Worx Landroid M Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Landroid M:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Lawn Mowing Robot
Robot tondeuse à gazon
Robot cortacésped
EN
P02
F
P16
ES
P31
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx Landroid M

  • Página 1 Lawn Mowing Robot Robot tondeuse à gazon Robot cortacésped...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS 1. Product safety 1.1 General & Additional safety instruction ® 1.2 Information on the Landroid 2. Technical Data and Component List 2.1 Technical data 2.2 Component list ® 3. Understanding Your Landroid ® 3.1 How does my Landroid M know what to mow? ®...
  • Página 3: Product Safety

    Product safety 1.1 General & Additional safety instruction WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: Lead from lead-based paints;...
  • Página 4 5) CAUTION – The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. Replace battery with WORX only. Use of another battery may present a risk of fire or explosion. 6) Warning: Do not use a visibly damaged battery pack or appliance as applicable.
  • Página 5: Information On The Landroid ® M

    ® 1.2 Information On The Landroid WARNING - Robotic lawnmower can be dangerous if incorrectly used. Read through the Operator’s manual carefully and understand the content before using your robotic lawnmower. WARNING - Keep a safe distance from the machine when operating. WARNING - Operate the disabling device before working on or lifting the machine.
  • Página 6: Technical Data And Component List

    Boundary Wire Distance Gauge (printed on cartons top cover) Hex key Only use the appropriate accessories intended for this tool. Accessory information can be found on the product packaging, at a WORX dealer or on our website at www.worx.com. Lawn Mowing Robot...
  • Página 7: Component List

    2.2 Component List Lawn Mowing Robot...
  • Página 8 HANDLE BAR LOW VOLTAGE CABLE CONTACT PINS CHARGING BASE CHARGING STRIP DISPLAY WINDOW CONTROL PANEL COVER STOP BUTTON RAIN SENSOR 10. REAR DRIVING WHEEL 11. HANDLE 12. BATTERY PACK 13. BLADE DISC 14. CUTTING BLADE 15. FRONT WHEEL 16. START KEY 17.
  • Página 9: Understanding Your Landroid

    ® Understanding Your Landroid ® We would like to congratulate you on your new purchase of the Landroid M and entering into the care-free life of automatic ® mowing. In the following, we would like to help you better understand how your Landroid M thinks.
  • Página 10: How Does My Landroid

    ® 3.2 How Does My Landroid Know Where To Go? ® Your Landroid M is capable of doing things on its own. The ® Landroid M knows when it needs to go to its Charging Base (4) to charge, can sense when it is raining, can stop itself if it senses a problem, and knows to stop, draw back, and then turn around when it bumps into something blocking its path or other object.
  • Página 11: How Big An Area Can My Landroid

    3.3 How Big Of An Area Can My ® Landroid M Mow? ® Your Landroid M is capable of mowing areas of up to around 10000sq.ft, although this depends on various factors, such as: • Species of grass in your lawn and its growth rate •...
  • Página 12: Boundary Wire Basics

    The manual in box is based on the default software in the mass production. Some new features/functions in the new version may not exist in the manual. If you found some settings not in the manual, please visit www.worx.com to download the latest manual.
  • Página 13: Keep It Sharp

    ® provided with your Landroid M. Spare blades are also available at your nearest WORX retailer or www.worx.com. A. Rotate and flip the blades ® Your Landroid M carries the Blades that are all screwed onto ®...
  • Página 14: Cleaning The Underside

    electric machine, you will need to take care when cleaning, so DO NOT use a hose, high pressure washers or otherwise pour ® running water on your Landroid M, it is best to use a spray bottle filled with water. When cleaning the machine body use a soft brush or clean cloth and avoid using solvents or polishes (See Fig.
  • Página 15: Winter Hibernation

    6.4 Winter Hibernation ® Your Landroid M will live longer and healthier if it is allowed to hibernate. So even though it is tough, we would recommend that you ® store your Landroid M in your shed or garage during the winter. ®...
  • Página 16 TABLE DES MATIÈRES 1. Consignes de sécurité 1.1 Consignes de sécurité générales et supplémentaires ® 1.2 Informations sur le Landroid 2. Données techniques et liste des composants 2.1 Données techniques 2.2 Liste des composants ® Connaître votre Landroid ® 3.1 Comment mon Landroid M connaît-il les zones à...
  • Página 17: Consignes De Sécurité

    Consignes De Sécurité 1.1 Consignes De Sécurité Générales Et Supplémentaires AVERTISSEMENT: Certaines poussières créées par le ponçage, le sciage, le meulage, le perçage et autres activités de construction contiennent des produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.
  • Página 18 5) ATTENTION – La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique si elle n’est pas utilisée avec soin. Remplacez la batterie usée uniquement avec une batterie (WORX). L’utilisation de toute autre batterie peut engendrer un risque d’incendie ou d'explosion.
  • Página 19 9) Les bornes de contact d'une pile cellulaire ou d'une batterie ne doivent pas être mises en court- circuit. Ne placez pas en vrac les piles ou les batteries dans une boîte ou un tiroir où leurs bornes pourraient être mises en court-circuit par un matériau conducteur. 10)N'exposez pas la pile cellulaire ou la batterie à...
  • Página 20: Informations Sur Le Landroid

