Ferm SGM1006 Traducción Del Manual Original página 21

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
MNOHOÚČELOVÉ PLYNOVÉ PÁJECÍ
ZAŘÍZENÍ SOUČÁSTI
Čísla v následujícím textu se vztahují k
obrázkům na stranē 2
1. Spínač
4. Pájecí hlava
5. Plnicí ventil
6. Knoflík pro ovládání průtoku
7. Zapalovací tlačítko
8. Kryt
9. Standardní hrot
10. Diagonální hrot (3 mm)
11. Dlátový hrot (3,5 mm)
12. Horký nůž
13. Horkovzdušná tryska
14. Odrážeč (reflektor)
15. Klíč (7 mm)
16. Klíč (8 mm)
Výstražná upozornění
P lyn nenaplňujte nebo neskladujte v blízkosti
otevřeného plamene, topných těles nebo
hořlavých materiálů.
P oužívejte výhradně jen vysoce kvalitní plyn
butan.
P lyn butan je snadno vznětlivý, zacházejte s
ním opatrně.
N eupusťte nádobku s plynem na zem,
nepropichujte ji, nebo ji neodhazujte do ohně.
Z ařízení neskladujte nebo neprovozujte v
místě, ve kterém je teplota nad 50°C(122° F).
U chovávejte mimo dosah dětí.
P řed nastrčením ochranného kloboučku a
před uložením nechte zařízení vychladnout.
Naplnění plynem adalší plnění
Před plněním se ujistěte, že je spínač (pozice
1) obrácený do polohy „OFF" („vypnuto").
Obraťte jednotku; hubici plynové nádobky
zastrčte svisle do plnicího ventilu (pozice 5).
Pokud plyn uniká z plnicího ventilu, tak
vyjměte hubici z plnicího ventilu.
Zapálení
Knoflík pro ovládání plamene (pozice 6)
přemístěte do střední polohy.
Spínač (pozice 1) přemístěte nahoru a
doprava.
Po stisknutí zapalovacího tlačítka (pozice 7)
se rozsvítí otevřený plamen.
Uzavření
Přemístěte spínač (pozice 1) nahoru a doleva.
Spínač se vrátí do polohy „OFF" („vypnuto").
Nastavení délky nebo teploty plamene
Po zapálení plamene se otočením knoflíku pro
ovládání průtoku (pozice 6) doprava prodlouží
délka plamene hořáku, nebo vzroste teplota
pájecího hrotu nebo vystupujícího horkého
vzduchu. Otočením knoflíku doleva se potom
délka plamene nebo teplota sníží.
Pracovní hroty
Po naplnění plynem nebo po dalším naplnění
počkejte asi 2 minuty pro ustálení plynu ve
válci.
Pájecí hroty se musejí před jejich prvním
použitím pokrýt pájkou (cínem). Po rozehřátí
hrotu je potřeba na hrot nanést slabou vrstvu
pájky.
NESMÍ se provádět pájení v „živých"
obvodech, protože toto pájecí zařízení nemá
žádnou speciální elektrickou izolaci.
Udržujte vaši pájecí houbičku ve vlhkém
stavu.
Jak se namontují nebo vymění různé prvky
výbavy
Před odmontováním nebo před výměnou hrotů
vždy nechte zařízení vychladnout. Výměna
pájecích hrotů
Spoužitím klíče 7 mm (pozice 15) na pájecím
hrotu nebo na horkovzdušné hlavici (pozice 9
až 14) a klíče 8 mm na pájecí hlavici (pozice 4)
můžete hrot nebo horkovzdušnou hlavici
utáhnout, nebo je můžete vyšroubovat.
Pokud vyšroubujete matici (pozice 3), tak
můžete odmontovat kryt (pozice 8) a pájecí
hlavici (pozice 4). Tak získáte přístup k hořáku
s otevřeným plamenem.
Odstraňování problémů
1. Zařízení nezapálí plamen.
Vzařízení není plyn
• Doplňte plyn butan
Tlak plynu je příliš vysoký nebo příliš nízký
• Přesuňte knoflík pro ovládání průtoku (pozice
6) do nižší nebo do vyšší polohy
2. Plamen hořáku nemá dostatečný výkon.
Nedostatečný výkon plynu
• Doplňte plyn butan
21
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Power sgm1006

Tabla de contenido