Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

KM - KMM - KMS
ISTRUZIONI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
BETRIEBSANLEITUNG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fracarro KM

  • Página 1 KM - KMM - KMS ISTRUZIONI PER L’USO OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO BETRIEBSANLEITUNG...
  • Página 5: Advertencias De Seguridad

    2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD La instalación del producto debe realizarla personal cualificado según las leyes y normativas locales de seguridad. Advertencias para la instalación • El producto nunca debe estar expuesto a estilicidio o a chorros de agua y por tanto debe instalarse en un lugar seco, en , en el interior de edificios.
  • Página 18: Instalación Del Producto

    KM con un puente o como alternativa cerrarla con una carga de 75 ohm. • OUTPUT: salida de la señal modulada RF. Se puede conectar esta salida a la entrada MIX IN de otro modulador KM con un puente. Cuando se utilicen en cascada se aconseja programar los moduladores KM más próximos a la salida en las frecuencias más altas para poder obtener en salida de la serie una señal ecualizada.
  • Página 19: Parámetros Por Defecto

    Desplazar los valores hacia la derecha o hacia la izquierda 5.1 PARÁMETROS POR DEFECTO Cuando se encienda por primera vez y cada vez que se efectúe un reseteo de fábrica del módulo, el modulador KM indicará los siguientes valores: PARÁMETROS...
  • Página 20 5.3 MENU GENERAL TPE Ajuste de los seteos del TPE TPE SETUP Menú TPE SETUP v éase pág. Nav egación desde la central o Menú SETUP CENTRAL v éase pág. SETUP CENTRAL dispositiv o Menú EMULACIÓN KTP v éase pág. Emulación del programador KTP EMULACIÓN KTP 5.4 MENU TPE SETUP...
  • Página 21 Consultar el menú SETUP KM/KMM/KMS NAVEGACIÓN generak de programación CENTRAL do modulador KM KM/KMM/KMS NAVEGACIÓN OSD (No disponible) Búsqueda automática de la central o del Reconocimiento dispositiv o conectados. Al f inal de la automático de la central Buscar Módulo ….
  • Página 30 6. I: GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI E: LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS GB: TROUBLESHOOTING P: TROUBLESHOOTING F: DEPANNAGE D: FEHLERSUCHE Anomalia Spiegazione Soluzione Ingresso scollegato Verificare la bontà delle connessione audio/video Assenza di segnale in Verificare nel menu FREQ. USCITA la corretta imposta- uscita Standard video errato zione dello standard video relativo al proprio paese...
  • Página 31 7. I: SPECIFICHE TECNICHE E: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GB: TECHNICAL SPECIFICATIONS P: ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS F: SPECIFICATIONS TECHNIQUES D: TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN I: Ingressi audio sinistro e destro GB: Audio inputs Left and Right F: Entrée audio composite E: Entradas de audio izquierda y derecha P: Entradas de áudio esquerda e direita D: Audioeingang Links und Rechts I: Impedenza E: Impedancia...
  • Página 32 Fracarro France S.A.S. - 7/14 rue du Fossé Blanc Bâtiment C1 - 0 Gennevilliers FRANCE Tel: + 1 47841 - Fax: + 1 47841 Fracarro Iberica - Poligono Táctica, “Ciudad de los negocios” c/A n°4 - 480 Paterna - Valencia - ESPAÑA Tel. +4/140104 - Fax +4/1401...

Este manual también es adecuado para:

KmmKms

Tabla de contenido