Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

OPERATING INSTRUCTIONS - Read Me First
Introduction ........................................................... 2
Safety Precautions ............................................... 3
Regulatory Information ......................................... 6
BEDIENUNGSANLEITUNG - Read Me First
Einführung .......................................................... 17
Sicherheitsvorkehrungen .................................... 18
Regulatorische Informationen............................. 21
INSTRUCTIONS D'UTILISATION - Lecture préliminaire
FRANÇAIS
Introduction ......................................................... 31
Mesures de sécurité ........................................... 32
Informations réglementaires ............................... 35
ISTRUZIONI PER L'USO - Leggimi
ITALIANO
Introduzione ........................................................ 45
Precauzioni di sicurezza ..................................... 46
Informazioni sulle normative ............................... 49
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - Léame primero
ESPAÑOL
Introducción ........................................................ 59
Precauciones de seguridad ................................ 60
Información reglamentaria .................................. 63
BRUKSANVISNING - Läs detta först
SVENSKA
Introduktion ......................................................... 73
Säkerhetsföreskrifter .......................................... 74
Reglerande information ...................................... 77
KÄYTTÖOHJEET - Lue minut ensin
SUOMI
Esittely ................................................................ 87
Turvallisuusvarotoimet ........................................ 88
Tietoja säännöksistä ........................................... 91
NÁVOD K OBSLUZE - Čtěte nejdříve
ČEŠTINA
Úvod ................................................................. 100
Bezpečnostní opatření...................................... 101
Informace o vyhláškách .................................... 104
NÁVOD NA POUŽITIE - Prečítajte najprv
SLOVENČINA
Úvod ................................................................. 114
Bezpečnostné opatrenia ................................... 115
Regulačné informácie ....................................... 118
HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Olvass el!
MAGYAR
Bevezetés ......................................................... 128
Biztonsági elővigyázatosságok......................... 129
Szabályozási információk ................................. 132
INSTRUKCJA OBSŁUGI - Przeczytaj to najpierw
POLSKI
Wprowadzenie .................................................. 142
Środki bezpieczeństwa ..................................... 143
Informacje dotyczące przepisów ...................... 146
KULLANIM TALİMATLARI - Önce Beni Oku
TÜRKÇE
Giriş .................................................................. 156
Güvenlik Önlemleri ........................................... 157
Düzenleyici Bilgiler ........................................... 160
Personal Computer
CF-33
Model No.
First-time Operation ............................................ 11
Erste Inbetriebnahme ..........................................24
Première utilisation ............................................. 38
Primer encendido ............................................... 66
Använda datorn första gången ........................... 80
Ensimmäinen käyttökerta ................................... 94
První uvedení do provozu................................. 107
Prvé používanie ................................................ 121
Üzembe helyezés ............................................. 135
Czynności początkowe ..................................... 149
İlk Kez Çalıştırma ............................................. 163
Tableti klavye tabanından ayırma ..................... 168
Tableti klavye tabanına takma .......................... 169
series
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic CF-33

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Personal Computer CF-33 series Model No. OPERATING INSTRUCTIONS - Read Me First ENGLISH Introduction ............2 First-time Operation ..........11 Safety Precautions ..........3 Detaching the tablet from the keyboard base ..15 Regulatory Information ......... 6 Attaching the tablet to the keyboard base ..16...
  • Página 2: Introduction

    Instructions - Reference Manual “Appendix” “Software License”. At least three (3) years from delivery of this product, Panasonic will give to any third party who contacts us at the contact information provided below, for a charge no more than our cost of physically performing source code distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code covered under GPL V2.0, LGPL V2.1 or the other licenses with the obligation to do so, as well as the respective copyright notice thereof.
  • Página 3: Safety Precautions

    Safety Precautions To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, malfunction, Electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture of the Bat- and damage to equipment or property, always observe the following safety tery Pack may result. precautions.
  • Página 4 Safety Precautions WARNING CAUTION Burns or low-temperature burns may result. Fire or electric shock may result. n Do Not Use This Product in Close Contact With Your Body n Do Not Move This Product While the AC Plug Is Con- For a Long Period of Time nected Ö...
  • Página 5 Panasonic shall not be liable for loss of data or other incidental or conse- Aircraft equipment/systems include Electric Flight Bag (EFB) systems quential damages resulting from the use of this product.
  • Página 6: Regulatory Information

    Regulatory Information Information to the User <Only for model with wireless LAN/Bluetooth/wireless WAN> This product and your Health This product, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy. The level of energy emitted by this product however is far much less than the electromagnetic energy emitted by wireless devices like for example mobile phones.
  • Página 7: Energy Star

    ® ® above logo on the computer> for energy efficiency. By enabling available power management settings, Panasonic computers enter a low-power sleep mode after a period of inactivity, saving the user energy. Outline of the International ENERGY STAR Office Equipment Program ®...
  • Página 8: For Europe

    42 dBuA/m at 10 m Information about the Energy Efficiency of the AC Adaptor Please visit our website, www.panasonic.com, and enter the model number on the AC adaptor (11 or 12 characters, including dash “-”, excluding space) in the search box.
  • Página 9 AC cord with BS 1363 plug <For model that has a AC cord with BS 1363 plug> For your safety, please read the following text carefully. This appliance is supplied with a molded three pin mains plug for your safety and convenience. A 3 ampere fuse is fitted in this plug.
  • Página 10 For the purpose of recycling to facilitate effective utilization of resources, please return this product to a nearby authorized collection center, registered dismantler or recycler, or Panasonic service center when disposing of this product. Please see the Panasonic website for further information on collection centers, etc. , or call the toll-free number below. Website: https://www.panasonic.com/in/corporate/sustainability/panasonic-india-i-recycle-program.html...
  • Página 11: First-Time Operation

    When Microsoft Windows 10 is updated, the screen display or operation procedures may be changed. For the latest information on Windows 10, see the following web page. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Use the tether to attach the pen (included) to the computer Use the tether to attach the pen (included) to the computer so you will not lose it. Before attaching the pen (B), pull out the pen holder (C), and take out the pen.
  • Página 12 First-time Operation Connect your computer to a power outlet A Connect the power cord and AC adaptor. Hold the plug of the power cord, and securely insert it straight to the end. B <Only for model with keyboard base> Slide the cover. <For tablet>...
  • Página 13 When the CPU temperature is high, the computer may not start up to prevent overheating of the CPU. Wait until the computer cools down, and then turn the power on again. If the computer does not power on even after cooling down, contact Panasonic Technical Support (è Operating Instructions - Reference...
  • Página 14 (Start). B Click (Power) - [Restart]. l A portion of the Panasonic PC Settings Utility functions will be enabled after the computer restarts. NOTE l When the “Emergency notification setting” screen appears, read the on-screen messages carefully. Follow the on-screen instructions. You can set the “Emergency notification setting” after the setup of Windows is complete.
  • Página 15: Detaching The Tablet From The Keyboard Base

    Detaching the tablet from the keyboard base When detaching the tablet from the keyboard base while it is turned on, note the following points. IMPORTANT l Before detaching the tablet, confirm the following things. - Save the necessary data. - Close files you have opened from removable disks and network drives. - Remove peripheral devices connecting to the tablet.
  • Página 16: Attaching The Tablet To The Keyboard Base

    Attaching the tablet to the keyboard base NOTE l Do not attach the tablet in the rain. l Clean the Tablet terminals (D) with a dry cloth. (Attached dust may cause a contact failure.) A Push the tablet at the locations dashed line circled in the illustration in a downward direction. The detach indicator (C) will be changed to black ( ) from orange-colored ( B Lock the detach lock (A).
  • Página 17: Deutsch

    Bedienungsanleitung – Bedienungshandbuch “Anhang” “Software-Lizenz” aufgeführt sind. Mindestens drei (3) Jahre ab Ablieferung der Produkte wird Panasonic jedem Dritten, der uns unter den unten angegebenen Kontaktinformationen kontaktiert, für eine Gebühr nicht höher als unsere physischen Kosten für den Vertrieb des Quellcodes, eine vollständige maschinenlesbare Kopie des entsprechenden durch GPL V2.0, LGPL V2.1 oder die anderen verpflichtenden Lizenzen abgedeckten Quellcodes sowie die entsprechenden Copy-...
  • Página 18: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen Befolgen Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um das Risiko von Es kann zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, zu Erwärmung, Ent- Verletzungen, Todesfällen, elektrischen Schlägen, Feuer, Fehlfunktionen zündung oder Platzen des Akkus kommen. und Geräte- oder Sachschäden zu verringern. n Extreme Hitze vermeiden (z. B. in der Nähe von offenem Erklärung der Symbol/Wort-Tafeln Feuer, durch direktes Sonnenlicht) Die folgenden Symbol/Wort-Tafeln werden verwendet, um den Grad der...
  • Página 19 WARNUNG ACHTUNG Es kann zu Verbrennungen oder Niedertemperatur-Verbrennungen Dies könnte zu Brand oder Stromschlag führen. kommen. n Dieses Produkt bei angeschlossenem Netzstecker nicht n Verwenden Sie dieses Produkt nicht über einen langen bewegen Zeitraum in engem Kontakt mit Ihrem Körper Ö...
  • Página 20 Diagnose gedacht. diesen Umgebungen nicht empfohlen. l Dieser Computer ist nicht zur Verwendung in Kombination mit Geräten Panasonic kann für keinerlei Schäden oder Verluste haftbar gemacht für medizinische Diagnose gedacht. werden, die aus der Verwendung dieses Geräts innerhalb dieser Art von l Panasonic übernimmt keine Haftung für Datenverluste oder andere...
  • Página 21: Regulatorische Informationen

