Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUAL DE INSTRUÇÕES
ROUTER
FRESADORA
TUPIA
MODELO: 1313
• CAUTION:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product.
Retain this document for future reference.
• PRECAUCIÓN:
Lea y siga todas Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operación antes del primer uso del producto.
Mantenga este documento para futura referencia.
• CUIDADO:
Leia e siga todas a normas de segurança e instruções de uso antes de usar o produto pela primeira vez.
Conserve este manual para futuras consultas.
• PRECAUCIÓN:
Asegúrese de conectar esta máquina a una toma eléctrica con el voltaje estipulado en el manual,
empaque y máquina. De no hacerlo podría incurrir en daños a las personas y las máquinas.
Assegure-se de conectar esta máquina a um dispositivo elétrico com o retorno estipulado no manual,
empaque e máquina. De nenhum hacerlo podría incorre em dados de pessoas e máquinas.
ESPAÑOL/PORTUGUÊS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ubermann 1313

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUAL DE INSTRUÇÕES ROUTER FRESADORA TUPIA MODELO: 1313 • CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. Retain this document for future reference. • PRECAUCIÓN: Lea y siga todas Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operación antes del primer uso del producto.
  • Página 2: Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta ADVERTENCIA eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e tirar o desenchufar la herramienta eléctrica.
  • Página 3 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado y con los bordes de HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la ADVERTENCIA herramienta, etc.
  • Página 4 • Inspeccione los cables de la herramienta eléctrica -Siempre use una máscara antipolvo y protección auditiva al periódicamente y, si está dañado, hágalos reparar en el centro usar esta herramienta eléctrica. de servicio autorizado más cercano. Conozca siempre la ubicación del cable. Al cumplir esta regla se reduce el riesgo de -Use solo accesorios de corte diseñados para esta fresadora.
  • Página 5 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA -Al usar la fresadora, siempre sostenga firmemente los mangos con las dos manos. Mantenga siempre una postura firme al Instrucción adicional de Seguridad: operar la máquina. ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad.
  • Página 6 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida protección auditiva -Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, personal en conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso por lo que también se deben evitar. Las piezas en movimiento de esta herramienta.
  • Página 7 También se encuentra comúnmente en muchos materiales de • Trabajar en áreas bien ventiladas; construcción como el hormigón y el mortero. La sílice se • Utilizar equipo de protección individual y especialmente una convierte en un polvo muy fino (también conocido como sílice máscara antipolvo que filtre las partículas microscópicas.
  • Página 8 ADVERTENCIA: Identifique las medidas de seguridad destinadas a VIGILANCIA DE LA SALUD proteger al operario que se basan en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en Todos los trabajadores deben estar incluidos en un programa cuenta todas las partes del ciclo de maniobras, tales como los de vigilancia para la salud con el objetivo de ayudar a identificar momentos en que la herramienta está...
  • Página 9 SÍMBOLO NOMBRE DESIGNACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Para reducir los riesgos de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador Lea manual de antes de utilizar este producto. instrucciones Siempre utilice protección ocular que cubra los laterales con la etiqueta que indique el Protección ocular cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 o una norma equivalente.
  • Página 10 No deseche herramientas eléctricas junto con el material de desperdicio doméstico. Las herramientas eléctricas y los equipos electrónicos cuya vida útil haya finalizado deben Símbolo recolectarse de forma separada y deben llevarse a una instalación de reciclado ecológica. de reciclaje Consulte a las autoridades locales o al vendedor para obtener asesoramiento sobre el reciclado y puntos de recolección.
  • Página 11: Doble Aislamiento

    DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es un concepto de seguridad de herramientas **Amperaje (en la placa de identificación del producto) eléctricas, que elimina la necesidad de contar con el cable de 0-2,0 2,1-3,4 3,5-5,0 5,1-7,0 7,1-12,0 12,1-16,0 alimentación de tres alambres, conectado a tierra. Todas las Longitud piezas de metal expuestas están aisladas de los componentes Tamaño del cable (A.W.G.)
  • Página 12: Especificación Técnica

    ENSAMBLADO ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DESEMBALAJE País Voltaje / Tensión Frecuencia Ficha Enchufe Este producto debe armarse. Chile 220 V ~ 50 Hz • Extraiga cuidadosamente la herramienta y los accesorios de la Colombia 110 V~ - 120 V~ 60 Hz caja. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos Perú...
  • Página 13: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Fresadora, base de inmersión, base fija, 2 mandriles de liberación automática (1/2” y 1/4"), llave de mandril, guía de borde recto, guía de patrón, 2 adaptadores de aspiración de polvo, protector de astillas, tornillos y manual de instrucciones. 1.
  • Página 14: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO LUCES DE TRABAJO LED (Fig. 1) La fresadora está equipada con una luz de trabajo 3 en 1, ADVERTENCIA: ubicada alrededor del mandril. Estas luces proporcionan una No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es alta visibilidad de la pieza de trabajo durante el corte y permanecen siempre encendidas mientras el interruptor está...
  • Página 15: Guía De Borde Para Trabajos Pesados

