Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
PL
Instrukcja obsługi
Kompaktowy czujnik ruchu na podczerwień
1
Zasady bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera ważne zasady prawidłowego
użytkowania.
• Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku wątpliwości podczas obsługi, a także
w razie przekazania produktu innym osobom.
• Przechować instrukcję obsługi.
• Montaż, demontaż, prace konserwacyjne i naprawcze mogą być wykonywane
wyłącznie przez przeszkolonych specjalistów elektryków.
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym!
• Wyłączanie urządzenia przed przystąpieniem do pracy na uzyskanie wszystkich
obwodów beznapięciowo!
• Nie dotykać żadnych części pod napięciem!
• Nie zwierać przyłączy ani obwodów sterujących.
• Pod żadnym pozorem nie otwierać obudowy.
• Nie modyfikować produktu ani wyposażenia dodatkowego.
• Stecken Sie keine Gegenstände in Lüftungsschlitze oder Anschlussbuchsen!
Uszkodzony urządzenie nie może zostać oddana do użytku, ale musi być natychmiast
zabezpieczone przed przypadkowym dalszego wykorzystania.
• Korzystać jedynie z produktu, części produktu i wyposażenia dodatkowego w nie-
nagannym stanie.
• Unikać skrajnych obciążeń, takich jak wysoka i niska temperatura, wilgoć
i bezpośrednie działanie promieni słonecznych, mikrofale oraz wibracje i nacisk
mechaniczny.
• W razie pytań, awarii i uszkodzeń mechanicznych, usterek i innych problemów,
których nie można rozwiązać na podstawie dołączonej dokumentacji zwrócić się
do dystrybutora lub producenta.
Czujniki ruchu nie nadają się jako składnik do systemów alarmowych w rozumieniu
związku Sachversicherer (VDS). Można wywołać fałszywe alarmy jeśli witryna została
wybrana instalacja niekorzystnie.
• Używaj tylko EN 60998-2-1 i EN 60998-2-2 zatwierdzonych terminale.
• Postępuj zgodnie z miejscowymi przepisami instalacyjnych i budowlanych.
Nie nadaje się dla dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych lub psychic-
znych.
• Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izolacyjny przed przypadko-
wym użyciem.
• Zainstalować produkt tak, aby żadne osoby nie odniosły obrażeń, np. wskutek
upadku lub potknięcia, ani nie uszkodzić żadnych przedmiotów.
• Regularnie sprawdzać szczelność produktu / śrub.
2
Opis i funkcja
2.1 Podczerwieni detektor ruchu IP44
Ten produkt jest czujnik ruchu na podczerwień do stosowania wewnątrz i na zewnątrz.
Reaguje ona na promieniowanie cieplne (promieniowania podczerwonego) rucho-
mych elementów, które wchodzą w zakres detekcji czujnika. O dwóch kontroluje czas
oświetlenie i czułość na światło można regulować.
2.2 Zakres dostawy
Czujnik ruchu na podczerwień, materiał montażowy (2x kołki, 2x śruby), instrukcja
obsługi
2.3 Elementy obsługowe
2x
+
95174
4
1
2
(!;
�- 5
3---•
6
�;==
=--
1 Sterownik dla okresu oświetlenia
2 Kontroler czułości
3 Śruba obudowa

2.4 Dane techniczne

Numer artykułu
Wejście
Jasność otoczenia (Lux)
min. 10+/-3 s
Czas świecenia
max. 12+/-2 min.
Stopień ochrony
maksymalna Moc (W)
Minimalne obciążenie (W)
Obszar wykrywania
kąt wykrywania
Temperatura robocza (°C)
Zużycie energii w
1,07 / 1,09
Działa / czuwania (W)
REV2021-01-21
V2.0 cl
Z zastrzeżeniem zmian.
2x
+
l
..
95175
96001
/,
4
1
t)
(
2
_ 5
3
-----t---t---t-:
••
._..
••
-.
6
--
- --=
=-
--
·
4 Czujnik
5 Wał kabel
6 Pokrywa
95174
95175
, 50 Hz
220-240 V
3-2000
min. 10+/-3 s
max. 7+/-2 min.
IP44
1200 (Żarówka
300 (Lampa energooszczędna)
1
max. 12 m (< 24°C)
180°
-20 ~ +40°C
0,44 / 0,50
Szybkość reakcji (m/s)
Połączenie
Wysokość montażu (m)
Licznik
Wymiary (dł. x szer. x wys.)
[mm]
Waga (g)
Kolor
3
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach „Opis i funkcje" oraz
„Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa" jest niedopuszczalne. Niniejszy
produkt może być stosowany wyłącznie w suchych po mieszczeniach.
Nieprzestrzeganie tych postanowień i zasad bezpieczeństwa może
doprowadzić do poważnych wypadków oraz szkód osobowych i materialnych.
IP 44: Ten produkt jest chroniony przed bryzgami mm w kontakcie z ciałami obcymi ≥ Ø1
mm.
4
Przygotowanie
1. Sprawdzić zawartość opakowania pod względem kompletności i integralności.
2. Porównać dane techniczne wszystkich urządzeń i zapewnić kompatybilność.
5
Montaż
Zagrożenie!
• Pozwalają podłączyć przewody otwarte tylko przez doświadczonego elektryka.
• Nie dotykać żadnych części pod napięciem!
• Wyłączanie urządzenia przed przystąpieniem do pracy na uzyskanie wszystkich
obwodów beznapięciowo!
1. Przed rozpoczęciem prac odłączyć produkt od napięcia, wyłączyć bezpiecznik
i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem.
2. Sprawdź w napięciu, wskazując, czy być podłączone linie są naprawdę pod
napięciem.
3. Poluzować śruby obudowy na dolnej części ruch za pomocą wkrętaka Phillips i po-
krywy.
4. Wybierz odpowiednie miejsce.
Nie montować w pobliżu światła uliczne, rośliny lub otwory wentylacyjne. Należy unikać
bezpośredniego światła słonecznego.
Dołączyć wyrób M, na wysokości co najmniej 1,8.
5. Zamocowanie pokrywy do elementów montażowych na suficie lub na ścianie w 1,8
do 2,5 m wysokości. Zwróć uwagę na ułożenie kabli i wyrównanie bocznej.
Odnosząc je do poniższego rysunku:
Zakres pomiarowy wynosi 180 ° w odległości maksymalnie 12 metrów.
Dostarczane elementy montażowe są wliczone do betonowych ścian / sufitów. Inne
materiały potrzebne u.U. innego sprzętu montażowego.
6. Zainstalować kabel, jak pokazano w poniższym Rysunek połączenia:
96001
7. Wstawić blok zaciskowy do złącza dostarczonych łap mocujących.
8. Umieścić czujnik ruchu na okładce.
9. Przykręcić śrubę z śrubokręt krzyżakowy ponownie.
10. Dostosowanie ruchu przez obracanie i przechylanie urządzenia czujnika.
11. Uczynić ponownie kopię zapasową.
- 19 -
95174, 95175, 96001
0,6 ~ 1,5
Terminal Luster
1,8 - 2,5
Przekaźnik
96 x 90 x 68
194
biały
biały
Zagrożenie dla życia na skutek porażenia prądem elektryc-
znym!
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
130 x 88 x 76
272
czarny
Goobay®
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

9517596001

Tabla de contenido