Qualität durch EMCOTEST · Quality by EMCOTEST · Qualité grâce à EMCOTEST
Qualità per mezzo di EMCOTEST · Calidad por medio de EMCOTEST
Type & Aufbau:
Best.-Nr.
Ausladung
Spannweite
N4A 000
85 mm
0–145 mm
N4B 000
130 mm
0–235 mm
Das Härteprüfgerät verfügt über eine Spannvorrichtung bestehend aus Spannbügel in
Leichtmetallgussausführung mit schnellverstellbarer Gewindespindel samt Spannknebel.
Je nach Kundenanforderung kann zwischen der Prüfeinheit N1A 001 mit Federbüchse
oder einer lasteinstellbaren Prüfeinheit gewählt werden.
Verwendbare Prüfmethoden:
Alle Rockwell Verfahren nach EN ISO 6508, ASTM E-18. Nicht genormte Verfahren in
Brinell HBT im Lastbereich von 294 - 1839 N (30 - 187.5 kg)
Type & Construction
Order No. Throat depth
Capacity
N4A 000
85 mm
0–145 mm
N4B 000
130 mm
0–235 mm
The hardness tester possesses a clamping device consisting of clamp in light-alloy
with quickly adjustable threaded spindle and clamping toggle. Acc. to customer's
request test unit N1A 001 with spring sleeve or one of the load adjustable test
units can be selected.
Test method equipment available for:
All Rockwell test methods acc. to EN ISO 6508, ASTM E-18. Test methods according
not to standards in brinell
HBD are possible in test load range
294 - 1839 N (30 - 187.5 kgf)
Type & Construction:
No.
Col de cygne
Largeur de
N4A 000
85 mm
0–145 mm
N4B 000
130 mm
0–235 mm
L'appareil de contrôle de dureté dispose d'un dispositif de serrage constitué d'un
étrier de serrage en fonte d'alliage léger et d'une vis à réglage rapide avec garrot
de serrage. Selon les exigences du client, il est possible de choisir entre l'unité de
contrôle N1A 001 avec douille de ressort et une unité de contrôle à charge réglable.
Méthodes d'essai utilisables:
Toutes les méthodes Rockwell selon EN ISO 6508, ASTM E-18. Les méthodes non
normalisées Brinell HBT dans la plage de charge de 294 - 1839 N (30 – 187,5 kg)
Tipo & Realizzazione:
Tipo
Sbraccio
Campo di lavoro
N4A 000
85 mm
0–145 mm
N4B 000
130 mm
0–235 mm
Il durometro consiste di un dispositivo di serraggio consistente in un arco di fissaggio
in fusione di ghisa in lega leggera con albero filettato a spostamento rapido e tra-
versino di serraggio. Secondo le richieste del cliente si può scegliere tra l'unità di
prova N1A 001 con boccola elastica o un'unità di prova con aggiustaggio di carico.
Metodi di prova utilizzabili:
Tutti i metodi Rockwell secondo EN ISO 6508, ASTM E-18. Metodi non standardizzati
in Brinell HBT nel campo di carico di 294 - 1839 N (30 – 187,5 kg)
Modelo & Construcción:
Ref.
Escote
Capacidad
N4A 000
85 mm
0–145 mm
N4B 000
130 mm
0–235 mm
El durómetro se compone de un dispositivo de sujeción consistente en un estribo
de sujeción de aleación ligera con husillo de liberación rápida junto con manilla de
sujeción. Según las exigencias del cliente se puede elegir entre la unidad de
ensayo N1A 001 con casquillo de resorte o una unidad de ensayo regulable de cargas.
Métodos de ensayo disponibles para:
Todos los métodos Rockwell según EN ISO 6508, ASTM E-18. Métodos no estandardizados
en Brinell HBT en la gama de carga de 294 - 1839 N (30 – 187,5 kg)
EMCO-TEST Prüfmaschinen GmbH
5431 Kuchl-Salzburg/Austria
Tel. +43 62 44 20 4 38
Fax +43 62 44 20 4 38-8
•
Best.-Nr.
Ausladung
Spannweite
N4C 000
180 mm
0–335 mm
N4E 000
110 mm
0– 20 mm
Order No. Throat depth
Capacity
N4C 000
180 mm
0–335 mm
N4E 000
110 mm
0– 20 mm
No.
Col de cygne
Largeur de
N4C 000
180 mm
0–335 mm
N4E 000
110 mm
0– 20 mm
Tipo
Sbraccio
Campodilavoro
N4C 000
180 mm
0–335 mm
N4E 000
110 mm
0– 20 mm
Ref.