    Regulatorische Informationen Hinweise für den Benutzer <Nur bei Modellen mit Wireless LAN / Bluetooth> Dieses Produkt und Ihre Gesundheit Wie andere Funkgeräte strahlt auch dieses Produkt elektromagnetische Funkfrequenzenergie ab. Die Strahlung ist allerdings weit weniger stark als bei draht- losen Geräten wie beispielsweise einem Handy. Da sich dieses Produkt im Rahmen der Richtlinien bewegt, die für Funkfrequenz-Sicherheitsstandards und Empfehlungen Geltung haben, gehen wir davon aus, dass es gefahrlos von Verbrauchern eingesetzt werden kann.
  • Página 22: Energy Star

    12,15 V: 45 - 60 °C Energy Star <Nur bei Modell mit dem Als ENERGY STAR -Partner ist durch Panasonic Corporation sichergestellt, daß dieses Gerät die Vorschriften zur Ener- ® oben abgebildeten Logo auf gieeinsparung nach den ENERGY STAR -Vorgaben erfüllt. Nach Freigabe der verfügbaren Einstellungen für Energieein- ®...
  • Página 23 42 dBuA/m bei 10 m Informationen zur Energieeffizienz des Netzteils Bitte besuchen Sie unsere Website www.panasonic.com und geben Sie die Modellnummer auf dem Netzteil (11 oder 12 Zeichen, einschließlich Bindestrich „-“, ohne Leerzeichen) in der Suchmaske ein. <Nur bei Modellen mit Außenantenne>...
  • Página 24: Erste Inbetriebnahme

    Wenn Microsoft Windows 10 aktualisiert wird, können die Bildschirmanzeige oder die Bedienungsverfahren geändert werden. Die neuesten Informationen über Windows 10 finden Sie auf der folgenden Website. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Befestigen Sie den Stift (mitgeliefert) mit der Halteschnur am Computer Befestigen Sie den Stift (mitgeliefert) mit der Halteschnur am Computer, damit er nicht verloren geht. Vor dem Anbringen des Stifts (B) ziehen Sie den Stifthalter (C) heraus und nehmen den Stift ab.
  • Página 25 Schließen Sie Ihren Computer an eine Steckdose an A Schließen Sie das Netzkabel und das Netzteil an. Halten Sie den Stecker des Netzkabels fest, und stecken Sie ihn gerade vollständig ein. B <Nur für Modell mit Tastaturbasis> Schieben Sie die Abdeckung. <Für Tablet>...
  • Página 26 Warten Sie in diesem Fall, bis sich der Computer abgekühlt hat und drücken Sie erst dann den Netzschalter erneut. Wenn der Computer selbst nach der Abkühlung nicht starten sollte, wenden Sie sich an den Panasonic Technical Support (è Bedienungsanleitung – Bedienungshandbuch).
  • Página 27 A Klicken Sie auf (Start). B Klicken Sie auf (Ein/Aus) - [Neu starten]. l Ein Teil der Funktionen für Panasonic PC Settings Utility wird aktiviert, nachdem der Computer neu gestartet wurde. HINWEIS l Wenn der “Einstellung für Notfallbenachrichtigung (Emergency notification setting)”-Bildschirm erscheint, lesen Sie die Bildschirmmeldungen sorgfältig.
  • Página 28 Erste Inbetriebnahme HINWEIS l Um das Kennwort einzurichten, gehen Sie folgendermaßen vor. A Klicken Sie auf (Start) - (Einstellungen) - [Konten] - [Anmeldeoptionen]. B Klicken Sie auf [Hinzufügen] - [Kennwort]. Um den Passworteingabebildschirm bei jedem Neustart des Computers aus dem modernen Standbymodus oder Ruhezustand anzuzeigen, führen Sie die folgende Einstellung durch.
  • Página 29: Abnehmen Des Tablets Von Der Tastaturbasis

    Abnehmen des Tablets von der Tastaturbasis Wenn das Tablet von der Tastaturbasis abgenommen wird, während es eingeschaltet ist, beachten Sie die folgenden Punkte. WICHTIG l Vor dem Abnehmen des Tablets bestätigen Sie die folgenden Punkte. - Speichern Sie wichtige Daten. - Schließen Sie Dateien, die Sie von Wechseldatenträgern und Netzwerklaufwerken aus geöffnet haben.
  • Página 30: Anbringen Des Tablets An Der Tastaturbasis

    Anbringen des Tablets an der Tastaturbasis HINWEIS l Das Tablet darf nicht im Regen angebracht werden. l Reinigen Sie die Tabletbuchsen (D) mit einem trockenen Lappen. (Anhaftender Staub kann zu Kontaktfehlern führen.) A Drücken Sie das Tablet an den den Stellen der gestrichelten Linien, die in der Abbildung eingekreist sind, nach unten. Die Abnehmen-Anzeige (C) wechselt von Orangefarben ( ) auf Schwarz ( ).
  • Página 31: Introduction

    Instructions d’utilisation - Manuel de référence “Annexe” “Licence des logiciels”. Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à tout tiers qui nous contactera en utilisant les coordonnées ci-dessous, pour un montant non supérieur à notre coût pour la réalisation physique de la distribution du code source, une copie complète exploitable par ordinateur du code source correspondant, couvert par la GPL V2.0, LGPL V2.1 ou par d’autres licences avec l’obligation de le faire,ainsi que la notice des...
  • Página 32: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Pour réduire tout risque de blessure, de décès, d’électrocution, d’incendie Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont pos- ou de dysfonctionnement, respectez toujours les mesures de sécurité sibles, la batterie risque également de prendre feu ou de casser. suivantes.
  • Página 33 AVERTISSEMENT ATTENTION Il peut s’en suivre des brûlures ou des brûlures à basse température. Un incendie ou un choc électrique risque de se produire. n Ne pas utiliser ce produit près du corps pendant une n Ne pas déplacer ce produit tant que la fiche C.A. est période prolongée connectée Ö...
  • Página 34 à des fins de diagnostic médical. Panasonic ne peut être tenu responsable d’aucunes façons pour tout inci- l Panasonic ne pourra être tenu responsable de perte de données ou de dent et pour tout dommages ou pertes résultant de l’usage de ce produit tout autre dommage accessoire ou indirect résultant de l’utilisation de ce...
  • Página 35: Informations Réglementaires

    Informations réglementaires Informations destinées aux utilisateurs <Uniquement les modèles avec réseau local sans fil et/ou Bluetooth> Ce produit et votre santé Ce produit, comme tout autre appareil radio, émet de l’énergie radioélectrique. Toutefois, la quantité d’énergie émise par ce produit est beaucoup moins importante que l’énergie radioélectrique émise par des appareils sans fil tels que les téléphones portables.
  • Página 36: Energy Star

    DAS (Débits d’absorption spécifiques) Les valeurs DAS les plus élevées pour les produits Panasonic lorsqu’ils sont utilisés avec un accessoire Panasonic conçu pour ces produits et celles qui permettent le positionnement des appareils mobiles à un minimum de 5 mm du bâti sont les suivantes.
  • Página 37: Pour L'europe

    Informations sur l’efficacité énergétique de l’adaptateur secteur Veuillez vous rendre sur notre site Web, www.panasonic.com, et entrez le numéro de modèle sur l’adaptateur secteur (11 ou 12 caractères, tiret « - » inclus, espace non inclus) dans la zone de recherche.
  • Página 38: Première Utilisation

    Lorsque Microsoft Windows 10 est mis à jour, l’affichage de l’écran ou les procédures de fonctionnement peuvent changer. Pour les dernières informations sur Windows 10, consultez la page Web suivante. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Utilisez le câble extensible pour fixer le stylet (inclus) à l'ordinateur Utilisez le câble extensible pour fixer le stylet (inclus) sur l’ordinateur afin de ne pas le perdre.
  • Página 39 Branchez votre ordinateur sur une prise murale A Branchez le cordon d'alimentation et l'adaptateur secteur. Maintenez la fiche du cordon d'alimentation et insérez-la en toute sécurité entièrement et bien droite. B <Uniquement pour les modèles munis de la base du clavier> Faites glisser le cache. <Pour la tablette>...
  • Página 40 Lorsque la température du processeur central est élevée, l’ordinateur peut ne pas démarrer pour éviter une surchauffe du processeur central. Attendez que l’ordinateur refroidisse, puis mettez-le à nouveau sous tension. Si l’ordinateur ne s’allume pas même après avoir refroidi, contactez le support technique Panasonic (è Instructions d’utilisation - Manuel de référence).
  • Página 41: Créez Un Disque De Récupération

