Brielmaier Motormäher GmbH
Condiciones de garantía / Suiza & exportación
A. Garantía general
1. RAPID concede la garantía siempre y cuando el comprador
devuelva el documento de entrega totalmente cumplimentado
durante la puesta en servicio. En el caso de productos sin
documento de entrega, deberá adjuntarse una factura junto
con la solicitud de garantía.
2. La aceptación de cualquier reclamación de garantía por parte
de RAPID está sujeta a la inmediata notificación del defecto a
RAPID. De lo contrario, se aplicarán las disposiciones del
Código de Obligaciones de Suiza a las notificaciones de
defectos.
3. RAPID se compromete a reparar o sustituir gratuitamente las
piezas que resulten defectuosas o inutilizables como
consecuencia de materiales deficientes, diseño defectuoso o
mano de obra defectuosa.
4. El comprador está obligado a permitir que, exclusivamente,
RAPID o sus agentes se encarguen de subsanar los fallos y
defectos para los que el comprador solicita la reparación de la
garantía. RAPID solo se hará cargo de los gastos
ocasionados por la reparación o sustitución de las piezas
defectuosas. Si la reparación de las piezas defectuosas no se
realiza en los talleres de RAPID, RAPID reembolsará la
cantidad por hora de trabajo según las tarifas estándar
aplicables. El cálculo para determinar el tiempo que se ha de
compensar por reparación se basará en los tiempos de
referencia de RAPID y de terceros proveedores.
a) Por los tiempos de conducción, compensación de kilometraje,
costes de transporte, gastos de envío y aduana, etc., no se
pagará ninguna compensación.
5. Se excluyen también otras reclamaciones contra RAPID, en
particular para la sustitución de máquinas y equipos, por
daños o la rescisión del contrato.
6. El comprador no tiene derecho a retener sus pagos en caso
de reclamaciones de garantía.
7. RAPID no ofrece ninguna garantía:
a) En caso de daños causados por un mantenimiento no
realizado, reparaciones no ejecutadas, manejo incorrecto,
esfuerzos excesivos, falta de atención a las instrucciones de
servicio o accidentes.
b) Cuando se utilizan lubricantes distintos de los prescritos por
RAPID.
c) En caso de daños a los productos que hayan sido modificados
sin el consentimiento por escrito de RAPID.
d) En caso de daños a los productos en los que el usuario haya
realizado reparaciones o modificaciones sin el consentimiento
por escrito de RAPID.
e) Si el cliente no ha tomado las medidas oportunas para limitar
el importe de los daños en caso de reclamación.
f) En caso de desgaste por uso normal, en caso de piezas de
desgaste.
Twister
Condiciones de garantía
g) Si se utilizan accessorios y anexos que no han sido
aprobados por RAPID para el uso correspondiente por
escrito (instrucciones de funcionamiento).
h) Si no se han utilizado piezas de repuesto originales.
8. Para los productos de otros fabricantes, RAPID solo
asumirá obligaciones de garantía en el marco de las
obligaciones de garantía del proveedor tercero.
9. El período de garantía es de 12 meses naturales, a menos
que se especifique lo contrario. Comenzará el día de la
entrega al usuario final. En cualquier caso, finaliza 18
meses después de la entrega ex fàbrica.
B. Gestión de garantías
Las siguientes condiciones deben cumplirse en el caso
individual de garantía para el tratamiento:
1. El documento de entrega se debe cumplimentar estando en
posesión de RAPID.
2. El reclamo de garantía se debe presentar inmediatamente,
o a más tardar 30 días después de que la reparación se
haya llevado a cabo. RAPID solo considerará las solicitudes
de garantía recibidas en una fecha posterior en casos
excepcionales y a su propia discreción.
3. El reclamo de garantía se debe cumplimentar en su
totalidad. Las solicitudes de garantía incompletas no
pueden ser reconocidas por RAPID y se devolverán al
remitente.
4. Todas las piezas defectuosas se deben almacenar hasta
que se haya tomado la decisión final sobre la reclamación
de garantía de RAPID.
5. Si el derecho de garantía es reconocido por RAPID, el
solicitante recibe una nota de crédito.
a) Para las piezas sustituidas.
b) Para el tiempo de trabajo empleado de acuerdo con
tiempos de referencia o valores normalizados de RAPID y
de terceros proveedores. Los gastos de menos de una hora
completa solo se reembolsan para aparatos pequeños.
6. El abono para las piezas sustituidas se basa en los precios
de venta válidos en el momento de la nota de abono menos
el descuento habitual.
7. En el caso de una solicitud de garantía para productos de
terceros, se enviará al fabricante. Una vez que el solicitante
haya tomado una decisión, RAPID emitirá el abono
correspondiente al solicitante.
8. Las consultas sobre las solicitudes de garantía ya
presentadas solo serán posibles durante 12 meses.
Killwangen, junio 2019
65