Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DA6LWE
AIR COOLER / LUCHTKOELER / LUFTKÜHLER /
REFROIDISSEUR D'AIR / REFRIGERADOR DE
AIRE
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USARIO
3
9
15
21
27
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Daewoo DA6LWE

  • Página 1 DA6LWE AIR COOLER / LUCHTKOELER / LUFTKÜHLER / REFROIDISSEUR D’AIR / REFRIGERADOR DE AIRE USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USARIO...
  • Página 2 COOL HIGH SWING e r t...
  • Página 3: Intended Use

    User manual INTENDED USE The air cooler is intended for cooling air using evaporation. Read the manual carefully before the first use. SAFETY 2.1 Labels in this manual 6 WARNING A warning means that injury is possible if the instructions are not obeyed. 1 CAUTION A caution means that damage to the equipment is possible.
  • Página 4: Preparations For Use

    6 Do not block the ventilation holes. 6 Do not insert any objects in the ventilation holes. 6 Power cords should be placed so that they cannot be walked on and they cannot easily become trapped due to items resting on or against them. Pay particular attention to the power cords at plugs, sockets, and points where the cords exit the product.
  • Página 5: Filling The Water Tank

    FUNCTIONS Top water tank Power cable Control panel 10. Ice packs Adjustable air outlet 11. Cool button Handle 12. Off button Air inlet 13. Low button Honeycomb filter 14. Mid button Filter locking plate 15. High button Drain 16. Swing button INSTALLATION 5.1 Placing the appliance 1.
  • Página 6: Cleaning And Maintenance

    OPERATION 1. Press one of the fan speed buttons to switch on the appliance. 2. Press the cool button to start cooling. 6 Do not press the cool button when there is no water in the water reservoir. 3. Press the swing button to swing the air flow. 4.
  • Página 7: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution The appliance does not The power cable is not Reconnect the power cable. switch on. connected correctly. Honeycomb filter support is Reinstall the honeycomb not installed correctly. filter The appliance runs with The honeycomb filter is Clean the filter.
  • Página 8 10 DISPOSAL OF USED ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT The meaning of the symbol on the material, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipments waste. In the European Union and other European countries which there are separate collection systems for used electrical and electronic product.
  • Página 9: Beoogd Gebruik

    Gebruikershandleiding BEOOGD GEBRUIK De luchtkoeler is bedoeld voor het koelen van de lucht door middel van verdamping. Lees de handleiding voor het eerste gebruik zorgvuldig. VEILIGHEID 2.1 Pictogrammen in deze handleiding 6 WAARSCHUWING Een waarschuwing betekent dat letsel mogelijk is indien de instructies niet worden opgevolgd.
  • Página 10: Voorbereidingen Voor Gebruik

    6 Het is niet toegestaan om zelf het product open te (laten) maken of te (laten) repareren. In dat geval vervallen garanties. Laat onderhoud uitvoeren door gecertificeerd onderhoudspersoneel. 6 Blokkeer de ventilatieopeningen niet. 6 Steek geen voorwerpen in de ventilatieopeningen. 6 Netsnoeren moeten zo gelegd worden dat er niet gemakkelijk op gelopen kan worden en ze niet gemakkelijk bekneld kunnen raken door voorwerpen die erop of ertegen rusten.
  • Página 11: Inhoud Van De Verpakking

    3.2 Inhoud van de verpakking Neem contact op met uw verkooppunt als een onderdeel ontbreekt. De ontvangen verpakking bevat de volgende onderdelen: • Luchtkoeler • IJszakken • Zwenkwielen (4x) • Gebruikershandleiding FUNCTIES Bovenste watertank 10. IJszakken Bedieningspaneel 11. Knop voor koele modus Verstelbare luchtuitlaat 12.
  • Página 12: De Watertank Vullen

    5.2 De watertank vullen Zorg ervoor dat de afvoer gesloten is tijdens het vullen. Zorg ervoor dat het water niet boven het maximale niveau komt. Laat het apparaat, indien nodig, leeglopen. Zorg ervoor dat het water niet boven het minimale niveau komt. 1.
  • Página 13: Problemen Oplossen