    A Cliquez (Démarrer). B Cliquez (Marche/Arrêt) - [Redémarrer]. l Une partie des fonctions de Panasonic PC Settings Utility seront activées après le redémarrage de l’or-dinateur. REMARQUE l Lorsque l’écran “Réglage de la notification d’urgence” apparait, lire attentivement les messages à l’écran.
  • Página 42 Première utilisation REMARQUE l Pour configurer le mot de passe, procédez comme suit. A Cliquez sur (Démarrer) - (Paramètres) - [Comptes] - [Options de connexion]. B Cliquez sur [Mot de passe] - [Ajouter]. Pour afficher l’écran de saisie du mot de passe à chaque reprise de l’ordinateur après une veille moderne ou une veille prolongée, effectuez le réglage suivant.
  • Página 43: Détacher La Tablette De La Base Du Clavier

    Détacher la tablette de la base du clavier Notez les points suivants lorsque vous détachez la tablette de la base du clavier alors qu'elle est allumée. IMPORTANT l Avant de détacher la tablette, confirmez les choses suivantes. - Enregistrez les données nécessaires. - Fermez les fichiers ouverts des disques amovibles et des lecteurs réseau.
  • Página 44: Fixer La Tablette Sur La Base Du Clavier

    Fixer la tablette sur la base du clavier REMARQUE l Ne fixez pas la tablette sous la pluie. l Nettoyez les bornes de la tablette (D) avec un tissu sec. (La poussière incrustée risquerait de causer un faux contact.) A Poussez la tablette vers le bas au niveau du cercle en pointillés. L’indicateur de séparation (C) passera de d’orange ( ) à...
  • Página 45: Introduzione

    ISTRUZIONI PER L’USO - Manuale di riferimento “Appendice” “Licenza software”. Dopo almeno tre (3) anni dalla consegna del prodotto, Panasonic fornirà ai terzi che ci contattano alle informazioni di contatto riportate di seguito, per un importo non superiore ai costi da noi sostenuti per la distribuzione fisica del codice sorgente, una copia completa e leggibile del codice sorgente protetta dalla GPL V2.0, LGPL V2.1 o delle altre licenze, nonché...
  • Página 46: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Per ridurre il rischio di lesioni, perdita di file, scosse elettriche, incendi, Potrebbero verificarsi perdite di liquido elettrolitico, generazione di malfunzionamento e danni al dispositivo o materiali, osservare sempre le calore, incendi o rotture della batteria. seguenti precauzioni. n Evitare le temperature molto elevate (ad esempio in pros- Spiegazione dei riquadri dei termini simbolo simità...
  • Página 47 AVVERTENZA ATTENZIONE Ciò potrebbe causare ustioni o ustioni da bassa temperatura. Pericolo di incendi o scosse elettriche. n Non usare questo prodotto a lungo a stretto contatto con n Non spostare questo prodotto se la spina CA è collegata il corpo Ö...
  • Página 48 Panasonic declina qualsiasi responsabilità per perdite di dati o altri danni Apparecchiature/sistemi per aeromobili comprendono sistemi Electric incidentali o consequenziali derivanti dall’utilizzo del prodotto.
  • Página 49: Informazioni Sulle Normative

    Esclusione di responsabilità Panasonic Corporation, non si assume alcuna responsabilità per le interferenze con le comunicazioni radio o gli apparecchi televisivi causati a seguito di modifiche non autorizzate di questo prodotto. L’eliminazione di tali interferenze dovute a dette modifiche non autorizzate è esclusiva responsabilità dell’utente.
  • Página 50: Energy Star

    Con l’abilitazione delle impostazioni di gestione energetica disponibili, i computer ® computer> Panasonic si dispongono nella modalità sleep a bassa corrente dopo un periodo di inattività, per il risparmio energetico da parte dell’utente. Il Programma ENERGY STAR ®...
  • Página 51 42 dBuA/m a 10 m Informazioni sull’efficienza energetica dell’alimentatore CA Visitare il nostro sito web www.panasonic.com, e inserire il numero di modello dell’alimentatore CA (11 o 12 caratteri, incluso il trattino “-”, escluso lo spazio) nella maschera di ricerca. <Solo per modelli con dell’antenna esterna>...
  • Página 52: Utilizzo Del Computer Per La Prima Volta

    Quando Microsoft Windows 10 viene aggiornato, lo schermo o le procedure di utilizzo potrebbero essere modificate. Per le ultime informazioni su Windows 10, consultare la seguente pagina web. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Utilizzare la cordicella per collegare la penna (inclusa) al computer Utilizzare la cordicella per collegare la penna (inclusa) al computer in modo da non perderla. Prima di collegare la penna (B), tirare fuori il supporto penna (C) ed estrarre la penna.
  • Página 53 Collegare il computer ad una presa di alimentazione A Collegare il cavo di alimentazione e l’adattatore CA. Afferrare la spina del cavo di alimentazione, e inserirla saldamente fino in fondo. B <Solo per i modelli con la base della tastiera> Far scorrere il coperchio. <Per i tablet>...
  • Página 54 CPU stessa. Attendere che il computer si raffreddi e soltanto allora riprovare ad accenderlo. Se tuttavia il computer non si accende neanche dopo il raffreddamento, contattare l’assisten- za tecnica Panasonic (è ISTRUZIONI PER L’USO - Manuale di riferimento).
  • Página 55: Aggiornare Il Manuale Su Schermo

    B Fare clic su (Arresta) - [Riavvia il sistema]. l Una parte delle funzioni di Panasonic PC Settings Utility sarà abilitata dopo il riavvio del computer. NOTA l Quando viene visualizzata la schermata “Emergency notification setting”, leggere attentamente i messag- gi su schermo.
  • Página 56 Utilizzo del computer per la prima volta NOTA l Per impostare la password, eseguire le seguenti operazioni. A Fare clic su (Start) - (Impostazioni) - [Account] - [Opzioni di accesso]. B Fare clic su [Password] - [Aggiungi]. Per visualizzare la schermata di immissione della password ogni volta che il computer viene riattivato dalla modalità corrente di standby o ibernazione, eseguire l’impostazione seguente.
  • Página 57: Sgancio Del Tablet Dalla Base Della Tastiera

    Sgancio del tablet dalla base della tastiera Se si stacca il tablet dalla base della tastiera mentre è acceso, fare attenzione ai seguenti punti. IMPORTANTE l Prima di staccare il tablet, verificare le seguenti cose. - Salvare i dati necessari. - Chiudere i file che sono stati aperti da dischi rimovibili e unità...
  • Página 58: Fissaggio Del Tablet Alla Base Della Tastiera

    Fissaggio del tablet alla base della tastiera NOTA l Non attaccare il tablet sotto la pioggia. l Pulire i terminali del tablet (D) con un panno asciutto. (La polvere presente potrebbe disattivare i contatti.) A Premere il tablet verso il basso nei punti cerchiati dalle linee tratteggiate nella figura. L’indicatore di sgancio (C) passerà...
  • Página 59: Introducción

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - Manual de referencia “Apéndice” “Licencia del software”. A los tres (3) años de la distribución del producto, Panasonic proporcionará a cualquier tercera parte que se comunique con nosotros en los datos de contacto que se mencionan a continuación, por un cargo que no exceda nuestros costes de realizar la distribución en forma física del código fuente,una copia legible por máquina del código fuente...
  • Página 60: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de lesiones, de muerte, descargas eléctricas, incen- Se puede producir una fuga de electrolitos, generación de calor, dios, fallos de funcionamiento y daños a equipos o inmuebles, consulte ignición o avería en la batería. siempre las siguientes precauciones de seguridad.
  • Página 61 ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Pueden producirse quemaduras o quemaduras a baja temperatura. Se puede producir un incendio o una descarga eléctrica. n No utilice este producto en contacto directo con su cuer- n No mueva este producto mientras el enchufe de CA esté po durante un largo periodo de tiempo conectado Ö...
  • Página 62 Panasonic no se responsabiliza de forma alguna por los daños o pérdidas l Panasonic no será responsable de la pérdida de datos u otros daños derivados del uso de esta unidad en este tipo de equipos, dispositivos o incidentales o consecuenciales que resulten del uso de este producto.
  • Página 63: Información Reglamentaria

    Información reglamentaria Información al usuario <Sólo para modelos con LAN / Bluetooth inalámbrico> Sobre este producto y su salud Este producto, como cualquier otro dispositivo de radio, emite energía electromagnética por radio frecuencia. El nivel de energía emitida por este producto, sin embargo, es bastante inferior a los niveles de energía emitidos por dispositivos inalámbricos, como por ejemplo los teléfonos móviles.
  • Página 64: Batería De Litio

    Activando los ajustes para administración de energía disponibles, los ordenadores ® ordenador> de Panasonic entran en un modo de espera con bajo consumo de energía una vez transcurrido cierto periodo de inactividad. Resumen del Programa internacional para equipos de oficina ENERGY STAR ®...
  • Página 65: Regulaciones Para Wireless Lan / Bluetooth

    Información sobre la eficiencia energética del adaptador de CA Visite nuestro sitio Web en www.panasonic.com e introduzca el número de modelo del adaptador de CA (11 o 12 caracteres, incluyendo guión “-” y sin espa- cios) en la casilla de búsqueda.
  • Página 66: Primer Encendido

