respOnsAbilidAd del
prOprietAriO / usuAriO
Ante de usar esta torre, el propietario y/o usuario deberán
entender en su totalidad las instrucciones operativas y
advertencias hechas por el fabricante. Cuando se hagan
reparaciones a los vehículos motorizados y sus componentes, el
personal que participe en el uso y operación de este equipo
deberá ser cuidadoso, competente, adiestrado y calificado para
operar con seguridad el equipo y su uso apropiado. Deberá
hacerse énfasis en haber entendido la información que hacen las
advertencias. Si el operario no domina el idioma inglés, el adqui
riente
y/o
propietario
operario, en su idioma natal, las advertencias hechas por el
fabricante, cerciorándose que el operario haya entendido su
contenido. El propietario y/o usuario deberá estudiar y conservar
el instructivo del fabricante como una medio de consulta futura.
El propietario y/o usuario se responsabilizará de mantener
legibles e intactas las etiquetas de advertencia y los manuales
instructivos. El fabricante tiene a su disposición los repuestos de
las etiquetas y de la documentación impresa.
inspección
Antes de usar esta torre deberá hacérsele una inspección visual.
Cualquier torre que aparente estar dañada de cualquier manera,
se determine estar desgastada, o si funciona de manera
irregular, deberá ser retirada del servicio que presta. Si la torre
queda sujeta a una carga o impacto fuera de lo normal, esta
deberá inspeccionarse inmediatamente por conducto de cual
quier taller de reparación autorizado por el fabricante. Se reco
mienda que cualquier taller de reparación autorizado por el fab
ricante haga una inspección anual de la torre, se repongan
los engomados faltantes, y los engomados de advertencia con
los especificados por el fabricante. El fabricante tiene a su
disposición una lista de los talleres de reparación autorizados
por el fabricante.
MAnteniMientO de seguridAd
Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza
en la parte de este manual que versa sobre el
MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD, con el fin de advertir
sobre los peligros de accidentes personales. Observe
todas las instrucciones para evitar lesiones o peligros de
muerte.
1. Siempre almacene las bases de gato en un área bien prote
gido donde no estarán expuestos a las inclemencias del
tiempo, vapores corrosivos, el polvo abrasivo o cualquier
otro elemento dañino. Antes del uso, las bases deben estar
limpias de agua, nieve, arena y arenilla.
2. Cada propietario de base de gato es responsable por man
tener limpias y legibles las etiquetas de la base. Use un jabón
suave para limpiar las superficies externas de la base.
Comuníquese con NAPA por una etiqueta de repuesto si la
etiqueta de su base no sea legible.
3. Inspeccione las bases antes de cada uso. No use las bases
si cualquier componente esté agrietado, roto, o doblado.
No use la base si tiene piezas o componentes flojos o fal
3211A — MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO Y LISTA DE PIEZAS
3211
10,000 Kg soporte para vehículo
esTe manual para el funcionamienTo conTiene informaciones
imporTanTes, para la seguridad. lea cuidadosamenTe y
asegÚrese de comprender Todas esTas informaciones, anTes de
proceder el funcionamienTo de esTe aparaTo. conserVe esTe
manual para una referencia eVenTual.
deberá
leerle
y
comentarle
tantes, o si la base haya sido modificada de cualquier forma.
Tome acciones correctivas antes de usar la base de nuevo.
El desgaste prematuro o daños a los componentes ocasion
ados por ferretería floja o faltante no son elegibles para con
sideración de garantía.
instrucciOnes de ensAMblAdO
1. Instale la columna de soporte en la base donde los agujeros
bloqueadores en la columna dan cara a la ubicación del
accesorio del pasador de seguridad.
2. La mayoría de las bases del gato tipo pasador están diseña
dos con una columna de soporte que siempre puede ser
extraída de la base, por lo tanto no intente mover ni levantar
al
la base al jalar la columna ni la silla hacia arriba.
3. Algunas bases están equipadas con un portador de almace
namiento para el pasador de seguridad. Los pasadores de
seguridad están conectados a la base por medio de una ata
dura o cordón y no deben almacenarse en el agujero recep
tor de la columna de soporte de la base.
instrucciOnes de usO
Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza
en la parte de este manual que versa sobre las
INSTRUCCIONES DE USO, con el fin de advertir sobre
los peligros de accidentes personales. Observe todas las
instrucciones para evitar lesiones o peligros de muerte.
1. Asegúrese que el piso de trabajo esté limpio y libre de
escombros y obstáculos.
2. Calce las llantas del vehículo que no serán levantados. Si es
una transmisión manual, asegúrese que el freno de emergen
cia esté activado y que la transmisión del vehículo esté en
park o en otra posición de la palanca de cambios.
3. Eleve el vehículo hasta una altura de trabajo segura y
asegúrese que el gato y el ensamblaje del vehículo estén
estables antes de colocar las bases del gato.
4. Coloque las bases del gato justo debajo de las áreas del vehí
culo a soportarse.
5. Levante las columnas de soporte lo más cerca posible al vehí
culo sin que las sillas en las columnas tengan contacto con el
vehículo. Asegúrese que el pasador de seguridad esté com
pletamente encajado en la base de ambos lados. Nunca use
la placa inferior de la base como superficie de soporte de
carga ni para el pasador de seguridad.
6. Lentamente y de forma cuidadosa, baje el vehículo sobre las
bases de gato. Las cargas de choque o las cargas que se caen
abruptamente sobre las bases pueden ocasionar la fatiga
prematura del metal o aún la falla de la base, dependiendo
del peso del vehículo y la velocidad de descenso los cuales
impacten las columnas de soporte de las bases.
7 . Cuando el trabajo está completado, eleve el vehículo lo sufi
cientemente lejos de las bases para que se puedan extraer las
bases.
7
rev. 03/05/12