Petzl METEOR Manual De Instrucciones página 9

FI
Nämä käyttöohjeet ohjeistavat, miten käyttää varusteita oikein. Vain jotkin tekniikat
ja käyttötavat on esitelty.
Varoitussymbolit antavat tietoa joistain varusteiden käyttöön liittyvistä vaaroista,
mutta on mahdotonta mainita niitä kaikkia. Tarkista päivitykset ja lisätiedot
osoitteesta Petzl.com.
Olet itse vastuussa siitä, että huomioit varoitukset ja käytät varusteita oikein. Tämän
varusteen väärinkäyttö lisää vaaratilanteiden mahdollisuutta. Ota yhteyttä Petzliin, jos
olet epävarma tai jos et täysin ymmärrä näitä ohjeita.
1. Käyttötarkoitus
Tämä varuste on henkilökohtainen suojavaruste (henkilösuojain), jota käytetään
suojaamaan päätä putoavilta esineiltä.
Erittäin kevyt kypärä kiipeilyyn, vuorikiipeilyyn, hiihtovaellukseen ja korkealla
tapahtuvaan urheiluun, jossa käytetään kiipeilytekniikoita. Hiihtokilpailuissa voit
tarkastaa kypärän tarpeen kilpailun säännöistä.
VAROITUS: tämä kypärä ei täytä EN 1077 -standardin vaatimuksia
alppihiihtokypärille. Kypärä ei sovellu alppihiihtoon.
Älä käytä kypärää sellaisessa toiminnassa, mihin sitä ei ole suunniteltu.
Kypärän käyttäminen voi merkittävästi vähentää päävammojen riskiä, mutta ei takaa
suojaa kaikkia iskuja vastaan.
Jos kypärään kohdistuu voimakas isku, se antaa periksi vaimentaakseen
mahdollisimman suuren osan voimasta. Jos voima on tarpeeksi suuri, kypärä
särkyy.
Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen kestokyvyn, eikä sitä saa käyttää mihinkään
muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.
Vastuu
VAROITUS
Toiminta, jossa tätä varustetta käytetään, on luonteeltaan vaarallista.
Olet vastuussa omista teoistasi, päätöksistäsi ja turvallisuudestasi.
Ennen tämän varusteen käyttämistä sinun pitää:
- Lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet.
- Hankkia käyttöä varten erikoiskoulutus.
- Tutustua sen käyttökelpoisuuteen ja rajoituksiin.
- Ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.
Näiden varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset henkilöt tai henkilöt, jotka
ovat pätevän ja vastuullisen henkilön välittömän valvonnan alaisia.
Olet vastuussa omista teoistasi, päätöksistäsi sekä turvallisuudestasi ja kannat
vastuun tekojesi seurauksista. Jos et ole kykenevä tai oikeutettu ottamaan tätä
vastuuta tai jos et ymmärrä täysin näitä ohjeita, älä käytä tätä varustetta.
2. Osaluettelo
(1) Kuori, (2) Vuoraus, (3) Päänkehys, (4) Päänkehyksen säätökappaleet,
(5) Leukahihnan kiinnitys- ja säätösolki, (6) Otsavalaisimen kiinnikkeet, (7)
Otsavalaisimen pääpannan pidike, (8) VIZION-visiirin kiinnitysreikä.
Päämateriaalit: kuori polykarbonaattia, vuoraus paisutettua polystyreenimuovia,
hihnat polyesteria.
3. Tarkastuskohteet
Petzl suosittelee, että asiantuntija tarkastaa varusteet perusteellisesti vähintään
kerran vuodessa (riippuen käyttömaan säädöksistä sekä käyttöolosuhteista).
Noudata osoitteessa Petzl.com annettuja ohjeita. Kirjaa tulokset henkilösuojaimen
tarkastuslomakkeeseen: tyyppi, malli, valmistajan yhteystiedot, sarja- tai
yksilönumero, päivämäärät: valmistuksen, oston, ensimmäisen käyttökerran,
seuraavan määräaikaistarkastuksen; ongelmat, kommentit, tarkastajan nimi ja
allekirjoitus.