    Cuando Microsoft Windows 10 se actualiza, es posible que la pantalla o el procedimiento de funcionamiento varíen. Para obtener la información más reciente acerca de Windows 10, consulte la siguiente página web. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Utilice el cable de amarre para acoplar el lápiz (adjunto) al ordenador Utilice la cuerda para sujetar el lápiz (incluido) en el ordenador y no perderlo.
  • Página 67: Conectar El Equipo A La Toma De Corriente

    Conectar el equipo a la toma de corriente A Conecte el cable de alimentación y el adaptador de CA. Sujete el enchufe del cable de alimentación e introdúzcalo completamente. B <Solo para el modelo con base del teclado> Deslice la cubierta. <Para la tableta>...
  • Página 68 Cuando la temperatura de la CPU sea alta, el equipo podría no arrancar para evitar el sobrecalentamiento de la CPU. Espere a que el equipo se enfríe y vuelva a encenderlo. Si el equipo no se activa incluso des- pués de enfriarse, póngase en contacto con el servicio técnico de Panasonic (è INSTRUCCIONES...
  • Página 69: Reinicie El Ordenador

    (Inicio). B Haga clic en (Inicio/Apagado) - [Reiniciar]. l Una parte de las funciones de la Panasonic PC Settings Utility se activará después de reiniciar el ordenador. NOTA l Cuando aparezca la “Emergency notification setting” lea los mensajes que aparecen en la pantalla deteni- damente.
  • Página 70 Primer encendido NOTA l Para establecer la contraseña, proceda como se indica a continuación. A Haga clic en (Inicio) - (Configuración) - [Cuentas] - [Opciones de inicio de sesión]. B Haga clic en [Contraseña] - [Agregar]. Para mostrar la pantalla de introducción de contraseña cada vez que se reanude el funcionamiento desde el modo en espera moderno o la hibernación, realice el siguiente ajuste.
  • Página 71: Separar La Tableta De La Base Del Teclado

    Separar la tableta de la base del teclado Antes de separar la tableta de la base del teclado mientras está encendida, tenga en cuenta los siguientes puntos. IMPORTANTE l Antes de separar la tableta, confirme los siguientes puntos. - Guarde los datos necesarios. - Cierre los archivos ubicados en discos extraíbles y unidades de red que hubiera abierto.
  • Página 72: Acoplar La Tableta De La Base Del Teclado

    Acoplar la tableta de la base del teclado NOTA l No acople la tableta en los siguientes casos. l Limpie los terminales de la tableta (D) con un paño seco. (La acumulación de polvo puede provocar fallos de contacto.) A Empuje hacia abajo la tableta, ejerciendo presión en la zona marcada con una línea discontinua en forma de círculo en la ilustración. El indicador de separación (C) pasará...
  • Página 73: Introduktion

    “Bilaga” “Programvarulicens”. Utomstående parter kan kontakta oss, Panasonic, via kontaktuppgifterna nedan under minst tre (3) år från leveransen av denna produkt för att få en kom- plett, maskinläsbar kopia av motsvarande källkod som omfattas av GPL V2.0, LGPL V2.1 eller andra licenser med denna skyldighet, liksom tillhörande upphovsrättsmeddelande.
  • Página 74: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter För att reducera risken för skada, förlust av människoliv, elektriska stötar, Elektrolyt kan läcka, värme kan genereras, batteriet kan antändas eldsvåda, fel och skador på utrustningen eller egendom och iaktta alltid eller går sönder. följande säkerhetsföreskrifter. n Undvik extrem värme (t.ex. nära öppen eld eller i direkt Förklaring över symbol- och ord-paneler solljus) Följande symbol- och ord-panel används för att klassificera och beskriva...
  • Página 75 VARNING FÖRSIKTIGHET Brännskador eller lågtemperaturbrännskador kan uppstå. Det kan leda till brand eller elektriska stötar. n Använd inte den här produkten i nära kontakt med din n Flytta inte produkten när nätkontakten är ansluten kropp under längre tidsperioder Ö Om nätsladden är skadad ska du omgående dra ut Ö...
  • Página 76 Denna dator är inte avsedd för användning med anslutning till medicinsk Panasonic kan inte hållas ansvarig på något sätt för eventuell skada eller utrustning för syfte att utföra medicinsk diagnos. förlust som resulterar från användning av denna enhet i dessa typer av l Panasonic ska inte hållas ansvariga för förlust av data eller andra...
  • Página 77: Reglerande Information

    Reglerande information Information till användaren <Endast för modeller med trådlöst LAN / Bluetooth> Denna produkt och din hälsa Denna produkt liksom alla andra radioapparater, avger radiofrekvent elektromagnetisk energi. Nivån på den avgivna energin för den här produkten är emeller- tid mycket mindre än den energi som avges från andra trådlösa apparater, t ex mobiltelefoner. Eftersom denna apparat arbetar inom de riktlinjer som finns i säkerhetsstandarder och rekommendationer som finns för radiofrekvenser, är vår uppfattning att denna apparat är säker för konsumenten.
  • Página 78: Energy Star

    Panasonic Corporation fastställt att denna produkt uppfyller kraven i ENERGY ® med ovanstående logo på STAR -riktlinjerna för energieffektivitet. Genom att aktivera tillgängliga energisparinställningar kan du sätta Panasonic-dato- ® datorn> rer i viloläge med låg effekt efter en viss tids inaktivitet vilket sparar energi.
  • Página 79 För CE-märkning, se följande: Överensstämmelsedeklaration (DoC) “Med denna deklaration uppger Panasonic att den här datorn uppfyller alla grundläggande krav samt andra relevanta föreskrifter i EU-direktivet 2014/53/EU.” Tips: Om du vill få en kopia av originalet av överensstämmelsedeklarationen för den/de produkt(er) som nämns ovan ber vi dig besöka vår webbplats på adressen: https://www.ptc.panasonic.eu/...
  • Página 80: Använda Datorn Första Gången

    När Microsoft Windows 10 uppdateras kan det hända att skärmvisning eller hanteringsförfarande ändras. För senaste information om Windows 10 se följande webbsida. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Använd snöret för att fästa pennan (medföljer) på datorn Använd snöret för att fästa pennan (medföljer) på datorn så att du inte tappar den. Innan du fäster pen- nan (B), dra ut penhållaren (C) och ta ut pennan.
  • Página 81 Anslut datorn till ett vägguttag A Anslut nätsladden och nätadaptern. Håll i kontakten på nätsladden och sätt i den ordentligt rakt in hela vägen. B <Endast för modell med tangentbordsbas> Skjut skyddet. <För surfplatta> Skjut skyddet i pilens riktning och öppna sedan skyddet. C Anslut nätadaptern till DC-IN-uttaget på...
  • Página 82 När processor-temperaturen (CPU-temperaturen) är hög, är det möjligt att datorn inte startar för att förhindra överhettning av processorn. Vänta tills datorn har svalnat, och sedan slå på strömmen igen. Om datorn inte startar även efter avsvalning, kontakta Panasonic teknisk support (è BRUKSANVISNING -...
  • Página 83 (Start). B Klicka på (Av/på) - [Starta om]. l En del av funktionerna för Panasonic PC Settings Utility kommer att aktiveras efter att datorn har star-tats om. OBSERVERA l När skärmen “Emergency notification setting” visas läs meddelandet på skärmen noga. Följ instruktioner- na på...
  • Página 84 Använda datorn första gången OBSERVERA l För att ange lösenord, fortsätt enligt följande. A Klicka på (Start) - (Inställningar) - [Konton] - [Inloggningsalternativ]. B Klicka på [Lösenord] - [Lägg till]. För att visa skärmen för inmatning av lösenord varje gång datorn återgår från sov- eller viloläge, utför följande inställning. A Klicka på...
  • Página 85: Att Ta Bort Surfplattan Från Tangentbordsbasen

    Att ta bort surfplattan från tangentbordsbasen När surfplattan tas bort från tangentbordsbasen medan den är påslagen, observera följande punkter. VIKTIGT l Innan borttagning av surfplattan, kontrollera följande saker. - Spara nödvändig data. - Stäng filer du har öppnat från flyttbara diskar och nätverksenheter. - Ta bort kringutrustning som är ansluten till surfplattan.
  • Página 86: Att Fästa Surfplattan På Tangentbordsbasen

    Att fästa surfplattan på tangentbordsbasen OBSERVERA l Fästa inte bort surfplattan i regn. l Rengör surfplattans kontakter (D) med en torr trasa. (Smuts kan orsaka kontaktproblem.) A Tryck neråt på surfplattan på platser som visas med streckade cirklar på bilden. Frånkopplingsindikatorn (C) kommer att ändras till svart ( ) från orangefärgad ( B Lås frånkopplingslåset (A).
  • Página 87: Esittely

    KÄYTTÖOHJEET - Viiteopas “Liite” “Ohjelmistolisenssi”. Panasonic antaa fyysisen kopiointityön kulujen kattavaa maksua vastaan mille tahansa kolmannelle osapuolelle, joka ottaa meihin yhteyttä alla olevia yh- teystietoja käyttäen, vähintään kolmen (3) vuoden ajan tämän tuotteen toimituksesta täydellisen koneluettavan kopion GPL V2.0 ja LGPL V2.1 - lisenssien alaisista lähdekoodeista sekä...
  • Página 88: Turvallisuusvarotoimet