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE GUÍA DE BORDE PARA TRABAJOS PESADOS Cambio de base fija a base de inmersión (ver Fig. 4 a 7) Esta fresadora de base fija cuenta con un guía de borde para trabajos pesados, que sirve como apoyo en aplicaciones como formación de bordes decorativos, bordes rectos, ranuras y frisos.
  • Página 16 PARA RETIRAR LA BASE FIJA PARA INSTALAR LA BASE FIJA 1. Desenchufe la fresadora. 1. Desenchufe la fresadora. 2. Suelte la palanca bloqueadora de la base fija. 2. Suelte la palanca de bloqueo de la base fija. 3. Sostenga la unidad del motor con una mano, y mantenga 3.
  • Página 17 CONFIGURACIÓN DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE PARA FRESADO CON BASE FIJA (ver Fig. 9) La base fija está diseñada con un sistema de engranaje Fig. 9 helicoidal de micro ajuste. Al aproximar la broca a la posición deseada, el sistema puede ser micro ajustado a la profundidad precisa.
  • Página 18: Barra De Ajuste

    NOTA: 9. Ponga la fresadora sobre piezas de trabajo de dos niveles, posicionadas de manera que la broca pueda bajar de la sub No es recomendable hacer un único corte profundo. Las base. brocas con un diámetro pequeño se rompen fácilmente al aplicar demasiado torque y presión lateral.
  • Página 19: Acción De Inmersión (Fig. 11)

    ACCIÓN DE INMERSIÓN (Fig. 11) La función de la base de inmersión simplifica los ajustes de profundidad y permite introducir la broca con precisión en la Fig. 11 pieza de trabajo. 1. Para bajar la broca, suelte la palanca de bloqueo de inmersión moviéndola hacia arriba (posición de desbloqueo).
  • Página 20: Inicio Del Corte

    INSTRUCCIONES DE USO Fig. 13 ENCENDIDO Y APAGADO DE LA FRESADORA (Fig. 13) Para encender y apagar la fresadora, use el interruptor ubicado en la tapa da la carcasa del motor. El lado izquierdo del interruptor (apuntando hacia el usuario), con la marca “I”, es la posición de encendido, y el lado derecho (apuntando hacia el usuario), con la marca “O”, es la posición de apagado.
  • Página 21: Borde Con Base De Inmersión

    NOTA: ADVERTENCIA Hacer cortes de prueba es fundamental antes de realizar -Antes de usar la fresadora, lea todas las instrucciones de trabajos de fresado. Aun cuando realice las configuraciones seguridad de este manual. El incumplimiento de estas normas requeridas, no sabrá exactamente el resultado del corte puede causar lesiones graves.
  • Página 22: Fresado Interno Con La Base De Inmersión

    FRESADO INTERNO CON LA BASE DE INMERSIÓN (Fig. 15 y 15a) Configurar 1. Configure la profundidad de corte y bloquee la acción de inmersión inmersión en la posición elevada. Luego, encienda el motor y hacia permita que alcance su velocidad máxima (Fig. 15). Fig.
  • Página 23: Bloqueo Del Eje

    FORMACIÓN DE BORDE CON BROCA PILOTO (Fig. 16 y 16a) Las brocas piloto son excelentes para formar bordes en cualquier pieza de trabajo, ya sean rectos o con una curva Fig. 16 Carcasa del motor equivalente o superior al radio de la broca utilizada. El piloto evita que la broca haga un corte excesivamente Bloqueo del eje Mandril/Tuerca...
  • Página 24: Manejo De La Fresadora (Fig. 17)

    MANEJO DE LA FRESADORA (Fig. 17) Las claves para un trabajo profesional son una configuración cuidadosa de la función de corte, selección adecuada de la profundidad de corte, saber cómo reacciona la broca en la pieza de trabajo y una correcta dirección del movimiento de la máquina.
  • Página 25 DIRECCIÓN DE MOVIMIENTO – CORTES INTERNOS (Fig. 18a y 18b) Al realizar un corte interno, como una ranura, la guía de borde, borde recto o tablero siempre debe ubicarse a la derecha de la fresadora durante el corte (Fig. 18a). Fig.
  • Página 26: Velocidad De Avance Muy Rápida (Fig. 19A)

    VELOCIDAD DE AVANCE (Fig. 19a y 19b) La velocidad de avance adecuada depende de varios factores: dureza y humedad de la pieza de trabajo, profundidad de corte y diámetro de la broca. Al hacer ranuras superficiales en madera suave, como madera de pino, se puede usar una velocidad de avance más alta.
  • Página 27: Mantenimiento

    LIMPIEZA DE LAS FRESAS MANTENIMIENTO Obtenga resultados de cortes más rápidos y precisos Antes de hacer trabajos de limpieza o mantenimiento, verifique manteniendo las fresas limpias y afiladas. Retire toda la resina que la herramienta esté desenchufada. Mantenga limpias todas y la cola acumulada de las fresas después de cada uso.
  • Página 28: Garantía Y Servicio Técnico

    GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO Gracias por escoger este producto Herramientas Ubermann: 5 Años de garantía • Nuestros equipos han sido sometidos a pruebas precisas y están cubiertos por una garantía de fabricación de acuerdo a las normas vigentes. • Esta garantía tiene vigencia a partir de la fecha de compra del producto.
  • Página 56 Por cualquier reclamo o desperfecto diríjase a la tienda Sodimac donde adquirió el producto junto con su comprobante de compra, nuestro servicio de post venta lo asistirá con gusto. Para quaisquer consultas ou reclamações, dirija-se à loja Sodimac onde adquiriu o produto, munido do comprovante de compra;...

Tabla de contenido