Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Sistema de recogida E-Z Vac
DFS de 122 cm, 132 cm, 152 cm
o 183 cm
Cortacésped Z Master
Nº de modelo 78556—Nº de serie 400000000 y superiores
Nº de modelo 78566—Nº de serie 405700000 y superiores
Nº de modelo 78567—Nº de serie 405700000 y superiores
Form No. 3438-503 Rev A
®
G3
*3438-503*
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro E-ZVac DFS

  • Página 1 Cortacésped Z Master ® Nº de modelo 78556—Nº de serie 400000000 y superiores Nº de modelo 78566—Nº de serie 405700000 y superiores Nº de modelo 78567—Nº de serie 405700000 y superiores *3438-503* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura Figura 2 yFigura 3 identifican la ubicación de los números de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Ajuste de la apertura de la puerta en cortacéspedes de 152 cm y 183 cm ..............34 Seguridad ..............4 Ajuste de los cierres en cortacéspedes de Seguridad durante el remolcado ......4 152 cm y 183 cm ........... 34 Pegatinas de seguridad e instrucciones .....
  • Página 4: Seguridad

    Los componentes del recogehierbas están sujetos La siguiente lista contiene información sobre a desgaste, daños y deterioro, lo que podría seguridad específica para productos Toro y otra exponerle a las piezas móviles o permitir la información sobre seguridad que usted debe conocer.
  • Página 5: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal1-653554 1-653554 decal106-3339 106-3339 decal1-653558 1-653558 decal126-4659...
  • Página 6 decal133-8061 133-8061 decal126-9595 126-9595 1. Indicador de rotación 2. Peligro: impulsor/palas en rotación – Mantenga las manos alejadas de las piezas en movimiento. Mantenga todos los dispositivos de seguridad colocados y en funcionamiento. No introduzca la mano en el soplador a menos que se haya detenido el indicador de rotación.
  • Página 7 decal103-3508 103-3508 Carcasas de 122 cm y 132 cm solamente decal109-5890 109-5890 Carcasas de 152 cm y 183 cm solamente...
  • Página 8: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. – No se necesitan piezas Preparación del cortacésped. Parachoques izquierdo Parachoques derecho Instale los parachoques laterales. Perno de cuello cuadrado (⅜" x 1¼") Tuerca con arandela prensada (arandela grande, ⅜") Soporte de montaje superior...
  • Página 9 Procedimiento Descripción Cant. Contrapesos para las ruedas giratorias (si son necesarios) Pasador Pasador de horquilla Arandela de freno (⅜") Soporte de montaje de los contrapesos Perno (⅜" x 1") Arandela plana (⅜") Tuerca con arandela prensada (arandela pequeña, ⅜") Perno de cuello cuadrado (5/16" x ¾") Instale los pesos.
  • Página 10: Preparación Del Cortacésped

    Preparación del Instalación de los cortacésped parachoques laterales No se necesitan piezas Piezas necesarias en este paso: Parachoques izquierdo Procedimiento Parachoques derecho Realice el procedimiento siguiente para preparar el Perno de cuello cuadrado (⅜" x 1¼") cortacésped para la instalación del soplador y el kit Tuerca con arandela prensada (arandela grande, ⅜") de acabado.
  • Página 11: Instalación De Los Soportes De Montaje Del Ensacador

    prensada (arandela grande, ⅜"), como se muestra en la Figura g009214 Figura 5 g017215 Figura 6 1. Tuerca con arandela 4. Parachoques izquierdo prensada (arandela 1. Perno de cuello cuadrado 4. Soporte de montaje grande, ⅜") (½" x 2½") inferior 2.
  • Página 12: Instalación Del Conjunto De Palanca Y Soporte

    Instale el conjunto de palanca y soporte en el lateral de la máquina con 3 pernos de cuello cuadrado (⅜" x 1¼") y 3 tuercas con arandela prensada (arandela grande, ⅜"), como se muestra en la Figura Instalación del conjunto de Nota: Asegúrese de que los pernos pasan palanca y soporte...
  • Página 13: Instalación Del Conjunto De Palanca Y Soporte En Cortacéspedes De 122 Cm Y 132 Cm

    Instalación del conjunto Instalación del conjunto del de palanca y soporte en ensacador cortacéspedes de 122 cm y Piezas necesarias en este paso: 132 cm Conjunto del ensacador Conjunto de pasador y chaveta Piezas necesarias en este paso: Conjunto de tapa Procedimiento Pomo Coloque el ensacador boca arriba...
  • Página 14: Instalación Del Deflector Del Tubo De Escape

    g009218 Figura 11 1. Conjunto de brazo del 3. Pasador de muelle ensacador 2. Acoplamiento de la 4. Horquilla palanca del ensacador Instalación del deflector del tubo de escape g009219 Figura 10 1. Soporte de montaje 4. Gire el ensacador hacia inferior arriba Piezas necesarias en este paso:...
  • Página 15: Posicionamiento De La Correa Del Soplador En El Conjunto Del Soplador

    g003398 Figura 13 g009221 Figura 12 Soplador para cortacéspedes de 152 cm y 183 cm Ensacador de 152 cm y 183 cm ilustrado 1. Polea tensora 4. Clavija 1. Deflector del tubo de 3. Perno de cuello cuadrado 2. Polea de la carcasa de 5.
  • Página 16: Instalación Del Conjunto Del Soplador