    Turvallisuusvarotoimet Noudata seuraavia turvallisuusvarotoimia vähentääksesi loukkaantumisen, Seurauksena voi olla akkupakkauksen elektrolyyttivuoto, kuumene- kuolemantapauksen, sähköiskun, tulipalon ja toimintahäiriön riskiä sekä minen, syttyminen tai murtuminen. laitteiston ja omaisuuden vaurioitumisen riskiä. n Vältä äärimmäistä kuumuutta (esimerkiksi tulen läheisyys Varoitussymboleiden merkitykset tai suora auringonpaiste) Seuraavia varoitussymboleita käytetään luokittelemaan ja kuvaamaan n Jos akkuyksikön kunto on heikentynyt tai se turpoaa aiheutunutta vaaraa, loukkaantumista ja omaisuuden vaurioitumista, jos...
  • Página 89 VAARA VAROITUS Seurauksena voi olla palovammoja tai matalan lämpötilan palovammoja. Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. n Älä jätä käytä tätä tuotetta pitkän aikaa ihon kanssa n Älä siirrä tätä tuotetta, kun virtapistoke on kytketty kosketuksessa Ö Jos virtajohto on vahingoittunut, irrota virtapistoke välit- Ö...
  • Página 90 Panasonic ei vastaa millään tavalla mistään vahingoista tai menetyksistä, den kanssa diagnoosin tekemiseksi. jotka aiheutuvat tämän laitteen käytöstä tällaisissa laitteistoissa, laitteissa l Panasonic ei ole vastuussa tietojen katoamisesta tai muista satunnaisista tai järjestelmissä jne. tai välillisistä vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen käytöstä.
  • Página 91: Tietoja Säännöksistä

    Tietoja säännöksistä Tietoja käyttäjille <Vain malleille, joissa on langaton lähiverkkoliitäntä/Bluetooth> Tämä tuote ja terveytesi Tämä tuote, kuten muut radiolaitteet, säteilee sähkömagneettista energiaa sisältäviä radiotaajuksia. Tämän laitteen säteilemän sähkömagneettisen energian taso on kuitenkin paljon pienempi kuin langattomien laitteiden, esim matkapuhelimien, säteilemä energia. Koska tämä...
  • Página 92: Energy Star

    -yritys. Sen mukaisesti tämä tuote täyttää energiaa säästävät ENERGY STAR ® ® nällä varustettu tietokone- -suositukset. Käytössä olevien virranhallinta-asetusten käyttöönottaminen saa Panasonic-tietokoneet siirtymään valmiusti- malli> laan, jos niitä ei käytetä tietyn ajan kuluessa, mikä säästää virtaa. Kansainvälisen toimistolaitteiden ENERGY STAR -ohjelman yleiskuvaus ®...
  • Página 93 13,56 MHz 42 dBuA/m 10 metrissä Tietoa AC-adapterin energiatehokkuudesta Saat tietoa nettisivuiltamme, osoitteessa www.panasonic.com, syöttämällä AC-adapterissa olevan mallinumeron (11 tai 12 merkkiä, mukaan lukien väliviiva ”-”, ilman välilyöntiä) hakukuvaan. <Vain malleille, joissa on ulkoinen antenni> Käytettäessä porttitoistinta tai autoasennussarjaa, johon voidaan asentaa ulkoinen antenni: Ÿ...
  • Página 94: Ensimmäinen Käyttökerta

    Viimeisimmät tiedot Windows 10:stä Kun Microsoft Windows 10 päivitetään, näyttö tai toimintatavat voivat muuttua. Viimeisimmät tiedot Windows 10:stä saat seuraavalta verkkosivulta. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Käytä liekaa kynän (toimitetaan mukana) kiinnittämiseen tietokoneeseen Käytä liekaa kynän (toimitetaan mukana) kiinnittämiseen tietokoneeseen, jotta et hävitä sitä. Ennen kynän (B) kiinnittämistä, vedä...
  • Página 95 Tietokoneen liitäntä virtapistorasiaan A Yhdistä virtajohto ja AC-adapteri. Pidä kiinni virtajohdon pistokkeesta ja työnnä se kunnolla suoraan loppuun asti. B <Vain näppäimistöpohjalla varustettu malli> Liu’uta kantta. <Taulutietokone> Liu’uta kantta nuolen suuntaan ja avaa sitten kansi. C Yhdistä AC-adapteri tietokoneen DC-IN-liitäntään D Liittää...
  • Página 96 Ensimmäinen käyttökerta Avaa näyttö <Vain näppäimistöpohjalla varustettu malli> A Vedä kahva ulos. l Jos et vedä kahvaa ulos ennen näytön avaamista, näytön paino saattaa aiheuttaa tietokoneen kaatumisen. B Käännä salpaa (D) nuolen suuntaan. C Pidä lovista molemmin käsin ja nosta näyttöä hieman. D Pidä...
  • Página 97 A Napsauta (Aloitus). B Napsauta (Virta) - [Käynnistä uudelleen]. l Osa Panasonic PC Settings Utility -ohjelman toimin-noista kytketään päälle, kun tietokone on käyn- niste-tään uudelleen. HUOMIO l Kun “Emergency notification setting”-näyttö ilmestyy, lue näytön viestit huolellisesti. Seuraa näytöllä esitettäviä ohjeita. Voit määrittää “Emergency notification setting” Windowsin asentamisen jälkeen.
  • Página 98: Taulutietokoneen Irrottaminen Näppäimistöpohjasta

    Taulutietokoneen irrottaminen näppäimistöpohjasta Ota huomioon seuraavat asiat, kun irrotat taulutietokoneen näppäimistöpohjasta sen ollessa päällä. TÄRKEÄÄ l Varmista seuraavat seikat ennen taulutietokoneen irrottamista. - Tallenna tarvittavat tiedot. - Sulje siirrettäviltä levyiltä ja verkkoasemista avatut tiedostot. - Irrota taulutietokoneeseen liitetyt oheislaitteet. l Älä irrota taulutietokonetta alla kuvatuissa tilanteissa. Ÿ...
  • Página 99: Taulutietokoneen Kiinnittäminen Näppäimistöpohjaan

    Taulutietokoneen kiinnittäminen näppäimistöpohjaan HUOMIO l Älä kiinnitä taulutietokonetta sateessa. l Puhdista tabletin liittimet (D) kuivalla liinalla. (Pölyn kiinnittyminen voi aiheuttaa yhteyshäiriön.) A Paina taulutietokonetta kuvassa ympäröidyillä katkoviivoilla esitetyistä kohdista alas. Irrotuksen ilmaisin (C) muuttuu mustaksi ( ) oranssinvärisestä ( B Lukitse irrotuslukko (A). TÄRKEÄÄ...
  • Página 100: Úvod

    Reference Manual “Dodatek” “Softwarová licence”. Nejméně tři (3) roky od dodání tohoto produktu poskytne společnost Panasonic jakékoli třetí straně, která nás kontaktuje prostřednictvím níže uvedených kontaktních informací, za částku nepřevyšující naše náklady na fyzickou distribuci zdrojového kódu, kompletní strojově čitelnou kopii odpovídající zdrojo- vého kódu, na který...
  • Página 101 Bezpečnostní opatření Pro snížení rizika zranění, úmrtí, zasažení elektrickým proudem, požáru, Může dojít k úniku elektrolytu, vývinu tepla, vznícení nebo prasknutí chybné funkce a poškození zařízení nebo majetku vždy dodržujte následují- bateriového bloku. cí bezpečnostní opatření. n Baterie udržujte mimo dosah silného tepla, které vzniká Vysvětlení...
  • Página 102: Bezpečnostní Opatření

    Bezpečnostní opatření VÝSTRAHA UPOZORNĚNÍ Může dojít k popáleninám či popáleninám vlivem nízkých teplot. Hrozí vznik požáru nebo úraz elektrickým proudem. n Neponechávejte tento přístroj dlouhodobě v kontaktu se n Tento přístroj nepřemisťujte, je-li připojen síťový kabel svojí pokožkou Ö Je-li síťový kabel poškozen, ihned jej odpojte ze zásuvky. Ö...
  • Página 103 škody nebo ztráty vzešlé z používání tohoto zařízení v takovýchto druzích účely lékařské diagnostiky. zařízení, přístrojů nebo systémů atd. l Panasonic nenese zodpovědnost za ztrátu dat nebo jiné náhodné či Letadlová zařízení / systémy zahrnují systémy elektronických letových následné škody v důsledku použití tohoto produktu.
  • Página 104: Informace O Vyhláškách

    Informace o vyhláškách Společnost Panasonic Corporation neodpovídá za případné rušení rozhlasového nebo televizního příjmu v důsledku neoprávněného zásahu do tohoto přístro- je. Za odstranění rušení způsobených takovýmto neoprávněným zásahem odpovídá uživatel. My ani naši autorizovaní prodejci a distributoři neodpovídáme za škody či porušování...
  • Página 105: Energy Star