Ennen jokaista käyttöä
Tarkasta ennen jokaista käyttökertaa kuoren kunto (ei halkeamia tai vääntymiä
kuoren sisä- tai ulkopuolella) sekä hihnojen, ompeleiden ja päänkehyksen
kiinnitysjärjestelmän kunto, ja varmista että päänkehyksen säätöjärjestelmä ja
leukahihnan solki toimivat oikein.
VARO etteivät ulkopuoliset kappaleet (pöly, hiekka, hiukset tms.) estä magneettisen
soljen kiinni laittamista. Puhdista alue, mikäli se on tarpeellista.
VAROITUS: kypärään osuva kova isku saattaa vähentää kypärän
suojausominaisuuksia (vaimennuskapasiteetti, lujuus) vaikka iskusta ei jäisi näkyviä
vaurion merkkejä. Poista kypärä käytöstä siihen kohdistuneen kovan iskun jälkeen.
Käytön aikana
On tärkeää tarkastaa tuotteen kunto ja kiinnittyminen järjestelmän muihin osiin
säännöllisin väliajoin. Varmista että kaikki varusteet ovat oikeassa asennossa
toisiinsa nähden.
4. Kypärän pukeminen ja säätö
Varmistaaksesi riittävän suojauksen, tämän kypärän täytyy olla kunnolla säädetty
käyttäjän päähän.
Katso kuvista, miten kypärä säädetään ja miten sen toimivuus testataan.
Älä käytä tätä kypärää, jos sen säätäminen kunnolla istuvaksi ei onnistu. Vaihda se
erikokoiseen tai erimalliseen kypärään.
5. Magneettisolkeen liittyvät varotoimenpiteet
Tässä kypärässä on leukahihnan kiinnittämistä helpottava magneettisolki. Jos
käyttöympäristössä on magneettista pölyä (esimerkiksi rautapölyä), magneetteihin
voi kertyä pölyä, joka estää soljen kiinnittymisen. Tässä tapauksessa suosittelemme
solkien säännöllistä puhdistamista tai magneettien poistamista soljista. Ohje
löytyy osoitteesta Petzl.com (How to remove the magnets from the magnetic
buckles on your helmet's chinstrap/Näin poistat magneetit kypärän leukanauhan
magneettisoljesta).
6. Varotoimenpiteet
- Älä istu kypärän päälle, pakkaa sitä liian tiukkaan, pudota sitä tai päästä sitä
kosketuksiin terävien tai suippojen esineiden kanssa.
- Älä altista kypärää korkeille lämpötiloille esimerkiksi jättämällä sitä suoraan
auringonvaloon autossa.
Älä laita kypärällesi maalia, liuottimia, liimaa tai tarroja, ellei niiden käyttöön ole
annettu lupaa valmistajan ohjeissa (kuten tarrat joissa on vesipohjainen liima).
- Jotkut kemikaalit, etenkin liuottimet, voivat vaurioittaa kypärää. Suojaa kypäräsi
niin, ettei se altistu kemikaaleille.
- Alkuperäisten osien muuttaminen tai poistaminen vahingoittaa kypärää, ellei sitä
tehdä valmistajan ohjeiden mukaisesti. Vältä sellaisten kypärien käyttöä, joissa on
pidikkeitä, joita valmistaja ei ole suositellut.
- Käytä kypäräsi puhdistamiseen, huoltamiseen ja desinfioimiseen vain sellaisia
aineita, joilla ei ole valmistajien tietojen tai ohjeiden mukaan haitallista vaikutusta
kypärään tai käyttäjiin.
- Kypärä pystyy vaimentamaan iskuja joko antamalla periksi tai rikkoutumalla. Vaikka
vaurio ei olisi näkyvä, suuren iskun saanut kypärä pitää aina poistaa käytöstä.
- VAROITUS: tätä kypärää ei pitäisi käyttää tilanteissa, joissa on kuristumisvaara
tai vaara jäädä roikkumaan leukahihnan varassa: kypärässä on vaara jäädä
leukahihnasta kiinni.