    Instalación del conjunto del soplador Piezas necesarias en este paso: Conjunto de soplador (del Kit de soplador y transmisión) Muelle (del Kit de soplador y transmisión) g002519 Figura 15 Procedimiento 1. Perno 5. Muelle instalado 2. Espaciador 6. Deflector de hierba ADVERTENCIA 3.
  • Página 17 g009220 Figura 17 Carcasa de corte de 152 cm y 183 cm ilustrado g003638 3. Taladro de pivote 1. Conjunto del soplador Figura 19 2. Carcasa de corte 4. Clavija del conjunto del 1. Polea tensora tensada 3. Extremo de gancho largo soplador con muelle 2.
  • Página 18: Cómo Instalar Los Tubos De Descarga

    Mida la distancia de penetración del tubo en el capó. Nota: Mida desde la placa del capó hasta el borde del tubo, según se muestra en Figura Cómo instalar los tubos de Esta distancia debe ser de 19 mm. descarga Piezas necesarias en este paso: Tubo superior Tubo inferior...
  • Página 19 g003393 Figura 23 1. Tubo superior 3. Capó del ensacador 2. Junta de goma hacia fuera 4. Haga una señal aquí contra el sello de goma. Instale el tubo inferior en el tubo superior (Figura 24). g030596 Figura 25 1. Conjunto del soplador 3.
  • Página 20 g003390 Figura 27 1. Tapa del ensacador 4. Tubo inferior g003423 Figura 26 2. Tubo superior 5. Conjunto del soplador Ensacador de 152 cm y 183 cm ilustrado 3. Perfore orificios de 5,6 mm de diámetro aquí (use el tubo superior como 1.
  • Página 21: Instalación De La Cubierta De La Correa

    g009305 Figura 29 Ensacador de 122 cm y 132 cm ilustrado 1. Cubierta de la correa 3. Muesca 2. Soporte de la cubierta de la correa g003392 Figura 28 1. Tubo inferior 4. Contratuerca (Nº 10) 2. Tubo superior 5. Perno, (Nº 10 x ¾") 3.
  • Página 22: Instalación De Los Pesos

    Pesos delanteros Contrapesos en las ruedas giratorias Carcasa de corte de 152 cm con Instalación de los pesos ensacador Carcasa de la máquina de 183 cm Piezas necesarias en este paso: con ensacador (número de serie Contrapesos para las ruedas giratorias (si son 406294344 e necesarios) inferiores)
  • Página 23 (5/16" x ¾") y 2 tuercas con arandela prensada (5/16"). g009226 Figura 32 1. Perno de cuello cuadrado 3. Tuerca con arandela (5/16" x ¾") prensada (5/16".) 2. Soporte de montaje de los contrapesos g009227 Figura 33 Instale los contrapesos delanteros encima del 1.
  • Página 24: Instalación De Los Parachoques

    En carcasas de 183 cm (número de serie 406294344 e inferiores), instale los parachoques en los 2 taladros interiores del reposapiés (Figura 36). Instalación de los parachoques Máquinas con sistema de suspensión MyRide™ Piezas necesarias en este paso: Parachoques Espaciador Contratuerca (5/16") Procedimiento g030507...
  • Página 25: Comprobación De La Presión De Los Neumáticos

    Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Comprobación de la Importante: Ponga el freno de estacionamiento presión de los neumáticos antes de dejar la máquina sin supervisión, aunque sea por unos pocos minutos. No se necesitan piezas ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales, siga estos...
  • Página 26: Ajuste Del Deflector

    ADVERTENCIA Si no están correctamente montados el deflector de hierba, los tubos del ensacador o el sistema de recogida completo, usted y otras personas están expuestos a contacto con las cuchillas y a residuos lanzados al aire. El contacto con la(s) cuchilla(s) del cortacésped en rotación y con los residuos lanzados al aire causará...
  • Página 27: Cómo Despejar Obstrucciones En El Sistema De Recogida

    Cómo despejar Cómo retirar el ensacador obstrucciones en el sistema ADVERTENCIA de recogida Los componentes que se encuentran alrededor del motor estarán calientes si la máquina ha estado funcionando. Si ADVERTENCIA usted toca un componente caliente puede Cuando el ensacador está en marcha el quemarse.
  • Página 28: Utilización Del Deflector De Hierba