    7.1 Vocht uit het apparaat afvoeren 1. Plaats het apparaat voorzichtig boven een gootsteen. 2. Open de afvoer. 3. Sluit de afvoer zodra het apparaat is leeggelopen. 7.2 Reinigen van de filters We raden aan de filters elke twee maanden te reinigen. 1.
  • Página 14: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES • Stroomvoorziening: 220 - 240 VAC ~ 50/60 Hz • Nominaal ingangsvermogen: 65 W • Luchtcirculatie: 210 m • Inhoud watertank: 6 liter • Gewicht: 3510 gr • Formaat behuizing: 235 x 260 x 565 mm 10 AFVOER VAN GEBRUIKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR Het symbool op het materiaal, de accessoires of verpakking geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.
  • Página 15: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Benutzerhandbuch BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Der Luftkühler ist für die Kühlung von Luft durch Verdunstung vorgesehen. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Anleitung genau durch. SICHERHEIT 2.1 Zeichen in dieser Anleitung 6 WARNUNG Ein Warnung-Zeichen bedeutet, dass Verletzungen die Folge sein können, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
  • Página 16 6 Es ist nicht zulässig, selbst das Produkt zu öffnen oder zu reparieren (bzw. öffnen oder reparieren zu lassen). In diesem Fall werden sämtliche Garantien hinfällig. Überlassen Sie die Wartung zertifiziertem Wartungspersonal. 6 Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze. 6 Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen.
  • Página 17: Aufstellen Des Geräts

    3.2 Verpackungsinhalt Fehlt ein Teil, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertriebspartner. Die erhaltene Verpackung enthält folgende Teile: • Luftkühler • Kühlakkus • Lenkrollen (4x) • Benutzerhandbuch FUNKTIONEN Oberer Wassertank Netzkabel Bedienfeld 10. Kühlakkus Einstellbarer Luftauslass 11. Kühltaste Griff 12. Aus-Taste Lufteinlass 13.
  • Página 18: Füllen Des Wassertanks

    5.2 Füllen des Wassertanks Achten Sie darauf, dass der Ablass beim Befüllen geschlossen ist. Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht über das MAX-Niveau steigt. Flüssigkeit ablassen, falls erforderlich. Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht unter das MIN-Niveau sinkt. 1.
  • Página 19: Entleeren Des Geräts

    7.1 Entleeren des Geräts 1. Stellen Sie das Gerät vorsichtig über einer Spüle auf. 2. Öffnen Sie den Ablass. 3. Schließen Sie den Ablass, sobald das Gerät entleert ist. 7.2 Filterreinigung Wir empfehlen, die Filter alle zwei Monate zu reinigen. 1.
  • Página 20: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN • Spannungsversorgung: 220 bis 240 VAC ~ 50/60 Hz • Nenneingangsstrom: 65 W • Luftumwälzung: 210 m • Fassungsvermögen des Wassertanks: 6 L • Gewicht: 3510 gr • Gehäusegröße: 235 x 260 x 565 mm 10 ENTSORGUNG DER GEBRAUCHTEN ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN APPARATUR Das Symbol auf dem Gerät, seinem Zubehör oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Página 21: Usage Prévu

    Manuel d'utilisation USAGE PRÉVU Le refroidisseur d'air est destiné à refroidir l'air par évaporation. Lisez-le avec soin avant la première utilisation. SÉCURITÉ 2.1 Pictogrammes de ce manuel 6 AVERTISSEMENT Avertissement signifie que des blessures graves sont possibles si les instructions ne sont pas respectées. 1 PRUDENCE Prudence signifie que l'équipement peut être endommagé.
  • Página 22: Préparations Pour L'utilisation

    6 Il est interdit d'ouvrir ou de réparer soi-même le produit. Cela annulerait toutes les garanties. Ne faites entretenir le produit que par du personnel d'entretien certifié. 6 Ne pas obstruer les orifices de ventilation. 6 Ne pas insérer d’objets dans les orifices de ventilation. 6 Les câbles d'alimentation doivent être posés de manière telle qu'on ne puisse pas facilement marcher dessus et qu'ils ne puissent pas être facilement coincés par les objets qui sont posés dessus ou contre.
  • Página 23: Contenu De L'emballage

