à 60 minutes par séance. Exercez vous 3 ou 4 fois par semaine. La Zone Aérobie, 65-85% Cette zone est recommandée pour ceux qui ont une bonne condition physique et qui s’entraînent régulièrement.
Página 6
Functions 1 - LCD 2 - Reset total 3 - Button Recovery 4 - Button Body Fat 5 - Reset Button 6 - Connection hand grip 7 - Battery compartment (2 x 1.5V batteries - AA) 8 - Taking sensor 9 - Receiver plug Function Button MODE...
Página 7
Drawing B Drawing C 3. Get access to the set-up mode of TIME/DISTANCE/CALORIES/Target PULSE. When you are in each set- up mode. For instance the time set-up, when the time value is blinking, you can press “UP and DOWN” button to adjust the number. Press “Mode” button for confirmation and skip to next set-up. The set-up of DISTANCE &...
Página 8
count down from ”00 60”, Pulse signal will be blinking according user’s heart rate BPM. When Time counts down to “0”, it will show F1~F6. (2)LCD display as follows: (RECOVERY start condition & end (3)If the count down action to 00:00 is not completed and there is no pulse signal, the count down action has to be done and shown F6.
Página 9
Cardio – Training: Before programming your training, it is essential to take account of your age, particularly for people of more than 35 years of age, as well as your physical condition. If you have a sedentary lifestyle without regular physical activity, it is vital that you consult your doctor to determine the level of intensity of your training.
Página 10
of training the duration of the exercise must be at least 30 minutes and the Heart Rate (HR) between 55 and 65% of the MHR. - Gradually increase from 30 to 60 minutes per session. Exercise 3 or 4 times a week. The Aerobic Zone, 65-85% This zone is recommended for those who are in good physical condition who train regularly.
Página 11
Funktionen 1 - LCD 2 - Setzen Sie insgesamt 3 - Taste Wiederherstellung 4 - Taste Körperfett 5 - Reset-Taste 6 - Anschluss Handgriff 7 - Batteriefach (2 x 1,5 V-Batterien - AA) 8 - Unter Sensor 9 - Receiver Stecker Funktionstaste MODE Um alle Einstellungen zu bestätigen.
Página 12
Einstellungen mit MODE (vgl. Abbildung C). Abbildung B Abbildung C 3. Wechseln Sie in den Einstellungsmodus von TIME / DISTANCE / CALORIES / Target PULSE. In jedem dieser Einstellungsmodi können Sie mit Hilfe der UP und DOWN Tasten den Wert entsprechend anpassen. Mit MODE bestätigen Sie den eingestellten Wert und springen zu dem nächsten Einstellungsmodus.
Página 13
ist nicht verfügbar. TIME wird von ”00:60” aus runtergezählt, das Pulssignal wird blinken im Gleichklang mit dem Pulsschlag des Benutzers. Sobald die Zeit abgelaufen ist, wird F1~F6 angezeigt. (2)Das LCD Display schaut wie folgt aus: (RECOVERY Anfangskondition & Endkondition) (3)Wenn der Countdown nicht beendet wurde (auf 00:00), oder kein Pulssignal mehr eingeht, muss die Funktion erneut durchgeführt werden und die Bildschirmausgabe wird auf F6 gestellt.
Página 14
Cardio-Training Es ermöglicht eine Förderung des Herz-Kreislauf-Systems (Tonus Herz / Blutgefäße). Bei einem Cardio-Training brauchen die Muskeln die Zufuhr von Sauerstoff und Nährstoffen und müssen ihre Abfallstoffe ausscheiden. Unser Herz beschleunigt seinen Rhythmus und transportiert über das kardiovaskuläre System eine größere Sauerstoffmenge in den Organismus. Je mehr man regelmäßig und wiederholt trainiert, desto stärker entwickelt sich das Herz, genau wie ein gewöhnlicher Muskel.
Página 15
Je nach Ihrer physischen Ausgangskondition und Ihren spezifischen Zielen, Gewichtsverlust, Verbesserung der kardiovaskulären Ausdauer (aerobische Arbeit), Entwicklung der Ausdauer (anaerobische Arbeit), können Sie Ihren adäquaten Zielbereich wählen. Der Fettabbaubereich, 55 – 65 % Die Herzfrequenz muss niedrig und die Übungsdauer relativ lang sein. Dieser Bereich wird denjenigen Personen empfohlen, die nach langer Zeit der Inaktivität wieder eine physische Aktivität aufnehmen, Übergewicht abbauen möchten oder Herzprobleme aufweisen.
Página 16
Kontaktieren Sie uns montags bis freitags von 10.00 Uhr bis 12.00 Uhr und von 14.00 Uhr bis 17.00 (außer an Feiertagen). C.A.R.E Service Après Vente (Kundendienst) 18 / 22 rue Bernard – Z.I. les Vignes 93012 BOBIGNY Cedex Tél. : 0820 821 167 Fax : 00 33 1 48 43 51 03 E mail : [email protected] Funciones...
Página 17
Dibujo A La pantalla del calendario estará brillando como "Dibujo B", luego puede presionar los botones de ARRIBA y ABAJO para configurar el valor. También puede presionar el botón de REAJUSTE (Reseteo) para regresar al valor pre-establecido. Presione el botón de MODO para pasar a Mes, Fecha, Hora y Minuto. El método de ajuste es el mismo con "año."...