TECHNICAL NOTICE METEOR
7. Lisätietoa
Tämä tuote täyttää EU:n henkilönsuojainasetuksen 2016/425 vaatimukset. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa Petzl.com.
Milloin varusteet poistetaan käytöstä:
VAROITUS: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä
vain yhden ainoan käyttökerran jälkeen. Tämä riippuu käytön rasittavuudesta ja
käyttöolosuhteista (ankarat olosuhteet, meriympäristö, terävät reunat, äärimmäiset
lämpötilat, kemikaalit tms.).
Tuote on poistettava käytöstä, kun:
- Se on yli 10 vuotta vanha ja tehty muovista tai tekstiileistä.
- Se on altistunut rajulle pudotukselle tai raskaalle kuormitukselle.
- Se ei läpäise tarkastusta. Sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta.
- Et tunne sen käyttöhistoriaa täysin.
- Se vanhenee lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi
tai se ei enää ole yhteensopiva muiden varusteiden kanssa.
Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.
Ikonit:
A. Käyttöikä: 10 vuotta - B. Merkinnät - C. Hyväksytyt käyttölämpötilat - D.
Käytön varotoimet - E. Puhdistaminen/desinfiointi - F. Kuivaaminen - G.
Säilytys/kuljetus. Kuljeta kypärää sen suojuksessa. - H. Muutokset/korjaukset
(kielletty muiden kuin Petzlin toimesta, paitsi varaosien kohdalla) - I. Kysymykset/
yhteydenotto
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu: normaali kuluminen,
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, huono ylläpito
ja välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei
ole suunniteltu.
Varoitussymbolit
1. Tilanne jossa on vakava loukkaantumisen tai kuoleman vaara. 2. Onnettomuus-
tai loukkaantumisvaara. 3. Tärkeää tietoa tuotteesi toiminnasta tai suorituskyvystä. 4.
Tuotteiden yhteensopimattomuus.
Jäljitettävyys ja merkinnät
a. Vastaa henkilösuojaimille asetettuja vaatimuksia. EU-tyyppitarkastuksen
suorittava taho - b. Jäljitettävyys: tietomatriisi - c. Päänkehys - d. Sarjanumero - e.
Valmistusvuosi - f. Valmistuskuukausi - g. Tarkastajan tunnus tai nimi - h. Lisäys - i.
Standardit - j. Lue käyttöohjeet huolellisesti - k. Mallin tunnistekoodi - l. Valmistajan
osoite - m. Valmistuspäivä (kuukausi/vuosi)
NO
Denne bruksanvisningen forklarer hvordan du bruker utstyret på korrekt måte. Kun
enkelte teknikker og bruksmetoder er beskrevet.
Advarselssymbolene gir informasjon om enkelte potensielle farer som er
forbundet med bruk av utstyret, men det er umulig å beskrive alle potensielle farer.
Oppdateringer og tilleggsinformasjon finner du på Petzl.com.
Du er selv ansvarlig for å forstå og ta hensyn til disse advarslene, og for å bruke
utstyret på korrekt måte. Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt
Petzl dersom du er i tvil, eller dersom du ikke forstår disse bruksanvisningene.
1. Bruksområde
Personlig verneutstyr (PVU) for hodebruk som beskyttelse mot fallende gjenstander.
Svært lett hjelm for klatring, fjellsport, alpin skiferdsel og andre aktiviteter der
tilsvarende teknikker brukes. For konkurranser i skialpinisme, se egne regler.
ADVARSEL: Denne hjelmen tilfredsstiller ikke kravene i hht. EN 1077 hjelmer for
alpin skisport og snøbrett. Hjelmen er ikke egnet for alpin skikjøring.
Ikke bruk hjelmen til aktiviteter den ikke er beregnet for.
Bruk av hjelm reduserer betraktelig risikoen for skader mot hodet, men fjerner den
ikke fullstendig.
Ved kraftige støt vil hjelmen deformeres for å absorbere mest mulig av energien. Ved
støt som er kraftige nok vil dette føre til at hjelmen blir ødelagt.