Escote
Capacidad
N4C 000
180 mm
0–335 mm
N4E 000
110 mm
0– 20 mm
Brennhoflehen-Kellau 174
•
www.emcotest.com
•
Prüfeinheit N1A 001 mit Federbüchse:
N2H (15 kg)
N2G (31.25 kg)
N2E (60 kg)
N2C (30 kg)
N2L (45 kg)
N2B (62.5 kg)
Lasteinstellbare Prüfeinheiten:
N1P 000 – für Kunststoffprüfung nach EN ISO 2039-1 – (5, 13.5, 36.5, 98 kg)
N1R 000 – für Rockwellprüfung nach EN ISO 6508 – (60, 100, 150 kg)
N1S 000 – für Super Rockwellprüfung nach EN ISO 6508 – (15, 30, 45 kg)
Prüfvorgang:
Das Prüfgerät wird auf das Werkstück aufgesetzt und mittels Kraftschluss am
gewünschten Prüfpunkt zwischen Prüfkopf und Prüftisch geklemmt. Nach dem Spann-
vorgang erfolgt die Prüflastaufbringung mittels Handhebel. Das Messergebnis wird
anschließend an der Messuhr abgelesen.
Test unit N1A 001 with spring sleeve:
N2H (15 kgf)
N2G (31.25 kgf)
N2E (60 kgf)
N2C (30 kgf)
N2L (45 kgf)
N2B (62.5 kgf)
Load-adjustable test units:
N1P 000 – for plastics testing to EN ISO 2039-1 – (5, 13.5, 36.5, 98 kgf)
N1R 000 – for Rockwell testing to EN ISO 6508 – (60, 100, 150 kgf)
N1S 000 – for Super Rockwell testing to EN ISO 6508 – (15, 30, 45 kgf)
Operation:
The part to be tested is clamped between the anvil and the test head, after which the
load is applied to the indentor. Subsequently the reading is taken from the dial gauge.
Unité de contrôle N1A001 avec douille de ressort
N2H (15 kg)
N2G (31.25 kg)
N2E (60 kg)
N2C (30 kg)
N2L (45 kg)
N2B (62.5 kg)
Unité de contrôle à charge réglable
N1P 000 – pour le contrôle des matières plastique selon EN ISO 2039-1
N1R 000 – pour l'essai Rockwell selon EN ISO 6508 – 60, 100, 150
N1S 000 – pour l'essai super Rockwell selon EN ISO 6508 – 15, 30, 45
Méthode:
L'appareil de contrôle est disposé sur la pièce et la force est appliquée sur le point de
contrôle souhaité entre la tête d'essai et la table d'essai par un levier et une broche
filetée. L'application de la charge d'essai au moyen du levier de charge intervient après
le serrage. La résultat de la mesure est lu ensuite sur le comparateur.
Unità di prova N1A001 con boccola elastica
N2H (15 kg)
N2G (31.25 kg)
N2E (60 kg)
N2C (30 kg)
N2L (45 kg)
N2B (62.5 kg)
Unità di prova con aggiustaggio di carico
(perdita di campo di lavoro di 55 mm)
N1P 000 – per prove su materiali sintetici secondo EN ISO 2039-1
N1R 000 – per prove Rockwell secondo EN ISO 6508 – 60, 100, 150
N1S 000 – per prove Rockwell Superficiali secondo EN ISO 6508 – 15, 30, 45
Sistema operativo:
L'apparecchio viene posizionato al punto desiderato e quindi il pezzo viene bloccato tra
testa di prova e tavolino, operando sulla leva apposita che agisce sul mandrino filettato.
Dopodiché si provvede all'applicazione del carico e quindi alla lettura del valore ottenu-
to al comparatore.
Unidad de ensayo N1A001 con casquillo de resorte:
N2H (15 kg)
N2G (31.25 kg)
N2E (60 kg)
N2C (30 kg)
N2L (45 kg)
N2B (62.5 kg)
Unidad de ensayo regulable de cargas:
(pérdida del diámetro de sujeción de 55 mm)
N1P 000 – para ensayos en plásticos según EN ISO 2039-1
N1R 000 – para ensayos Rockwell según EN ISO 6508 – 60, 100, 150
N1S 000 – para ensayos Super Rockwell EN ISO 6508 – 15, 30, 45
Funcionamiento:
La pieza a comprobar se amordaza entre el portapiezas y la naríz de la unidad de medi-
da, aplicando seguidamente las cargas sobre el penetrador. Al liberar la carga se refleja
en el reloj comparador el resultado del ensayo.
N2F (100 kg)
N2D (187.5 kg)
N2A (150 kg)
(Spannweitenverlust um 55mm)
N2F (100 kgf)
N2D (187.5 kgf)
N2A (150 kgf)
(Capacity reduce 55mm)
N2F (100 kg)
N2D (187.5 kg)
N2A (150 kg)
(perte de 55 mm de largeur)
N2F (100 kg)
N2D (187.5 kg)
N2A (150 kg)
N2F (100 kg)
N2D (187.5 kg)
N2A (150 kg)