    12,15 V: 45 - 60 °C Energy Star <Pouze pro model s výše Jako partner programu ENERGY STAR společnost Panasonic Corporation ověřila, že tento výrobek splňuje požadavky ® uvedeným logem na efektivního využívání energie stanovené v programu ENERGY STAR . Tím, že počítače Panasonic umožňují nastavení...
  • Página 106 42 dBuA/m na 10 m Informace o energetické účinnosti síťového adaptéru Navštivte naši webovou stránku www.panasonic.com a do vyhledávacího masky zadejte číslo modelu síťového adaptéru (11 nebo 12 znaků, včetně pomlčky „-“, bez mezery). <Pouze pro model s externí antény>...
  • Página 107: První Uvedení Do Provozu

    Když se aktualizuje Microsoft Windows 10, obrazovka displeje nebo provozní postupy se mohou změnit. Nejnovější informace o Windows 10 naleznete na následující webové stránce. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Použití šňůry k připevnění pera (součást balení) k počítači Šňůru použijte k připojení pera (součást balení) k počítači, a tak ho neztraťte. Než připevníte pero (B), vysuňte držák pera (C) a vyjměte pero.
  • Página 108 První uvedení do provozu Připojte počítač k síťové zásuvce A Připojte napájecí kabel a napájecí adaptér. Uchopte zástrčku napájecího kabelu a bezpečně ji zasuňte přímo na konec. B <Pouze pro model se základnou klávesnice> Posuňte kryt. <Pro tablet> Posuňte kryt ve směru šipky a potom kryt otevřete. C Připojte napájecí...
  • Página 109 Je-li vysoká teplota procesoru, počítač se nemusí spustit za účelem předejití přehřátí procesoru. Sečkejte, dokud počítač nevychladne a poté jej opět zapněte. Jestliže se počítač nezapne ani po vychladnutí, obrať- te se na technickou podporu Panasonic (è NÁVOD K OBSLUZE - Příručka Reference Manual).
  • Página 110 (Start). B Klikněte na (Napájení) - [Restartovat]. l Část funkcí nástroje Panasonic PC Settings Utility bude aktivována po restartování počítače. POZNÁMKA l Jakmile se objeví obrazovka “Emergency notification setting”, přečtěte si pozorně zprávy na obrazovce. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Po dokončení nastavení systému Windows můžete nastavit “Emergency notification setting”.
  • Página 111 POZNÁMKA l Při nastavení hesla postupujte následujícím způsobem. A Klikněte na (Start) - (Nastavení) - [Účty] - [Možnosti přihlášení]. B Klikněte na [Heslo] - [Přidat]. Pro zobrazení hesla vstupní obrazovky při každém spuštění počítače z moderního pohotovostního režimu nebo hibernace, proveďte následující nastavení. A Klikněte na (Start) - (Nastavení) - [Účty] - [Možnosti přihlášení].
  • Página 112: Odpojení Tabletu Od Základny Klávesnice

    Odpojení tabletu od základny klávesnice Při odpojení tabletu od základny klávesnice, je-li zapnutá, dodržte následující body. DŮLEŽITÉ l Před odpojením tabletu zkontrolujte následující věci. - Uložte nezbytné údaje. - Zavřete soubory, které jste otevřeli na externích discích a síťových discích. - Odpojte periferní...
  • Página 113: Připojení Tabletu K Základně Klávesnice

    Připojení tabletu k základně klávesnice POZNÁMKA l Tablet v dešti nezapojujte. l Konektory tabletu (D) vyčistěte suchým hadříkem. (Ulpívající prach může způsobit poruchu kontaktu.) A Tablet přitiskněte na místa označená na obrázku přerušovanou čárou. Indikátor odpojení (C) se změní na černou ( ) z oranžové barvy ( B Zamkněte odpojovací...
  • Página 114: Softvérová Licencia

    - Referenčná príručka “Príloha” “Softvérová licencia”. Najmenej tri (3) roky od dodania výrobku poskytne Panasonic ktorejkoľvek tretej strane, ktorá nás kontaktuje na kontaktných informáciách uvedených nižšie, za cenu nie vyššiu ako sú naše náklady na fyzickú distribúciu zdrojového kódu, kompletnú strojom čitateľnú kópiu príslušného zdrojového kódu, ktorý...
  • Página 115 Bezpečnostné opatrenia Na zníženie nebezpečenstva škôd, skrátenia životnosti, elektrického úderu, Môže dôjsť k vytečeniu elektrolytu, tvorbe tepla, vznieteniu alebo požiaru, nesprávnej funkčnosti a poškodenia zariadenia alebo majetku si roztrhnutiu akumulátora. vždy všimnite nasledovné bezpečnostné opatrenia. n Vyhýbajte sa nadmernému teplu (napr. v blízkosti ohňa, Vysvetlenie tabuliek so slovnými symbolmi na priamom slnečnom žiarení) Nasledujúce tabuľky so slovnými symbolmi sa používajú...
  • Página 116: Bezpečnostné Opatrenia

    Bezpečnostné opatrenia VÝSTRAHA POZOR Môže vzniknúť popálenie alebo popálenie pri nízkej teplote. Dôsledkom môže byť vznik požiaru alebo úraz elektrickým prúdom. n Nepoužívajte tento výrobok vo vašej tesnej blízkosti po n Toto zariadenie nepremiestňujte ak je zástrčka zapojená dlhú dobu Ö...
  • Página 117 účelom lekárskej diagnostiky. škody alebo straty vyplývajúce z používania tohto zariadenia v týchto l Spoločnosť Panasonic nie je zodpovedná za stratu údajov alebo iných typoch zariadení, prístrojov alebo systémov atď. náhodných alebo následných škôd spôsobených používaním tohto výrob- Zariadenia/systémy lietadiel, ktoré...
  • Página 118: Regulačné Informácie

    Regulačné informácie Informácie pre užívateľa <Iba pre model s bezdrôtovým pripojením LAN/Bluetooth> Toto zariadenie a vaše zdravie Toto zariadenie podobne ako iné rádiové zariadenia vyžaruje elektromagnetickú energiu na rádiovej frekvencii. Úroveň energie vyžarovanej týmto zariadením je však omnoho nižšia ako elektromagnetická energia vyžarovaná bezdrôtovými zariadeniami, akými sú napríklad mobilné telefóny. Pretože toto zariadenie pracuje podľa noriem založených v rámci bezpečnostných štandardov a odporúčaní...
  • Página 119: Energy Star

    ENERGY STAR na energetickú účinnost’. Aktivovaním dostupných nastavení pre správu energie počítače ® Panasonic vstúpia po určitej dobe bez činnosti do nízkoenergetického režimu spánku a tým ušetria používateľovi energiu. Informácie o medzinárodnom programe ENERGY STAR pre kancelárske zariadenia ®...
  • Página 120 HF-RFID (Bezkontaktná čítačka na kartu Smart Card) 13,56 MHz 42 dBuA/m pri 10 m Informácie o energetickej účinnosti sieťového adaptéra Na našej webovej stránke www.panasonic.com zadajte do vyhľadávacej masky číslo modelu na sieťovom adaptéri (11 alebo 12 znakov vrátane pomlčky „-“,bez medzery). <Iba pre model s externej anténa>...
  • Página 121: Prvé Používanie

    Pri aktualizovaní systému Microsoft Windows 10 môže dôjsť k zmene zobrazenia na obrazovke alebo postupov ovládania. Najnovšie informácie o systéme Windows 10 nájdete na nasledujúcej webovej stránke. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Na pripojenie pera (dodáva sa) k počítaču použite lanko Pomocou lanka pripojte pero (ktoré je súčasťou) k počítaču, aby ste ho nestratili. Pred pripojením pera (B), vytiahnite držiak pera (C) a vyberte z neho pero.
  • Página 122 Prvé používanie Pripojte počítač k elektrickej zásuvke A K sieťovému adaptéru pripojte sieťový kábel. Uchopte zástrčku sieťového kábla a bezpečne ju zasuňte na doraz. B <Len pre model so základňou klávesnice> Posuňte kryt. <Pre tablet> Posuňte kryt v smere šípky a potom kryt otvorte. C Sieťový...
  • Página 123 Keď je teplota procesora vysoká, počítač sa nemusí spustiť, čím sa zabráni prehriatiu procesora. Počkaj- te, kým počítač vychladne, a potom ho opäť zapnite. Ak sa počítač nezapne ani po vychladnutí, obráťte sa na technickú podporu spoločnosti Panasonic (è NÁVOD NA POUŽITIE - Referenčná príručka).
  • Página 124 (Štart). B Kliknite na (Napájanie) - [Reštartovať]. l Po reštartovaní počítača bude časť funkcií Panasonic PC Settings Utility povolená. POZNÁMKA l Po zobrazení obrazovky “Emergency notification setting” si pozorne prečítajte pokyny na obrazovke. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. “Emergency notification setting” môžete nastaviť po dokončení...
  • Página 125 POZNÁMKA l Heslo nastavíte nasledovným spôsobom. A Kliknite na (Štart) - (Nastavenie) - [Kontá] - [Možnosti prihlásenia]. B Kliknite na [Heslo] - [Pridať]. Na zobrazenie obrazovky na zadanie hesla pri každom obnovení činnosti počítača z moderného pohotovostného režimu alebo dlhodobého spánku vyko- najte nasledujúce nastavenie.
  • Página 126: Odpojenie Tabletu Zo Základne Klávesnice

