Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Bandstrecke
Belt section
Section à bande
Tratto a nastro
Tramo de cinta
Via de esteira
Allgemeine Sicherheitsinformationen • General safety information
Informations générales relatives à la sécurité • Informazioni di sicurezza generali
Información general de seguridad • Informações gerais de segurança
BS 1
3 842 999 898
BS 1/T
3 842 999 899
BS 1/M
3 842 999 900
3 842 542 086/2009.12
Replaces:
DE+EN+FR+IT+ES+PT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Rexroth BS 1

  • Página 1 Bandstrecke 3 842 542 086/2009.12 Belt section Replaces: Section à bande DE+EN+FR+IT+ES+PT Tratto a nastro Tramo de cinta Via de esteira Allgemeine Sicherheitsinformationen • General safety information Informations générales relatives à la sécurité • Informazioni di sicurezza generali Información general de seguridad • Informações gerais de segurança BS 1 3 842 999 898 BS 1/T...
  • Página 2: Sicherheitsinformationen

    Verwendung des Produkts die bewegen. bestimmungsgemäßer Verwendung Gefahr von Personen- und Sachschäden, übernimmt die Bosch Rexroth AG keine • Beim Umgang mit dem Produkt wenn Sie die Hinweise in dieser und den Haftung, die Risiken liegen allein beim angemessene Schutzausrüstung...
  • Página 3 3 842 542 086/2009.12 | BS 1, BS1/T, BS 1/M Bosch Rexroth AG 3/16 Allgemeine Sicherheitsinformationen Restrisiken im Betrieb Situation Gefährdung Maßnahme Einzugstelle Fördermittel Einzug von Kleidungsstücken Quetschung Nicht in laufende Anlage oder langen Haaren Ausreißen von greifen. Haaren Geeignete Schutzkleidung tragen.
  • Página 4: Safety Information

    In no event can authorized by the operator to access www.boschrexroth.com/mediadirectory. Bosch Rexroth AG accept liability claims the product's direct operating area. for damages arising from improper This is also valid when the product is Safety Information use;...
  • Página 5 3 842 542 086/2009.12 | BS 1, BS1/T, BS 1/M Bosch Rexroth AG 5/16 General safety information Residual Risks During Operation Location Situation Hazard Measure Infeed point for conveyor Drawing in of clothing or Crushing Do not reach into the system...
  • Página 6: Informations Relatives À La Sécurité

    • Le produit n’est pas praticable. www.boschrexroth.com/mediadirectory. n’est par conséquent pas admise. • Ne permettez l’accès à la zone Informations relatives à la Bosch Rexroth AG décline toute d’exploitation directe du produit responsabilité en cas de dommages sécurité qu’aux personnes autorisées par résultant d’une utilisation non conforme.
  • Página 7 3 842 542 086/2009.12 | BS 1, BS1/T, BS 1/M Bosch Rexroth AG 7/16 Informations générales relatives à la sécurité Risques résiduels durant le fonctionnement Lieu Situation Mise en danger Mesure Zone de happement du Happement de vêtements ou Ecrasement...
  • Página 8 • Consentire l'accesso all'area di www.boschrexroth.com/mediadirectory. conforme è non conforme e dunque non funzionamento diretta del prodotto consentito. La Bosch Rexroth AG non si solo a persone autorizzate dal gestore. Informazioni di sicurezza assume responsabilità alcuna per danni Questa regola deve essere applicata in caso di uso non conforme;...
  • Página 9 3 842 542 086/2009.12 | BS 1, BS1/T, BS 1/M Bosch Rexroth AG 9/16 Informazioni di sicurezza generali Rischi residui durante l'esercizio Punto Situazione Pericolo Misura Punto di trascinamento Trascinamento di capi Schiacciamento Non introdurre le mani convogliatore d'abbigliamento o capelli Strappo dei capelli nell'impianto in funzione.
  • Página 10: Documentación

    Los documentos actuales están permitido. Bosch Rexroth AG declinará • No transite por el producto. disponibles en www.boschrexroth.com/ cualquier responsabilidad por los mediadirectory para su descarga.
  • Página 11: Riesgos Residuales Durante El Funcionamiento

    3 842 542 086/2009.12 | BS 1, BS1/T, BS 1/M Bosch Rexroth AG 11/16 Información general de seguridad Riesgos residuales durante el funcionamiento Lugar Situación Peligro Medida Punto de inserción Inserción accidental de Aplastamiento No introducir las manos accidental del medio de...
  • Página 12: Utilização Correta

    "Utilização correta" é incorreto funcionamento do produto apenas a mediadirectory. e, por isso, não permitido. A Bosch pessoas autorizadas pelo operador. Rexroth AG não se responsabiliza por Isto é válido também quando a Informações de segurança danos causados pelo uso incorreto.
  • Página 13: Riscos Restantes Em Funcionamento

    3 842 542 086/2009.12 | BS 1, BS1/T, BS 1/M Bosch Rexroth AG 13/16 Informações gerais de segurança Riscos restantes em funcionamento Local Situação Perigo Medida Ponto de retenção do meio Puxar peças de roupas ou Esmagamento Não tocar o equipamento...
  • Página 14 14/16 Bosch Rexroth AG BS 1, BS1/T, BS 1/M | 3 842 542 086/2009.12...
  • Página 15 3 842 542 086/2009.12 | BS 1, BS1/T, BS 1/M Bosch Rexroth AG 15/15...
  • Página 16 16/16 Bosch Rexroth AG BS 1, BS1/T, BS 1/M | 3 842 542 086/2009.12 Bosch Rexroth AG Technische Änderungen vorbehalten Linear Motion and Assembly Subject to technical modifications Technologies Sous réserve de modifications techniques Postfach 30 02 07 Soggetto a modifiche tecniche 70442 Stuttgart, Germany Modificaciones técnicas reservadas...

Tabla de contenido