DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLÈME
PROBLEMA
La forme du jet d'eau est
inadéquate.
El patrón de agua no es
adecuado.
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
L'aérateur est sale ou les petites
pièces dans l'aérateur sont mal
installées.
El aireador está sucio o las piezas
pequeñas dentro del aireador se
instalaron de manera incorrecta.
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
2. Retirez la poignée du côté de la fuite. Desserrez le
chapeau en tournant dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre. Retirez l'assemblage de la
cartouche.
2. Retire la manija del lado con el problema. Afloje el
bonete girándolo en dirección contraria a las manecil-
las del reloj. Levante el ensamblaje del cartucho.
3. Vérifiez le siège de soupape en caoutchouc dans le
corps du robinet. S'il y a des débris ou des déchets
de laiton sur la surface du siège, enlevez-les. Si le
siège en caoutchouc est complètement bloqué dans
la conduite d'alimentation en eau, poussez-le douce-
ment pour qu'il se déplace convenablement de haut
en bas et de bas en haut. Le ressort (plus petite
extrémité du haut) doit être remplacé sous le siège de
soupape. Si le siège de soupape en caoutchouc est
usé ou endommagé, remplacez la cartouche. Pour
ce faire, appelez au service à la clientèle.
3. Inspeccione el alojamiento de la válvula de goma del
cuerpo del grifo. Si hay desechos o restos de latón en
la superficie del alojamiento, retírelos. Si el alojamien-
to de goma está muy atascado en el orificio de
entrada de agua, empújelo cuidadosamente con el
dedo para que se mueva hacia arriba y hacia abajo
con suavidad. El resorte (extremo menor) se debe
volver a colocar debajo del alojamiento de la válvula.
Si el alojamiento de la válvula de goma está des-
gastado o roto, llame al servicio al cliente para
reemplazar el cartucho.
4. Replacez la cartouche dans le corps du robinet.
Assurez-vous que les sillons des deux côtés du
chapeau de la cartouche s'insèrent parfaitement dans
les encoches des deux côtés du corps du robinet.
Vissez solidement le chapeau dans le corps du
robinet.
4. Vuelva a colocar el cartucho en el cuerpo del grifo.
Asegúrese de que los bordes de ambos lados del
bonete del cartucho encajen en las ranuras de ambos
lados del cuerpo del grifo. Atornille con firmeza el
bonete en el cuerpo del grifo.
5. Le robinet fuit autour de l'aérateur.
5. El grifo tiene fugas alrededor del aireador.
1. Retirez l'aérateur de l'extrémité du bec en tournant
dans le sens des aiguilles d'une montre.
1. Retire el aireador del extremo de la boquilla girándolo
en dirección de las manecillas del reloj.
2. Nettoyez doucement avec de l'eau les petites pièces
dans l'aérateur pour enlever les débris.
2. Limpie cuidadosamente las piezas pequeñas dentro
del aireador para retirar cualquier desecho.
3. Réinstallez les petites pièces comme l'illustre la vue
éclatée. Les filtres en métal doivent être plats et le
support en plastique doit être droit.
3. Vuelva a instalar las piezas pequeñas como se
muestra en el diagrama detallado. Las mallas de
metal deben ser planas y el soporte de plástico debe
ser recto.
4. Vissez l'aérateur sur l'extrémité du bec et serrez-le
fermement.
4. Atornille el aireador en el extremo de la boquilla y
apriételo.
13
Lowes.com