    Odpojenie tabletu zo základne klávesnice Pri odpájaní tabletu zo základne klávesnice, keď je zapnutý, si uvedomte nasledujúce body. DÔLEŽITÉ l Pred odpojením tabletu potvrďte nasledujúce veci. - Uložte potrebné údaje. - Zatvorte súbory, ktoré máte otvorené z vymeniteľných diskov alebo sieťových jednotiek. - Odstráňte periférne zariadenia pripojené...
  • Página 127: Pripojenie Tabletu K Základni Klávesnice

    Pripojenie tabletu k základni klávesnice POZNÁMKA l Nepripájajte tablet počas dažďa. l Koncovky tabletu (D) vyčisťte suchou handričkou. (Zachytený prach môže spôsobiť poruchu kontaktov.) A Potlačte tablet smerom dole na mieste označenom na obrázku kruhom s prerušovanou čiarou. Indikátor odpojenia (C) sa zmení na čierny ( ) z oranžových značiek ( B Zablokujte zámok odpojenia (A).
  • Página 128: Bevezetés

    LATI UTASÍTÁS - Referencia kézikönyv “Függelék” “Szoftverlicenc”. A termék kézbesítésétől számolt legalább három (3) éven belül a Panasonic annak a harmadik félnek, aki felveszi velünk a kapcsolatot a lentebb látható kapcsolattartási adatokon keresztül, a forgalmazási díj ellenében biztosítja a teljes gép által olvasható megfelelő forráskódokat a GPL V2.0, LGPL V2.1 vagy más licencek szerint ennek kötelességével, valamint a megfelelő...
  • Página 129: Biztonsági Elővigyázatosságok

    Biztonsági elővigyázatosságok A sérülések, életvesztés, elektromos áramütés, tűz, hibás működés és a ké- Az akkumulátor elektrolit szivárgását, hőképződését, égését vagy szülék meghibásodása elkerüléséhez mindig tartsa be az alábbi biztonsági repedését okozhatja. elővigyázatosságokat. n Kerülje el a túlzott hőhatást (pl. a tűz közelségét, a köz- Jelölések magyarázata vetlen napfényt) A következő...
  • Página 130 Biztonsági elővigyázatosságok FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM Égések és alacsony hőmérsékletű égési sérülések keletkezhetnek. Tűz vagy áramütés veszélye áll fenn. n Ne használja a terméket úgy, hogy hosszú ideig a testé- n Ne mozgassa a terméket, amíg az AC-csatlakozó csatla- hez közel tartja koztatva van Ö...
  • Página 131 összeköttetésre. használata nem ajánlott. l A Panasonic nem vállal semmilyen felelősséget ennek a terméknek a A Panasonic semmilyen módon sem tehető felelőssé semmilyen kárért használatából eredő adatvesztésért, véletlen vagy következményes vagy veszteségért, ami az egység ilyen típusú...
  • Página 132: Szabályozási Információk

    Szabályozási információk Tájékoztatás a felhasználó számára <Csak vezeték nélküli LAN/Bluetooth lehetőséggel rendelkező modellek esetén> A termék egészségre gyakorolt hatása A termék az egyéb rádiókészülékekhez hasonlóan rádiófrekvenciás elektromágneses energiát bocsát ki. A termék által kibocsátott energiaszint azonban jóval kisebb, mint a vezeték nélküli készülékek, például a mobiltelefonok által kibocsátott elektromágneses energia. Mivel a termék a rádiófrekvenciás biztonsági szabványokban és az ajánlásokban lefektetett irányelveken belül működik, úgy véljük, hogy a terméket a felhasználók biztonságosan használhatták.
  • Página 133: Energy Star

    0 - 45 °C (Hőmérséklet a töltés megkezdéséhez: 2 °C vagy magasabb) 12,15 V: 45 - 60 °C Energy Star <Csak a következő logóval Mint ENERGY STAR partner, a Panasonic Corporation megállapította, hogy ez a termék megfelel az ENERGY STAR ener- ® ® ellátott számítógépmodellek giatakarékossági előírásainak.
  • Página 134 42 dBuA/m 10 m-en Az AC adapter energiahatékonyságával kapcsolatos információk Kérjük, keresse fel webhelyünket, www.panasonic.com, és írja be ott az AC adapter típusszámát (11 vagy 12 karakter, beleértve a kötőjelet “-”, kivéve a szóközöket) a keresőablakba. <Csak külső antenna rendelkező modellek esetén>...
  • Página 135: Üzembe Helyezés

    Ha a Microsoft Windows 10 frissítést alkalmaz, A megjelenő képernyő vagy a kezelési eljárás megváltozhat. Legfrissebb információkért a Windows 10-ről lásd a következő weboldalt. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ A számítógéphez használja a csuklópántot a ceruza (tartozék) Használja a csuklópántot a ceruza (tartozék) a számítógéphez való csatlakoztatásához, hogy ne veszítse el azt.
  • Página 136 Üzembe helyezés Csatlakoztassa a számítógépet a hálózati csatlakozóhoz A Csatlakoztassa a tápkábelt és a hálózati adaptert. Fogja meg a tápkábel csatlakozódugóját , és biztonságosan dugja be egyenes vonalban ütközésig. B <Csak billentyűzet alapzattal rendelkező típusok> Csúsztassa el a fedelet. <Táblagép esetén> Csúsztassa el a fedelet a nyíl irányába és nyissa fel a fedelet. C Csatlakoztassa a hálózati adaptert a számítógép DC-IN jack csatlakozójához D Csatlakoztassa a számítógépet egy áramforráshoz.
  • Página 137 Amikor a CPU hőmérséklete magas, lehet, hogy a számítógép nem kapcsol be, hogy megelőzze a CPU túlhevülését. Várjon, amíg a számítógép le nem hűl, majd ismét kapcsolja be. Ha a számítógép lehűlést követően se kapcsol be, vegye fel a kapcsolatot a Panasonic műszaki támogatásával (è HASZNÁLA-...
  • Página 138 A Kattintson a (Start) ikonra. B Kattintson a (Főkapcsoló) - [Újraindítás]. l A Panasonic PC Settings Utility funkciók egy része engedélyezve lesz a számítógép újraindítása után. MEGJEGYZÉS l Amikor az “Emergency notification setting” képernyő jelenik meg, olvassa el figyelmesen a képernyőn megjelenő...
  • Página 139 MEGJEGYZÉS l A jelszó beállításához a következőképpen járjon el. A Kattintson a (Start) - (Gépház) - [Fiókok] - [Bejelentkezési lehetőségek]. B Kattintson a [Jelszó] - [Hozzáadás] elemre. Hogy a számítógép minden alkalommal megjelenítse a jelszóbeviteli képernyőt, amikor a modern készenléti módból vagy hibernációból tér vissza, hajtsa végre a következő...
  • Página 140: A Táblagép Levétele A Billentyűzet Alapzatról

    A táblagép levétele a billentyűzet alapzatról Ha a táblagépet úgy választja le a billentyűzet alapzatról, hogy az közben be van kapcsolva, ne feledje a következőket. FONTOS l A táblagép leválasztása előtt ellenőrizze az alábbiakat. - Elmentette a szükséges adatokat. - Bezárta az eltávolítható lemezekről vagy hálózati meghajtókról megnyitott fájlokat. - Leválasztotta a táblagéphez csatlakoztatott perifériás eszközöket.
  • Página 141: A Táblagép Csatlakoztatása A Billentyűzet Alapzathoz

    A táblagép csatlakoztatása a billentyűzet alapzathoz MEGJEGYZÉS l Ne csatlakoztassa a táblagépet esőben. l Tisztítse meg a táblagép érintkezőit (D) egy száraz ronggyal. (A lerakódott por érintkezési hibát okozhat.) A Az ábrán szaggatott vonalakkal rajzolt köröknél nyomja lefelé a táblagépet. A leválasztásjelző...
  • Página 142: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI - Podręcznik referencyjny “Dodatek” “Licencja na oprogramowanie”. Co najmniej (3) lata od dostawy tego produktu firma Panasonic przekaże jakiejkolwiek innej firmie, która skontaktuje się z nami pod wskazanymi niżej danymi kontaktowymi, za opłatą nieprzekraczającą naszego kosztu fizycznej dystrybucji kodu źródłowego, kompletną i możliwą do odczytu na kompute- rze kopię...
  • Página 143: Środki Bezpieczeństwa

    Środki bezpieczeństwa Aby zmniejszyć ryzyko poważnych urazów, zagrożenia życia, porażenia Może dojść do wycieku elektrolitu, wydzielania ciepła, zapalenia się prądem, pożaru, nieprawidłowego działania urządzenia i szkód materialnych lub rozerwania akumulatora. należy zawsze przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa. n Unikać nadmiernego ciepła (na przykład miejsc w są- Objaśnienie znaczenia paneli z symbolami słownymi siedztwie ognia, bezpośrednio nasłonecznionych) Poniższe panele z symbolami słownymi służą...
  • Página 144 Środki bezpieczeństwa ZAGROŻENIE OSTRZEŻENIE Może być to przyczyną oparzeń lub oparzeń niskotemperaturowych. Może to być przyczyną porażenia prądem lub pożaru. n Nie wolno używać tego produktu przy długotrwałym n Nie wolno przenosić urządzenia przy podłączonym prze- bliskim kontakcie z ciałem wodzie zasilającym Ö...
  • Página 145 Firma Panasonic nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek l Firma Panasonic nie będzie odpowiedzialna za utratę danych albo inne szkody lub straty wynikające ze stosowania tego urządzenia w sprzęcie, szkody wynikowe lub przypadkowe, które wynikają z użycia produktu.
  • Página 146: Informacje Dotyczące Przepisów