    ® 1.2 Informations Sur Le Landroid AVERTISSEMENT – la tondeuse robot peut être dangereuse si elle est mal utilisée. Lisez attentivement le manuel de l'opérateur et assurez-vous de maîtriser le contenu avant d'utiliser votre tondeuse à gazon robot. AVERTISSEMENT - Tenez-vous à une distance de sécurité de la machine lors de l'utilisation. AVERTISSEMENT –...
  • Página 21: Données Techniques Et Liste Des Composants

    Écartomètre Du Fil De Délimitation (Imprimé sur la couverture supérieure du carton) Clé hex N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent être trouvées sur l’emballage du produit, chez un détaillant WORX ou sur notre site Web www.worx.com. Robot tondeuse à gazon...
  • Página 22: Liste Des Composants

    2.2 Liste Des Composants Robot tondeuse à gazon...
  • Página 23 MANCHERON CÂBLE BASSE TENSION BORNES DE CONTACT STATION DE CHARGE BANDE DE CHARGE FENÊTRE D'AFFICHAGE COUVERCLE DU PANNEAU DE CONFIGURATION BOUTON ARRÊT CAPTEUR DE PLUIE 10. ROUE ARRIÈRE 11. POIGNÉE 12. BATTERIE 13. DISQUE DE COUPE 14. LAME DE COUPE 15.
  • Página 24: Comment Mon Landroid ® M Connaît-Il Les Zones À Tondre

    ® Connaître Votre Landroid ® Nous tenons à vous féliciter pour votre nouvel achat de la Landroid M et votre entrée dans la vie sans souci de la tonte ® automatique. Dans la suite, nous aimerions vous aider à mieux comprendre comment votre Landroid M pense.
  • Página 25: Comment Mon Landroid ® M Connaît-Il Où Aller

    ® 3.2 Comment Mon Landroid Connaît-Il Où Aller? ® Votre Landroid M est capable de faire des choses lui-même. Le ® Landroid M sait quand il doit rejoindre sa station de charge (4) pour une recharge, peut détecter la pluie, peut s'arrêter s'il détecte un problème, et peut s'arrêter, reculer, puis faire demi-tour lorsqu'il se heurte contre quelque chose qui bloque son chemin ou un autre ®...
  • Página 26: Quelle Superficie De Zone Mon Landroid

    • Ouvrez le Couvercle du Panneau de configuration • Appuyez sur le bouton 0 pour corriger le problème • Appuyez à nouveau sur le bouton START (DÉMARRER) et fermez le Couvercle du Panneau de configuration ® • Maintenant, le Landroid M va commencer à...
  • Página 27: Fil De Délimitation De Base

    à une pression sur le bouton 2 de la page d’accueil. La dernière version du logiciel peut être téléchargée à partir de notre site Web www.worx.com. Voir les directives détaillées sur la page de téléchargement.
  • Página 28: Entretien

    Le manuel est conçu sur la base des informations fournies par le logiciel par défaut utilisé pour la production en série. Certaines nouvelles caractéristiques / fonctions de la nouvelle version peuvent ne pas exister dans le manuel. Si vous ne trouvez pas certaines caractéristiques dans le manuel, veuillez visiter le site www.worx.com pour télécharger la version récente du manuel.
  • Página 29: Nettoyage

    Retirez le couvercle de la batterie et enlevez la batterie. Enlevez les vis sur les lames avec un tournevis Vissez fermement les nouvelles lames Remontez la batterie et le couvercle de la batterie. IMPORTANT: Après avoir vissé la lame sur le disque de coupe, assurez-vous que la lame est capable de tourner librement.
  • Página 30: Hiver