Página 18
Después de ingresar el valor de RPM y ajustar el TIEMPO, DISTANCIA, CALORIAS. El modo de ESCANEO visto como "Dibujo F." RPM, VELOCIDAD, TIEMPO, DISTANCIA, CALORIAS, PULSO saltara a mostrarse cada 6 segundos. El orden es el siguiente. Dibujo F También puede presionar el botón de Modo para seleccionar las funciones por separado excepto la función de RPM y VELOCIDAD.
pantalla mostrara el porcentaje de pulso 55%, 75% y 90% brillando cuando alcance esos porcentajes del valor de pulso. Esto es para recordarle cual es el porcentaje que debe alcanzar cuando este ejercitando. TEMPERATURA: Muestra la temperatura ambiente actual. CALENDARIO: Puede ajustar su calendario actual incluyendo el año, mes, fecha y se mostrara después que el monitor deje de correr por 4 minutos.
Página 20
1) Una fase de calentamiento Comience cada sesión de entrenamiento con un calentamiento progresivo (10-20 minutos, o más tiempo por encima de los 50 años) que le despertará los músculos y aumentará suavemente su ritmo cardiaco. Aumente gradualmente sus pulsaciones hasta el 55% de su FCM (frecuencia cardiaca máxima). Mantenga su frecuencia cardiaca a este nivel durante todo el periodo de calentamiento.
Controle su progreso A medida que su sistema cardiovascular mejora, su frecuencia cardiaca en reposo disminuirá. Tardará más tiempo en alcanzar su zona objetivo y le será más fácil mantenerse en ella. Las sesiones de entrenamiento le parecerán cada vez más fáciles y tendrá más resistencia en la vida cotidiana. Si por el contrario su frecuencia cardiaca en reposo es más alta de lo normal, tendrá...
Página 22
funzioni 1 - LCD 2 - Ripristino totale 3 - Button Recovery 4 - Pulsante di grasso corporeo 5 - Pulsante di reset 6 - impugnatura Connection 7 - Vano batterie (2 batterie da 1,5 V - AA) 8 - Assunzione di sensore 9 - Ricevitore spina Tasti di Funzione MODE...
Página 23
Figura B Figura C 3. Procedere all’impostazione dei valori di TIME/DISTANCE/CALORIES/Target PULSE (tempo, distanza, calorie, target polso). Quando il display lampeggia, si può impostare il valore di TIME agendo sui tasti UP e DOWN per selezionare il valore desiderato. Premere il tasto MODE per confermare la selezione e passare alla seguente funzione.
Página 24
(2) Il display visualizza lo stato del recupero della frequenza cardiaca iniziale e finale. (3) Se il conteggio alla rovescia fino a 00:00 non è terminato e il segnale del polso non arriva, il conto alla rovescia termina e visualizza F6. (4)Premendo il tasto RECOVERY prima della fine del conteggio alla rovescia a 00:00, la funzione si interrompe e il display si spegne.
Página 25
CONSIGLI PER L'ALLENAMENTO Attenzione: Prima di programmare l'allenamento, è indispensabile tenere conto dell'età, in particolare per le persone con più di 35 anni, e della forma fisica dell'utente. In caso di stile di vita sedentario, senza un'attività fisica regolare, è essenziale consultare il proprio medico per determinare il livello di intensità...
allenamento la durata dell'esercizio deve essere di almeno 30 minuti e la frequenza cardiaca (FC) compresa tra 55 e 65% della FCM. - Aumentare gradatamente da 30 a 60 minuti per sessione, - Esercitarsi 3 o 4 volte alla settimana. Zona aerobica, 65 - 85% Questa zona è...
Página 28
Afbeelding B Afbeelding C 3. U gaat verder naar de instellingsmode van TIME/DISTANCE/CALORIES/Target PULSE. Als u b.v. de waarde van TIME wenst in te stellen, kunt u, als het display knippert, door middel van de toetsen UP EN DOWN de tijdswaarde regelen. Druk op de MODE toets om de keuze te bevestigen en ga verder naar de volgende instelling.
Página 29
(1) Als de gebruiker op de “RECOVERY” toets drukt, wordt de RECOVERYfunctie geaktiveerd. Alleen PULSE en TIME zijn actief, de andere functies worden niet weergegeven en de Sensor Input is niet beschikbaar. TIME begint af te tellen vanaf “00:60”, het Pulse signaal flikkert in overeenstemming met de hartslag van de gebruiker. Wanneer TIME afgeteld heeft tot “0”...
Página 30
TRAININGSTIPS Attentie: Voor de programmering van uw training moet u rekening houden met uw leeftijd (met name als u ouder dan 35 jaar bent) en uw lichamelijke conditie. Als u eerder een zittend leven heeft, zonder regelmatige lichaamsbeweging, is het absoluut noodzakelijk eerst uw arts te raadplegen om het intensiteitniveau voor uw training vast te stellen. Na deze vaststelling moet u niet proberen uw maximum gelijk al met de eerste trainingen te bereiken maar geduldig blijven: uw prestaties zullen snel toenemen.
Página 31
De zone voor vetverlies, 55 - 65% De hartfrequentie moet laag en de trainingsduur vrij lang zijn. Deze zone wordt met name aangeraden voor personen die opnieuw een lichamelijke inspanning doen na een lange periode van inactiviteit, personen die overtollig gewicht willen kwijtraken of personen die hartproblemen ondervinden. U moet niet vergeten dat voor dit type training de trainingsduur minstens 30 minuten moet zijn en dat de hartfrequentie (HF) tussen 55 en 65% van de MHF moet liggen.