INSTRUCCIONES DE USO
ES
Para facilitar un plegado ágil del producto,
impulsar estructura ligeramente hacia adelante
(8a)y a continuación pulsar los botones situados
en los laterales interiores de la base simultánea-
mente(8b). (Atención! Es muy importante que
los dos botones se pulsen a la vez para que el
producto se pliegue sin problemas).
Recuerde que debe asegurar a su hijo a la trona
mediante los cinco puntos de seguridad del
arnés (imagen 9). Deslice el arnés central (9a)
entre las piernas del niño y ponga sus brazos
entre los arneses laterales (9b) y los arneses in-
feriores (9c). Una vez hecho esto fije y ajuste los
tres arneses mediante el dispositivo de sujeción.
Asegúrese de que oye un sonoro "clic", que
indicará que ha asegurado bien el niño a la silla.
La bandeja puede extraerse fácilmente de su
estructura para limpiarla en el lavavajillas. La
bandeja se extrae en primer lugar tirando de
los laterales hacia arriba y a continuación de
la parte central, tal y como indica la imagen
10. Para colocar la bandeja se debe repetir el
proceso anterior en sentido contrario, tal como
aparece indicado en la imagen 11. Es decir, se
debe ajustar primero la pestaña central y a
continuación los dos laterales a la estructura de
aluminio de la bandeja.
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
In order to fold the product easily, push forward
the structure slightly (8a) and then press
the base's side buttons simultaneously (8b)
(Attention! It is very important to press the two
side buttons at the same time so as to ensure a
good folding).
Remember that your child should be secured
using the 5-point harness as soon as you seat
him or her in the high chair (picture 9). Slide the
middle belt (9a) between your child's legs and
put his or her arms between the shoulder belt
(9b) and the waist belt (9c). Once you have done
this, join these three belts using the harness
restraints. Make sure you hear a click, which will
indicate that everything is properly secured.
The tray can easily be removed from its struc-
ture to clean it in the dishwasher. The tray is
removed by first pulling the sides and then the
central part upward, as shown in illustration 10.
To put the tray back in place, repeat the pre-
vious process in the opposite order, as show in
illustration 11. That is, the central tab first and
then the two sides on the aluminium structure of
the tray should be adjusted.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
FR
Pour rendre le pliage du produit plus facile,
pousser la structure légèrement (8a) vers
l'avant, puis appuyer simultanément sur les
boutons situés sur les côtés intérieurs de la base.
(8b)(Attention ! Il est très important d'appuyer
en même temps sur les deux boutons afin que le
produit se plie sans problèmes).
N'oubliez pas que votre enfant doit être bien
attaché avec le harnais à 5 points dès que vous
l'assieyez dans la chaise-haute (illustration
9). Passez la ceinture du milieu (9a) entre les
jambes de votre enfant et placez ses bras entre
la ceinture d'épaule (9b) et cela de taille (9c).
Après, accrochez les 3 ceintures au moyen de la
boucle de l'harnais. Assurez-vous d'entendre un
clic, ce qui vous indiquera que votre enfant est
bien attaché.
Le plateau peut être facilement retiré de sa
structure pour le nettoyer au lave-vaisselle. Le
plateau se retire en tirant d'abord les côtés vers
le haut, puis la partie centrale, comme indiqué
sur l'image 10. Pour placer le plateau il faut
répéter le processus précédent en sens inverse,
tel qu'indiqué sur l'image 11. C'est à dire, ajust-
er d'abord la languette centrale, puis les deux
côtés de la structure en aluminium du plateau.