    3.2 Contenu de l'emballage Si un élément quelconque manque, veuillez contacter votre revendeur. Les éléments suivants sont contenus dans l'emballage reçu : • Refroidisseur d'air • Blocs de glace • Roues pivotantes (x4) • Manuel d'utilisation FONCTIONS Réservoir d'eau supérieur Câble d'alimentation Panneau de commande 10.
  • Página 24: Remplissage Du Réservoir D'eau

    5.2 Remplissage du réservoir d'eau Veillez à ce que le drain soit fermé lors du remplissage. Assurez-vous que l'eau ne dépasse pas le niveau MAX. Drainez si nécessaire. Assurez-vous que l'eau ne descende pas en dessous du niveau MIN. 1. Remplissez le réservoir d'eau supérieur avec de l'eau. 5.3 Ajouter des glaçons Vous pouvez ajouter des blocs de glace pour fournir un refroidissement supplémentaire.
  • Página 25: Vidange De L'appareil

    7.1 Vidange de l'appareil 1. Placez soigneusement l'appareil au-dessus d'un évier. 2. Ouvrez le drain. 3. Lorsque l'appareil est vidé, fermez le drain. 7.2 Nettoyage des filtres Nous recommandons de nettoyer les filtres tous les deux mois. 1. Retirez le filtre en nid d'abeille de l'appareil. 2.
  • Página 26: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Alimentation électrique : 220 - 240 VAC ~ 50/60 Hz • Entrée nominale : 65 W • Circulation d'air : 210 m • Capacité du réservoir d'eau : 6 L • Poids : 3510 gr • Taille du corps : 235 x 260 x 565 mm 10 ÉLIMINATION D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Ce symbole sur le matériel, ses accessoires ou son emballage indique que le produit ne doit pas être traité...
  • Página 27: Uso Previsto

    Manual del usuario USO PREVISTO El refrigerador de aire está diseñado para enfriar el aire mediante la evaporación. Lea el manual detenidamente antes del primer uso. SEGURIDAD 2.1 Símbolos en este manual 6 ADVERTENCIA Advertencia significa que existe la posibilidad de lesiones si no se siguen las instrucciones.
  • Página 28: Preparaciones Para El Uso

    6 No está permitido abrir o reparar el producto personalmente ni dejar que otros lo hagan. En tal caso, la garantía perderá su validez. El mantenimiento debe ser realizado por personal técnico certificado. 6 No bloquear los orificios de ventilación. 6 No introducir ningún objeto en los orificios de ventilación.
  • Página 29: Contenido Del Paquete

    3.2 Contenido del paquete Si falta algún elemento, contacte con su vendedor. Los siguientes elementos se incluyen en el paquete recibido: • Refrigerador de aire • Ice packs • Ruedas giratorias (4) • Manual del usuario FUNCIONES Depósito de agua superior Cable de alimentación Panel de control 10.
  • Página 30: Llenado Del Depósito De Agua

    5.2 Llenado del depósito de agua Asegúrese de que el desagüe esté cerrado durante el llenado. Asegúrese de que el agua no supera el nivel MAX. Drene el depósito si fuera necesario. Asegúrese de que el agua no descienda por debajo del nivel MIN. 1.
  • Página 31: Drenaje Del Aparato

    7.1 Drenaje del aparato 1. Coloque el aparato sobre un fregadero con cuidado. 2. Abra el desagüe. 3. Cuando el aparato se haya vaciado, cierre el desagüe. 7.2 Limpieza de los filtros Se recomienda limpiar los filtros cada dos meses. 1.
  • Página 32: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS • Fuente de alimentación: 220 - 240 VAC ~ 50/60 Hz • Entrada nominal: 65 W • Circulación de aire: 210 m • Capacidad del depósito de agua: 6 L • Peso: 3510 gr • Tamaño del aparato: 235 x 260 x 565 mm 10 ELIMINACIÓN DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS USADOS El significado del símbolo en el material, su accesorio o embalaje indica que este producto...
  • Página 36 Elmarc B.V. Kolenbranderstraat 28 2984 AT Ridderkerk Netherlands DA6LWE-02.2021(1.0)

Tabla de contenido