Enlaces rápidos

I: MODULO ESPANSIONE USCITE M8UBUS
F: MODULE D'EXPANSION DES SORTIES M8UBUS
GB: OUTPUT EXPANSION MODULE M8UBUS
E: MÓDULO EXPASIÓN SALIDA M8UBUS
I: II modulo è dotato di 2 uscite a relè e 6 uscite open collector accessibili tramite morsettiera. Presenta dei dip-switch per
la selezione dell'indirizzo e la configurazione come modulo a 4 o 8 uscite. Nel primo caso sono disponibili tutti i morsetti, nel
secondo solo quelli relativi ai relè e alle prime 2 uscite open collector. L'alimentazione è ottenuta dal bus 485 o esternamente.
Per una opportuna gestione dell'impianto le uscite possono essere associate ad un'area oppure a tutte le aree. È previsto
che sia installabile in centrale oppure in un contenitore autoprotetto per l'apertura e lo strappo da muro (MOD-BOX, CE64
BOX).
F: Le module M8IBUS a 2 sortie à relais et 6 sortie "open collector" accessibles par un bornier. Présente des dip-switch pour
la selection de l'adresse et la configuration comme module à 4 ou 8 sorties. Dans le premier cas tous les bornes sont dispo-
nibles, dan le seconde cas seulment les bornes relatives aux relais et aux prèmieres 2 sorties open collector. L'alimentation
est obtenue par le bus 485 ou à l'exterieur. Pour une propre gestion du système on peut associer les sorties à une area ou à
toutes les areas. On peut l'installer dans la centrale ou dans un conteneur avec un micro-switch de protection anti-ouverture
et détachement du mur (MOD-BOX, CE64 BOX).
GB: The module M8IBUS has 2 relay outputs and 6 outputs open collector (O.C.) It has dip-switches to set the address and
to configure it as 4 or 8 outputs module. In the first case all the terminals are available, in the second case only the terminals
related to relay and to the first 2 outputs open collector. Power is supplied from the 485 bus or from outside. For a proper
management of the system it is possible to associate the outputs to one or all areas. It is possible to install it inside the panel
or in a box with protection tamper against opening and removing from the wall (MOD-BOX, CE64 BOX).
E: El módulo es dotado de 2 salidas a relé y 6 salidas open collector accesibles trámite terminal. Presenta de los dip-switch
para la selección de la dirección y la configuración como módulo a 4 o 8 salidas. En el primer caso son disponibles todas las
terminales, en el segundo caso sólo aquellas relativas a los relé y a las primeras dos salidas open collector. La alimentación
es obtenida del bus 485 o externamente. Para una oportuna gestión de la instalación las salidas pueden ser asociadas a
un área o a todas la áreas. Es previsto que sea instalable en central o en un contenedor auto-protegido para la apertura y el
desprendimiento de la pared (MOD-BOX, CE64 BOX).
CARATTERISTICHE
TECNICHE
Tensione di alimenta-
zione
Assorbimento Min/
Consomm. Min/ Max
Max
Temperatura di eser-
cizio
Dimensioni
Peso
M8UBUS
DONNEES
TECHNICAL
TECHNIQUES
SPECIFICATIONS
Tension d'alim.
Supply voltage
Current consumption
Témp. de travail
Working temperature
Dimensions
Dimensions
Poids
TÉCNICAS
ESPECIFICAS
Tensión de alimenta-
ción
Consumo Min/ Max
Min./ Max
Temperatura de fun-
cionamiento
Dimensiones
Weight
Peso
8-15 V
20/ 50 μA
0°C ÷ +40°C
110x55x25mm
65 g
loading

Resumen de contenidos para Fracarro M8UBUS

  • Página 1 M8UBUS I: MODULO ESPANSIONE USCITE M8UBUS F: MODULE D’EXPANSION DES SORTIES M8UBUS GB: OUTPUT EXPANSION MODULE M8UBUS E: MÓDULO EXPASIÓN SALIDA M8UBUS I: II modulo è dotato di 2 uscite a relè e 6 uscite open collector accessibili tramite morsettiera. Presenta dei dip-switch per la selezione dell’indirizzo e la configurazione come modulo a 4 o 8 uscite.
  • Página 2 Schema topografico del modulo M8UBUS - Schéma topographique du module M8UBUS Pattern topographic of module M8UBUS - Patrón topográfico del módulo M8UBUS I: Il microinterruttore per la protezione con- tro lo strappo o l’apertura del coperchio del contenitore remoto va collegato al morsetto relativo presente nella morsettiera J1.
  • Página 3 MOD5REL, per convertirle in relè a scambi puliti. F: Le module M8UBUS a deux bornes, J1 et J2. Le borne J2 prevoit la connexion à les sorties des 2 relais sans potentiel et la connexion à le bus RS485. Sur le connecteur J1 on trouve les sorties open collector et la ligne d’entrée pour la connexion du micro-switch anti-ouverture.
  • Página 4 Società a socio unico. Fracarro France S.A.S. - 7/14 rue du Fossé Blanc Bâtiment C1 - 92622 Gennevilliers Cedex - FRANCE Tel: +33 1 47283400 - Fax: +33 1 47283421 Fracarro Ibérica S.A.U. - Parque Empresarial Táctica C/2A, Nave 4 - 46980 Paterna - Valencia - ESPAÑA Tel. +34/961340104 - Fax +34/961340691 Fracarro (UK) - Ltd, Unit A, Ibex House, Keller Close, Kiln Farm, Milton Keynes MK11 3LL UK Tel: +44(0)1908 571571 - Fax: +44(0)1908 571570 Fracarro Tecnologia e Antenas de Televisao Lda - Rua Alexandre Herculano, n°1-1°B, Edifício Central Park 2795-242 Linda-a-Velha...