Página 1
2 -I N -1 CA N OP ENE R AB RE LATAS 2 E N 1 OU VR E- BO ÎT E 2 - EN-1 use a nd care m a n u al ma nu al de us o y c ui d a d o gui d e d ’...
Página 2
Thank you for your purchase! Gracias por su compra! Merci de votre achat! Should you have any questions or concerns with your new product, please call our Customer Service Line at 1-800-231-9786 (US and Canada). Please do not return to the store. Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por favor llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención inmediata 1-800-231-9786 (EE.UU/Canadá) 01-800-714-2503...
W E LCO ME ! Congratulations on your purchase of the Black+Decker™ Can Opener. We have developed this use and care book to ensure optimal performance and your satisfaction. Save this use and care book and register your appliance online at www.prodprotect.com/applica.
Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be fol- lowed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: • Read and save all instructions. •...
Página 5
SAVE THESE INSTRUCTIONS. This product is for household use only. POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way.
G E T T I NG TO KN OW YO UR CA N OPENER 1. Removable cutting assembly with auto shut off (Part # CO450B-01 (Black)), (Part # CO450W-01 (White)) 2. Easy-touch lever 3. Built-in knife sharpener (in the back) 4.
H OW TO U SE This appliance is for household use only. BEFORE FIRST USE • Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the power plug. • Go to www.prodprotect.com/applica to register your product. • Remove the blade assembly from cardboard insert. •...
US IN G T HE KN IF E S HA RPEN ER Note: The slot in the knife sharpener is slanted for left or right-handed use. For best results, sharpen the entire blade length in one continuous stroke carefully pulling the blade through the slot and slightly up towards you (B).
WA R R AN TY I N FORM ATI ON For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.
Página 10
¡BI E NV E N I D O! Felicitaciones por su compra de el Abrelatas de Black+Decker™. Hemos desarrollado este libro de uso y cuidado para asegurar rendimiento óptimo y su satisfacción. Conser ve este manual de uso y cuidado y asegúrese de registrar su producto en línea, visitando www.prodprotect.com/applica.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: •...
Página 12
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. ENCHUFE POLARIZADO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido.
CO N OZC A S U A B RE L ATAS 1. Cuchilla removible con apagado automático (pieza no. CO450B-01 (Negro)), (pieza no. CO450W-01 (Blanco)) 2. Palanca de activación 3. Afilador de cuchillos integrado (detras de la unidad) 4.
COMO USA R Este aparato es solamente para uso doméstico. ANTES DE UTILIZAR • Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto. • Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. • Retire el ensamble de la cuchilla del cartón. •...
US O DE L A F I LA D OR D E CUCH IL LOS Nota: La ranura del afilador viene sesgada para facilitar el uso ambidiestro. Para mejor resultado, la cuchilla se debe afilar toda en un movimiento continuo, halando a través de la ranura cuidadosa y ligeramente para arriba hacia uno (B).
I NFO R M ACI ÓN D E G A RA N TÍ A Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
P Ó LIZA D E G AR A N TÍA (Válida sólo para México) DURACIÓN Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
¿N E C ESI TA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
Página 19
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina México Servicio Técnico Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Monroe 3351...
Página 20
BI EN V EN UE! Félicitations pour votre ouvre-boîte à Black+Decker™. Nous avons élaboré le présent livre d’utilisation et d’entretien pour assurer le rendement optimal du produit et votre entière satisfaction. Conservez le présent guide d’utilisation et d’entretien, et enregistrez votre appareil en ligne au www.prodprotect.com/applica. MAT IÈ...
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : • Lire et conserver toutes les • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. instructions.
Página 22
CONSERVER CES MESURES. L’appareil est conçu pour une utilisation domestique. FICHE MISE À LA TERRE Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques.
FA M IL I AR I SATI ON AVE C VOTR E OU VRE-BOÎ TE 1. Couteau perceur amovible à arrêt automatique (no de pièce CO450B-01 (Noir)), (no de pièce CO450W-01 (Blanc)) 2. Poussoir souple et ergonomique 3.
UT ILI SATI O N Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande de plastique entourant la fiche. • Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie.
UT IL I SAT I O N DE L’AF F ÛTE- CO UT EAU La fente de l’affûte-couteau est inclinée de façon à servir aux gauchers comme aux droitiers. Afin d’optimiser les résultats, affûter toute la longueur de la lame en une seule passe en tirant soigneusement la lame à...
BE SO I N D ’AI D E? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été...
Página 28
CO450 68 W 120 V ~ 60 Hz Código de fecha / Date Code / Le code de date: Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: Comercializado por: Importado por / Imported by: Rayovac de México S.A de C.V RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.