Produktet må ikke brukes utover dets begrensninger eller i andre situasjoner som
det ikke er beregnet for.
Ansvar
ADVARSEL
Aktiviteter som involverer bruk av dette produktet er farlige.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjørelser og din egen
sikkerhet.
Før du tar i bruk utstyret, må du:
- Lese og forstå alle bruksanvisningene.
- Sørge for å få spesifikk opplæring i hvordan produktet skal brukes.
- Gjøre deg kjent med produktet og tilegne deg kunnskap om dets muligheter og
begrensninger.
- Forstå og akseptere risikoen i aktiviteter som involverer bruk av produktet.
Manglende respekt for bare ett av disse punktene kan medføre alvorlig
personskade eller død.
Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller under
direkte tilsyn av en kompetent og ansvarlig person.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger, avgjørelser og din egen sikkerhet, og
du tar selv på deg ansvaret for dette. Dersom du ikke er i stand til å ta på deg dette
ansvaret eller dersom du ikke forstår bruksanvisningene, skal du ikke bruke utstyret.
2. Liste over deler
(1) Skall, (2) Foringer, (3) Hodebånd, (4) Justeringsspenner for hodebånd, (5) Spenne
for justering og stramming av hakestropp, (6) Fester for hodelykt, (7) Elastisk
hodelyktholder, (8) Monteringshull for VIZION.
Hovedmaterialer: skall av polykarbonat, foringer av ekspandert polystyren, stropper
av polyester.
3. Kontrollpunkter
Petzl anbefaler at en grundig kontroll blir gjort av en kompetent person minst
én gang årlig (avhengig av gjeldende regelverk i ditt land og hvordan du bruker
utstyret). Følg prosedyrene som er beskrevet på Petzl.com. Før resultatene inn i et
PVU-kontrollskjema: utstyrstype, modell, navn og kontaktinformasjon på produsent,
serie- eller uniknummer, datoer: produksjonsdato, kjøpsdato, dato for når produktet
ble tatt i bruk, neste periodiske kontroll, kommentarer og markerte feil, kontrollørens
navn og signatur og dato for neste planlagte kontroll.
Før du bruker produktet
Før du bruker hjelmen bør du kontrollere at skallet ikke har sprekker eller bulker på
innsiden eller utsiden. Sjekk bånd og bærende sømmer, og sjekk at hodebåndets
festemekanisme og spennen på hakestroppen fungerer som de skal.
VÆR OPPMERKSOM på fremmedlegemer (støv, sand, hår o.l.) som kan hindre den
magnetiske spennen i å lukkes. Rengjør denne dersom nødvendig.
ADVARSEL: Kraftige støt mot hjelmen kan gi usynlige skader og sprekker. Dette kan
redusere hjelmens evne til støtdemping betraktelig. Kasser hjelmen dersom den har
vært utsatt for kraftige støt.
Hver gang produktet brukes
Det er viktig å jevnlig kontrollere at produktet fungerer som det skal og at produktets
koblinger til andre elementer i systemet fungerer. Forsikre deg om at alle elementene
er riktig posisjonert i forhold til hverandre.
4. Slik tar du på deg hjelmen
Hjelmen må tilpasses skikkelig til brukerens hode for at tilstrekkelig beskyttelse
kan sikres.
Se tegningene for informasjon om tilpasning og funksjonstest.
Bruk ikke hjelmen hvis den ikke passer. Bytt den i en annen størrelse eller modell.
5. Forhåndsregler for magnetisk spenne
Denne hjelmen har en magnetisk spenne som gjør det lettere å feste hakestroppen.
I visse miljøer kan magnetisk støv (som f.eks inneholder jern), samles på magneten
og hindre den i feste seg korrekt. Det anbefales derfor at spennene rengjøres jevnlig
eller at magnetene fjernes fra spennene i henhold til prosedyren som er beskrevet
på Petzl.com (Hvordan fjerne magnetene på spennene på hjelmens hakestropp).
