User manual INTENDED USE The air cooler is intended for cooling air using evaporation. Read the manual carefully before the first use. SAFETY 2.1 Labels in this manual 6 WARNING A warning means that injury is possible if the instructions are not obeyed. 1 CAUTION A caution means that damage to the equipment is possible.
6 Do not block the ventilation holes. 6 Do not insert any objects in the ventilation holes. 6 Power cords should be placed so that they cannot be walked on and they cannot easily become trapped due to items resting on or against them. Pay particular attention to the power cords at plugs, sockets, and points where the cords exit the product.
FUNCTIONS Top water tank Power cable Control panel 10. Ice packs Adjustable air outlet 11. Cool button Handle 12. Off button Air inlet 13. Low button Honeycomb filter 14. Mid button Filter locking plate 15. High button Drain 16. Swing button INSTALLATION 5.1 Placing the appliance 1.
OPERATION 1. Press one of the fan speed buttons to switch on the appliance. 2. Press the cool button to start cooling. 6 Do not press the cool button when there is no water in the water reservoir. 3. Press the swing button to swing the air flow. 4.
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution The appliance does not The power cable is not Reconnect the power cable. switch on. connected correctly. Honeycomb filter support is Reinstall the honeycomb not installed correctly. filter The appliance runs with The honeycomb filter is Clean the filter.
Página 8
10 DISPOSAL OF USED ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT The meaning of the symbol on the material, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipments waste. In the European Union and other European countries which there are separate collection systems for used electrical and electronic product.
Gebruikershandleiding BEOOGD GEBRUIK De luchtkoeler is bedoeld voor het koelen van de lucht door middel van verdamping. Lees de handleiding voor het eerste gebruik zorgvuldig. VEILIGHEID 2.1 Pictogrammen in deze handleiding 6 WAARSCHUWING Een waarschuwing betekent dat letsel mogelijk is indien de instructies niet worden opgevolgd.
6 Het is niet toegestaan om zelf het product open te (laten) maken of te (laten) repareren. In dat geval vervallen garanties. Laat onderhoud uitvoeren door gecertificeerd onderhoudspersoneel. 6 Blokkeer de ventilatieopeningen niet. 6 Steek geen voorwerpen in de ventilatieopeningen. 6 Netsnoeren moeten zo gelegd worden dat er niet gemakkelijk op gelopen kan worden en ze niet gemakkelijk bekneld kunnen raken door voorwerpen die erop of ertegen rusten.
3.2 Inhoud van de verpakking Neem contact op met uw verkooppunt als een onderdeel ontbreekt. De ontvangen verpakking bevat de volgende onderdelen: • Luchtkoeler • IJszakken • Zwenkwielen (4x) • Gebruikershandleiding FUNCTIES Bovenste watertank 10. IJszakken Bedieningspaneel 11. Knop voor koele modus Verstelbare luchtuitlaat 12.
5.2 De watertank vullen Zorg ervoor dat de afvoer gesloten is tijdens het vullen. Zorg ervoor dat het water niet boven het maximale niveau komt. Laat het apparaat, indien nodig, leeglopen. Zorg ervoor dat het water niet boven het minimale niveau komt. 1.
7.1 Vocht uit het apparaat afvoeren 1. Plaats het apparaat voorzichtig boven een gootsteen. 2. Open de afvoer. 3. Sluit de afvoer zodra het apparaat is leeggelopen. 7.2 Reinigen van de filters We raden aan de filters elke twee maanden te reinigen. 1.
TECHNISCHE SPECIFICATIES • Stroomvoorziening: 220 - 240 VAC ~ 50/60 Hz • Nominaal ingangsvermogen: 65 W • Luchtcirculatie: 210 m • Inhoud watertank: 6 liter • Gewicht: 3510 gr • Formaat behuizing: 235 x 260 x 565 mm 10 AFVOER VAN GEBRUIKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR Het symbool op het materiaal, de accessoires of verpakking geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Benutzerhandbuch BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Der Luftkühler ist für die Kühlung von Luft durch Verdunstung vorgesehen. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Anleitung genau durch. SICHERHEIT 2.1 Zeichen in dieser Anleitung 6 WARNUNG Ein Warnung-Zeichen bedeutet, dass Verletzungen die Folge sein können, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
Página 16
6 Es ist nicht zulässig, selbst das Produkt zu öffnen oder zu reparieren (bzw. öffnen oder reparieren zu lassen). In diesem Fall werden sämtliche Garantien hinfällig. Überlassen Sie die Wartung zertifiziertem Wartungspersonal. 6 Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze. 6 Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen.
5.2 Füllen des Wassertanks Achten Sie darauf, dass der Ablass beim Befüllen geschlossen ist. Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht über das MAX-Niveau steigt. Flüssigkeit ablassen, falls erforderlich. Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht unter das MIN-Niveau sinkt. 1.
