Página 1
TT Pro Instructions for Use TTPRO-PYR1P — TTPRO-PYR4B TTPRO-30-1P — TTPRO-30-4B Instructions for Use Instructions d’utilisation Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instrukcje użytkowania Instruções de utilização Návod k použití...
1 Descripción y uso previsto Estas instrucciones de uso están destinadas para ser utilizas por el profesional sanitario y el usuario, a menos que se indique lo contrario. El término dispositivo se utiliza en estas instrucciones de uso para referirse al TT Pro. Siga leyendo para asegurarse de que entiende todas las instrucciones de uso;...
Selección de barras de torsión y muelles Barra de torsión Peso (kg) Nivel de impacto 1 = 1 punto Bajo Moderado Alto 2 = 2 puntos 3 = 3 puntos 44–52 Muelle 53–59 P = morado (Purple) W = blanco (White) 60–68 B = negro (Black) 69–77...
3 Estructura Componentes principales • Conjunto de carcasa superior y • Conjunto de eje y anillo de cierre (acero abrazadera para tubo (aluminio, inoxidable, aleación de aluminio) acero al carbono, acero inoxidable, • Muelle (acero al carbono) homopolímero de acetal, PTFE, PU) •...
4 Función El dispositivo consta de un muelle energéticamente eficiente y una barra de torsión de polímero. En conjunto, estos componentes reducen la fuerza de cizallamiento en la interfaz del encaje provocada por las cargas axiales en el golpe de talón y las cargas de torsión durante los giros. La energía almacenada en el muelle de torsión durante la fase de apoyo se devuelve al levantar la puntera para una marcha suave energéticamente eficiente Las superficies de apoyo están revestidas de nitruro de titanio que proporciona una superficie resistente de baja fricción para las...
7 Alineación de banco Las instrucciones de esta sección están dirigidas exclusivamente al profesional sanitario. Componentes adicionales Siga las instrucciones de alineación proporcionadas con cualquier componente adicional. La línea de carga debe pasar por el centro del dispositivo. Línea de carga ½...
8 Consejos de montaje Las instrucciones de esta sección están dirigidas exclusivamente al profesional sanitario. El dispositivo utiliza un muelle axial independiente y una barra de torsión para controlar la resiliencia de compresión y de torsión. El movimiento axial típico debe estar entre 5 y 8 mm con marcha normal.
10 Montaje de la pirámide TT Pro Las instrucciones de esta sección están dirigidas exclusivamente al profesional sanitario. Lubrique todas las superficies 928015 o 928017 10° 928015 o 928017 25 mm 5° 5° <10° >10° 940070 938416PK1/1-0121...
12 Montaje de la pinza TT Pro Las instrucciones de esta sección están dirigidas exclusivamente al profesional sanitario. Lubrique todas las superficies 928015 o 928017 10° 928015 o 928017 14 mm 5° 5° <10° >10° 940070 938416PK1/1-0121...
Accesorio distal: Rotación de 360° Pirámide TT Pro — 135–226 mm Altura de construcción: Pinza TT Pro — 109 mm Accesorio proximal: Pirámide macho Blatchford Pirámide TT Pro —Pinza tubo Ø30 mm Adaptador Accesorio distal: Pinza TT Pro — Tubo Blatchford Ø30 mm 938416PK1/1-0121...
Página 69
Longitud de ajuste: Pirámide TT Pro Nota… coloque el dispositivo con los tornillos hacia la parte anterior. 30° 941237 30 mm 34 mm Longitud de ajuste: Pinza TT Pro Nota… coloque el dispositivo con los 30° tornillos hacia la parte anterior 36 mm 938416PK1/1-0121...
14 Información para pedidos Ejemplo de pedido Pirámide TT Pro Pinza TT Pro TTPRO-PYR3B TTPRO-30-3B Muelle (P/W/B) Muelle (P/W/B) Barra (1–3) Barra (1–3) Pieza Número de pieza Barra de torsión 406007 0,5 Nm (1 PUNTO) 406008 0,6 Nm (2 PUNTOS) 406009 0,7 Nm (3 PUNTOS)
Dispositivo médico paciente - uso múltiple Compatibilidad Está autorizada la combinación con productos de la marca Blatchford basándose en pruebas según las normas correspondientes y el MDR, incluidas pruebas estructurales, de compatibilidad dimensional y de rendimiento supervisado sobre el terreno.