    Utilización del deflector de Altura de corte hierba Para un rendimiento de ensacado óptimo, ajuste la altura de corte de la carcasa para quitar no más de 51 a 76 mm o un tercio de la altura de la hierba, lo que PELIGRO sea menor.
  • Página 29: Ensacado De Hierba Mojada

    En la mayoría de las condiciones de siega, las cuchillas de alta elevación estándar proporcionan el mejor rendimiento de ensacado. Se recomienda el uso de la cuchilla Toro Atomic para el ensacado de hojas en condiciones secas. En condiciones secas con mucho polvo, las cuchillas de baja o media elevación reducen la expulsión de polvo...
  • Página 30: Mantenimiento

    Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Inspección de la correa de soplador. Después de las primeras • Inspeccione el sistema de recogida. 8 horas • Ajuste del freno de estacionamiento (también al cambiar o desmontar cualquier Después de las primeras componente del freno).
  • Página 31: Inspección De La Correa De Soplador

    Inspección de la correa de Instale el muelle según se muestra en Figura soplador Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Cada 25 horas Compruebe que las correas no tienen grietas, filos deshilachados, marcas de quemaduras u otros daños. Sustituya cualquier correa dañada.
  • Página 32: Comprobación Y Ajuste Del Cierre Del Soplador

    Comprobación y ajuste del cierre del soplador Cierre el conjunto del soplador para ver si los cierres están correctamente ajustados. Afloje o apriete los pernos de manera que los cierres sujeten firmemente el conjunto del soplador contra la carcasa de corte, pero que puedan ser liberados a mano.
  • Página 33: Inspección Del Sistema De Recogida

    Ajuste del cierre de la En cortacéspedes de 152 cm y 183 cm únicamente, engrase el pivote de la palanca (Figura 46). puerta en carcasas de 152 cm y 183 cm Desengrane la TDF, mueva las palancas de control de movimiento a la posición de , y ponga el freno de BLOQUEO PUNTO MUERTO...
  • Página 34: Ajuste De La Apertura De La Puerta En Cortacéspedes De 152 Cm Y 183 Cm

    Ajuste de la apertura de la puerta en cortacéspedes de 152 cm y 183 cm Nota: Realice este procedimiento después de ajustar el cierre de la puerta. Ajuste el acoplamiento de la palanca para obtener la apertura máxima de la puerta (Figura 48 Figura 49).
  • Página 35: Ajuste De La Posición De La Palanca En Cortacéspedes De 122 Cm Y 132 Cm

    g009222 Figura 50 g007380 1. Acoplamiento del cierre 2. Varilla de cierre Figura 51 1. Perno 3. Chapa lateral 2. Arandela Ajuste de la posición de la Compruebe la distancia entre las palancas palanca en cortacéspedes acodadas izquierda y derecha y el tubo superior del bastidor.
  • Página 36: Ajuste Del Cierre De La Puerta En Cortacéspedes De 122 Cm Y 132 Cm

    g007383 g007381 Figura 53 Figura 52 1. Puerta 3. Tuerca 1. Brazo de la palanca 3. La distancia entre el brazo acodada derecha de la palanca acodada y el 2. Varilla de giro tubo superior del bastidor es el mismo en ambos lados.
  • Página 37: Ajuste Del Freno De Estacionamiento

    3,2 mm a 9,6 mm. Se recomienda el uso de la cuchilla Toro Atomic para el ensacado de hojas en condiciones secas. En Nota: Asegúrese de ajustar los topes de...
  • Página 38: Instalación Del Deflector De Hierba

    Instalación del deflector de hierba ADVERTENCIA Si el hueco de descarga se deja destapado, el cortacésped podría arrojar objetos hacia usted o hacia otras personas y causar lesiones graves. También podría producirse un contacto con la cuchilla. • No opere nunca el cortacésped sin tener instalado una tapa, una placa de picado o un conducto de hierba y bolsa de recortes.
  • Página 39: Almacenamiento

    Almacenamiento Limpie el ensacador. Consulte Limpieza del ensacador (página 30) Limpieza del sistema de recogida (página 30). Inspeccione el ensacador en busca de desperfectos. Consulte Inspección del sistema de recogida (página 33). Asegúrese de que el ensacador está vacío y totalmente seco.
  • Página 40: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora Hay una vibración anormal. 1. La(s) cuchilla(s) de corte está(n) 1. Instale cuchilla(s) nueva(s). doblada(s) o desequilibrada(s). 2. Uno de los pernos de montaje de las 2. Apriete el perno de montaje de la cuchillas está...
  • Página 41 Notas:...
  • Página 42 Notas:...
  • Página 43 Notas:...

Este manual también es adecuado para:

785567856678567

Tabla de contenido