7.1 Entleeren des Geräts 1. Stellen Sie das Gerät vorsichtig über einer Spüle auf. 2. Öffnen Sie den Ablass. 3. Schließen Sie den Ablass, sobald das Gerät entleert ist. 7.2 Filterreinigung Wir empfehlen, die Filter alle zwei Monate zu reinigen. 1.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN • Spannungsversorgung: 220 bis 240 VAC ~ 50/60 Hz • Nenneingangsstrom: 65 W • Luftumwälzung: 210 m • Fassungsvermögen des Wassertanks: 6 L • Gewicht: 3510 gr • Gehäusegröße: 235 x 260 x 565 mm 10 ENTSORGUNG DER GEBRAUCHTEN ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN APPARATUR Das Symbol auf dem Gerät, seinem Zubehör oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf.
Manuel d'utilisation USAGE PRÉVU Le refroidisseur d'air est destiné à refroidir l'air par évaporation. Lisez-le avec soin avant la première utilisation. SÉCURITÉ 2.1 Pictogrammes de ce manuel 6 AVERTISSEMENT Avertissement signifie que des blessures graves sont possibles si les instructions ne sont pas respectées. 1 PRUDENCE Prudence signifie que l'équipement peut être endommagé.
6 Il est interdit d'ouvrir ou de réparer soi-même le produit. Cela annulerait toutes les garanties. Ne faites entretenir le produit que par du personnel d'entretien certifié. 6 Ne pas obstruer les orifices de ventilation. 6 Ne pas insérer d’objets dans les orifices de ventilation. 6 Les câbles d'alimentation doivent être posés de manière telle qu'on ne puisse pas facilement marcher dessus et qu'ils ne puissent pas être facilement coincés par les objets qui sont posés dessus ou contre.
5.2 Remplissage du réservoir d'eau Veillez à ce que le drain soit fermé lors du remplissage. Assurez-vous que l'eau ne dépasse pas le niveau MAX. Drainez si nécessaire. Assurez-vous que l'eau ne descende pas en dessous du niveau MIN. 1. Remplissez le réservoir d'eau supérieur avec de l'eau. 5.3 Ajouter des glaçons Vous pouvez ajouter des blocs de glace pour fournir un refroidissement supplémentaire.
7.1 Vidange de l'appareil 1. Placez soigneusement l'appareil au-dessus d'un évier. 2. Ouvrez le drain. 3. Lorsque l'appareil est vidé, fermez le drain. 7.2 Nettoyage des filtres Nous recommandons de nettoyer les filtres tous les deux mois. 1. Retirez le filtre en nid d'abeille de l'appareil. 2.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Alimentation électrique : 220 - 240 VAC ~ 50/60 Hz • Entrée nominale : 65 W • Circulation d'air : 210 m • Capacité du réservoir d'eau : 6 L • Poids : 3510 gr • Taille du corps : 235 x 260 x 565 mm 10 ÉLIMINATION D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Ce symbole sur le matériel, ses accessoires ou son emballage indique que le produit ne doit pas être traité...
Manual del usuario USO PREVISTO El refrigerador de aire está diseñado para enfriar el aire mediante la evaporación. Lea el manual detenidamente antes del primer uso. SEGURIDAD 2.1 Símbolos en este manual 6 ADVERTENCIA Advertencia significa que existe la posibilidad de lesiones si no se siguen las instrucciones.
6 No está permitido abrir o reparar el producto personalmente ni dejar que otros lo hagan. En tal caso, la garantía perderá su validez. El mantenimiento debe ser realizado por personal técnico certificado. 6 No bloquear los orificios de ventilación. 6 No introducir ningún objeto en los orificios de ventilación.
3.2 Contenido del paquete Si falta algún elemento, contacte con su vendedor. Los siguientes elementos se incluyen en el paquete recibido: • Refrigerador de aire • Ice packs • Ruedas giratorias (4) • Manual del usuario FUNCIONES Depósito de agua superior Cable de alimentación Panel de control 10.
5.2 Llenado del depósito de agua Asegúrese de que el desagüe esté cerrado durante el llenado. Asegúrese de que el agua no supera el nivel MAX. Drene el depósito si fuera necesario. Asegúrese de que el agua no descienda por debajo del nivel MIN. 1.
7.1 Drenaje del aparato 1. Coloque el aparato sobre un fregadero con cuidado. 2. Abra el desagüe. 3. Cuando el aparato se haya vaciado, cierre el desagüe. 7.2 Limpieza de los filtros Se recomienda limpiar los filtros cada dos meses. 1.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS • Fuente de alimentación: 220 - 240 VAC ~ 50/60 Hz • Entrada nominal: 65 W • Circulación de aire: 210 m • Capacidad del depósito de agua: 6 L • Peso: 3510 gr • Tamaño del aparato: 235 x 260 x 565 mm 10 ELIMINACIÓN DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS USADOS El significado del símbolo en el material, su accesorio o embalaje indica que este producto...