6. Forholdsregler for bruk
- Unngå å sette deg på hjelmen, la den ligge i klem i sekken, slippe den i bakken
eller la den komme i kontakt med spisse eller skarpe gjenstander.
- Ikke utsett hjelmen for høye temperaturer ved f.eks. å la den ligge i direkte sollys
i bilen.
- Ikke påfør hjelmen maling, løsemidler, lim eller klistremerker (med unntak av
klistremerker med vannbasert lim) som ikke er anbefalt av Petzl.
- Visse typer kjemikalier, spesielt løsemidler, kan skade hjelmen. Ikke la hjelmen
komme i kontakt med kjemikalier.
- Brukere er herved advart mot at modifisering eller fjerning av originaldeler kan
skade hjelmen, med mindre man følger produsentens instruksjoner. Unngå å bruke
disse hjelmene med monteringsbraketter som ikke er anbefalt av produsenten.
For å vaske, vedlikeholde eller desinfisere hjelmen må det kun benyttes midler
som ikke kan gi uønskede virkninger på hjelmen eller brukeren i hht. produsentens
informasjon og bruksanvisning.
- Hjelmen absorberer energien som frigjøres under et sammenstøt ved å deformere
delvis eller fullstendig. Selv om man ikke kan se synlige skader må en hjelm som
utsettes for større sammenstøt, må den kasseres.
- ADVARSEL: på grunn av fare for å henge fast i hakestroppen bør ikke hjelmen
brukes i situasjoner der det er fare for kvelning.
7. Tilleggsinformasjon
Dette produktet er godkjent i henhold til kravene i EU regulativ 2016/425 for
personlig verneutstyr. EU samsvarserklæringen er tilgjengelig på Petzl.com.
Når skal utstyret kasseres:
ADVARSEL: Spesielle hendelser kan begrense produktets levetid til kun én gangs
bruk. Eksempler på dette er eksponering for barskt klima, saltvann, skarpe kanter,
ekstreme temperaturer, kjemiske produkter osv.
Et produkt må kasseres når:
- Det er eldre enn 10 år og består av plast eller tekstiler.
- Det har tatt et kraftig fall eller stor belastning.
- Det blir ikke godkjent i kontroll. Du er i tvil om det er pålitelig.
- Du ikke kjenner produktets fullstendige historie.
- Det blir foreldet på grunn av utvikling og endring av lovtekster, standarder,
bruksteknikker, og når det blir inkompatibelt med annet utstyr osv.
Destruer disse produktene for å hindre videre bruk.
Symboler:
A. Levetid: 10 år - B. Merking - C. Temperaturbegrensninger - D.
Forholdsregler for bruk - E. Rengjøring/desinfeksjon - F. Tørking - G.
Oppbevaring/transport. Bruk trekket som følger med under transport. - H.
Modifiseringer/reparasjoner (som ikke er godkjent av Petzl er forbudt. Bytting av
utskiftbare deler er unntatt forbudet.) - I. Spørsmål/kontakt oss
3 års garanti
På alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. Følgende dekkes ikke av garantien: normal
slitasje, oksidering, endringer eller modifikasjoner, feil lagring, dårlig vedlikehold eller
annen bruk enn det produktet er beregnet for.
Advarselssymboler
1. Situasjonen skaper overhengende fare for alvorlig skade eller død. 2. Eksponering
for potensiell ulykke eller skade. 3. Viktig informasjon om produktets funksjon og
virkemåte. 4. Utstyret er ikke kompatibelt.
Sporbarhet og merking
a. Tilfredsstiller kravene i hht. regulering av PVU. Teknisk kontrollorgan som
utfører EU-godkjenningen - b. Sporbarhet: identifikasjonsmåte - c. Hodebånd - d.
Serienummer - e. Produksjonsår - f. Produksjonsmåned - g. Inspektørens navn
eller kontrollnummer - h. Økning i nummerrekkefølgen - i. Standarder - j. Les
bruksanvisningen grundig - k. Modellidentifikasjon - l. Produsentens adresse - m.
Produksjonsdato (måned/år)
A0031000C (100918)
9
loading