    • L'entretien de la batterie pendant le stockage ® Le Landroid M peut être rechargé manuellement sans le fil de délimitation. Pour charger manuellement la batterie sans raccorder le fil de délimitation à la station de charge; 1. Connnectez le socle de charge à une alimentation convenable.
  • Página 31 TABLA DE CONTENIDO 1. Instrucciones de seguridad 1.1 Instrucciones de seguridad generales y adicionales ® 1.2 Información sobre el Landroid 2. Datos técnicos y lista de componentes 2.1 Datos técnicos 2.2 Lista de componentes ® 3. Entendiendo su Landroid ® 3.1 ¿Cómo sabe mi Landroid M qué...
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones De Seguridad 1.1 Nstrucciones De Seguridad Generales Y Adicionales ADVERTENCIA: Algún polvo creado por lijado, aserrado, perforación eléctricos, y otras actividades de construcción contiene químicos que se sabe en el estado de California que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son: Plomo a partir de pinturas a base de plomo;...
  • Página 33 5) PRECAUCIÓN – La batería usada en este dispositivo puede presentar riesgo de incendio o quemadura química si se manipula en forma incorrecta. Reemplace la batería con (WORX) solamente. El uso de otra batería puede presentar riesgo de incendio o explosión 6) Advertencia: no use un paquete de batería o dispositivo visiblemente dañado según corresponda.
  • Página 34 12)No mantenga en carga las celdas y baterías secundarias cuando no estén en uso. 13)Conserve la información de la batería y celda originales para referencia futura. 14) No use cargadores que no sean los específicamente suministrados para uso con el equipo. Las celdas y baterías secundarias se deben cargar antes del uso.
  • Página 35: Información Sobre El Landroid ® M

    ® 1.2 Información Sobre El Landroid ADVERTENCIA – la podadora robótica puede ser peligrosa si se usa incorrectamente. Lea el Manual del operador cuidadosamente y entienda el contenido antes de usar su podadora robótica. ADVERTENCIA - Mantenga una distancia segura desde la máquina cuando la opere. ADVERTENCIA –...
  • Página 36: Datos Técnicos Y Lista De Componentes

    Calibrador De Distancia De Alambre De Límite (impreso en la cubierta superior del cartón) llave hexagonal Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta. Puede encontrar información sobre los accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de WORX o en nuestro sitio Web: www.worx.com. Robot cortacésped...
  • Página 37: Lista De Componentes

    2.2 Lista De Componentes Robot cortacésped...
  • Página 38 BARRA DE MANIJA CABLE DE BAJO VOLTAJE CLAVIJAS DE CONTACTO BASE DE CARGA FRANJA DE CARGA VENTANA DE PANTALLA CUBIERTA DE TABLERO DE CONTROL BOTÓN DE PARO SENSOR DE LLUVIA 10. RUEDA DE TRACCIÓN TRASERA 11. MANIJA 12. PAQUETE DE BATERÍA 13.
  • Página 39: Entendiendo Su Landroid ® M

    ® Entendiendo Su Landroid ® Deseamos felicitarlo por su nueva adquisición del Landroid M y entrar a la vida libre de preocupaciones del podado ® automático. A continuación, nos gustaría ayudarlo a entender mejor cómo piensa su Landroid ® 3.1 ¿Cómo Sabe Mi Landroid M Qué...
  • Página 40: Cómo Sabe Mi Landroid

    ® 3.2 ¿Cómo Sabe Mi Landroid Dónde Ir? ® ® Su Landroid M es capaz de hacer cosas por sí mismo. El Landroid sabe cuando necesita ir a su Base de carga (4) para cargar, puede detectar cuando está lloviendo, puede detenerse si detecta un problema, y sabe detenerse, retroceder, y girar cuando golpea con ®...
  • Página 41: M Puede Podar

    • Presione el botón START de nuevo y cierre la Cubierta del tablero de control ® • ¡Ahora el Landroid M comenzará a podar! Acción 2 : STOP– Sin paro automático • Abra la Cubierta del tablero de control • Presione la tecla 0 para corregir el problema •...
  • Página 42: Conceptos Básicos De Alambre De Límite

    húmedo, que se puede acumular en el Disco giratorio de aspa (13) y dentro del motor, y también puede causar poca tracción y deslizamiento mientras trabaja. ® ® Su Landroid M le teme a las tormentas eléctricas. En caso de una Tormenta eléctrica, proteja a su Landroid desconectando la Base de carga (4), desconectando el Alambre de límite (21), y asegurándose que no se permita que el ®...
  • Página 43: Actualización De Software

    2 en la página de inicio. T El software más reciente se puede descargar a partir de nuestra página de Internet www.worx.com. Vea la guía detallada en la página de descarga.
  • Página 44: Mantenerlo Limpio

    ® Antes de intentar reemplazar las Aspas de su Landroid M, apague la energía y use guantes de protección. Después siga estos pasos: ® Voltee suavemente el Landroid Retire la cubierta de la batería y retírela. Retire los tornillos de las Aspas con un destornillador Atornille firmemente las nuevas Aspas Vuelva a colocar la batería y la cubierta de la batería.
  • Página 45: Hibernación En Invierno

    • Mantenimiento de la batería durante el almacenamiento ® Landroid M se puede cargar manualmente son el alambre de límite. Para cargar manualmente la batería sin conectar el alambre de límite a la base de carga; 1. Conecte la Base de carga a un suministro de energía adecuado.
  • Página 48 Copyright © 2016, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2016, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2016, Positec. Todos los derechos reservados. AR01177300...

Tabla de contenido