    Informacje dotyczące przepisów Informacje dla użytkownika <Dotyczy tylko modelu z bezprzewodową siecią LAN i/lub funkcją Bluetooth> Opisywany produkt a zdrowie Opisywany produkt, podobnie jak inne urządzenia radiowe, emituje fale elektromagnetyczne o częstotliwości radiowej. Poziom energii emitowanej przez ten wyrób jest dużo mniejszy w porównaniu z innymi urządzeniami bezprzewodowymi, np. telefonami komórkowymi. Produkt ten działa zgodnie z wytycznymi i zaleceniami norm bezpieczeństwa dla częstotliwości radiowych i w związku z tym jesteśmy przekonani, że jest on bezpieczny dla użytkowników.
  • Página 147: Energy Star

    ENERGY STAR . Poprzez włączenie ustawień zarządzania energią komputery firmy ® Panasonic po pewnym okresie bezczynności przełączają się stan hibernacji charakteryzujący się niskim poborem mocy i tym samym pozwalają użytkownikowi na oszczędzanie energii. Skrótowe przedstawienie Międzynarodowego Programu Urządzeń Biurowych ENERGY STAR ®...
  • Página 148 42 dBuA/m przy odległości 10 m Informacje na temat efektywności energetycznej zasilacza sieciowego Odwiedź naszą stronę internetową www.panasonic.com i wpisz numer modelu zasilacza sieciowego (11 lub 12 znaków z kreską „-” włącznie, bez spacji) w pole wyszukiwania. <Tylko dla modelu z anteny zewnętrznej>...
  • Página 149: Czynności Początkowe

    Gdy system Microsoft Windows 10 zostanie zaktualizowany, ekran wyświetlacza lub procedury obsługi mogą się zmienić. W celu uzyskania najnowszych informacji o systemie Windows 10 wejdź na poniższą stronę internetową. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Użyj linki w celu zamocowania piórka (w zestawie) do komputera Do zamocowania piórka (w zestawie) do komputera należy wykorzystać...
  • Página 150 Czynności początkowe Podłącz komputer do gniazdka sieci elektrycznej A Podłącz przewód zasilający i zasilacz sieciowy. Przytrzymaj wtyczkę przewodu zasilającego i włóż ją bezpiecznie prosto aż do końca. B <Tylko model z podstawą klawiatury> Przesunąć pokrywę. <W przypadku tabletu> Przesunąć pokrywę w kierunku wskazywanym strzałką, a następnie otwo- rzyć...
  • Página 151 W takiej sytuacji należy poczekać, aż komputer ostygnie, a następnie ponownie go włączyć. Jeśli nie można włączyć komputera po osiągnięciu normalnej temperatury, należy się skon- taktować z działem pomocy technicznej firmy Panasonic (è INSTRUKCJA OBSŁUGI - Podręcznik...
  • Página 152 A Kliknij przycisk (Start). B Kliknij ikonę (Zasilanie) - [Uruchom ponownie]. l Niektóre funkcje narzędzia Panasonic PC Settings Utility zostaną włączone po ponownym urucho- mienia komputera UWAGA l Kiedy pojawi się ekran “Emergency notification setting”, przeczytaj dokładnie komunikaty na ekranie.
  • Página 153 UWAGA l Aby ustalić hasło, wykonaj poniższe czynności. A Kliknij (Start) - (Ustawienia) - [Konta] - [Opcje logowania]. B Kliknij [Hasło] - [Dodaj]. Aby wyświetlić ekran wprowadzania hasła przy każdym wznowieniu pracy komputera z trybu czuwania lub hibernacji, należy wykonać następujące usta- wienia.
  • Página 154: Odpinanie Tabletu Od Podstawy Klawiatury

    Odpinanie tabletu od podstawy klawiatury Podczas odpinania tabletu od podstawy klawiatury, gdy jest on włączony, należy przestrzegać poniższych wskazówek. WAŻNA UWAGA l Przed odpięciem tabletu, należy: - Zapisać potrzebne dane. - Zamknąć pliki, które zostały otwarte z dysków przenośnych i dysków sieciowych. - Odłączyć...
  • Página 155: Podłączanie Tabletu Do Podstawy Klawiatury

    Podłączanie tabletu do podstawy klawiatury UWAGA l Nie podłączaj tabletu podczas deszczu. l Wyczyść styki tabletu (D) suchą szmatką. (Przyczepiony kurz może uniemożliwić nawiązanie kontaktu.) A Dociśnij tablet w dół w miejscu oznaczonym na ilustracji przerywaną linią. Kontrolka odpięcia (C) zmieni się z pomarańczowego znaku ( ) na czarny ( ).
  • Página 156: Giriş

    Manual “Appendix” “Software License”. Ürünlerin tesliminden en az üç (3) yıl sonra, Panasonic aşağıda sağlanan iletişim bilgilerinden kendisiyle iletişim kuran herhangi bir üçüncü tarafa, kaynak kodu dağıtımını fiziksel olarak gerçekleştirme maliyetinden fazla olmayan bir ücret karşılığında, GPL V2.0, LGPL V2.1 veya bunu yapmayı zorunlu kılan diğer lisanslar ve ayrıca ilgili telif hakkı...
  • Página 157 Güvenlik Önlemleri Yaralanma, ölüm, elektrik çarpması, yangın, ekipmanın veya özelliğin Elektrolit sızıntısı, ısı, kıvılcım oluşabilir veya Pil Takımı bozulabilir. arızalanma ve hasar riskini azaltmak için her zaman aşağıdaki güvenlik önlemlerini inceleyin. n Aşırı Isıdan (Örneğin Ateş Yakınından, Doğrudan Güneş Işığından) Uzak Tutun Sembol sözcük panellerinin açıklaması...
  • Página 158: Güvenlik Önlemleri

    Güvenlik Önlemleri UYARI DİKKAT Yanmalar veya düşük dereceli yanmalar ortaya çıkabilir. Yangın çıkabilir ya da elektrik çarpabilir. n Bu Ürünü Vücudunuzla Yakın Temasta Uzun Süre Kullan- n AC Fişi Bağlıyken Bu Ürünü Taşımayın mayın Ö AC kablosu zarar görmüşse, derhal AC fişini çıkarın. Ö...
  • Página 159 şekilde sorumlu tutulamaz. l Panasonic, bu ürünün kullanımından kaynaklı veri kaybından veya diğer Elektrikli Uçuş Çantası’nı (EFB) içeren uçak teçhizatı/sistemleri FAA istenmeyen ya da bağlı hasarlardan sorumlu olmayacaktır.
  • Página 160: Düzenleyici Bilgiler

    Düzenleyici Bilgiler Kullanıcı için Bilgiler <Yalnızca kablosuz LAN/Bluetooth barındıran model için> Bu ürün ve Sağlığınız Bu ürün, tıpkı diğer radyo aygıtları gibi, radyo frekansında elektromanyetik enerji yayar. Bununla birlikte, bu ürünün yaydığı enerji düzeyi, örneğin cep telefon- ları gibi kablosuz aygıtların yaydığı elektromanyetik enerjiden çok daha düşüktür. Çünkü...
  • Página 161 Panasonic Corporation bu ürünün enerji verimliliği bakımından ENERGY STAR yöner- ® ® yukarıdaki logo bulunan gelerini karşıladığını belirlemiştir. Mevcut güç yönetimi seçeneklerinin aktive edilmesiyle Panasonic bilgisayarlar, belirli bir model için> hareketsizlik süresinden sonra düşük-enerjili uyku moduna geçer ve enerji tasarrufu sağlarlar. Uluslararası ENERGY STAR Ofis Araç-Gereçleri Programı’nın Çerçevesi ®...
  • Página 162 13,56 MHz 10 m.’de 42 dBuA/m AC Adaptörünün Enerji Verimliliği ile ilgili bilgiler www.panasonic.com web sayfamızın arama kısmından (kısa çizgi “-” içeren, boşluksuz 11 veya 12 karakter) AC adaptörünün üzerindeki model numarasını girerek bulabilirsiniz. <Yalnızca harici anten barındıran model için>...
  • Página 163: İlk Kez Çalıştırma

    Microsoft Windows 10 güncellendiğinde ekran görünümü veya işlem prosedürleri değişebilir. Windows 10 hakkında en güncel bilgiler için aşağıdaki web sayfasına bakınız. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Kalemi (birlikte verilir) bilgisayara takmak için ipi kullanın Kalemi (birlikte verilir) bilgisayara takmak için ipi kullanın, böylece onu kaybetmezsiniz. Kalemi (B) takmadan önce kalem yuvasını...
  • Página 164 İlk Kez Çalıştırma Bilgisayarınızı bir elektrik prizine takın A Güç kablosunu ve AC adaptörü bağlayın. Güç kablosunun fişini tutun ve sonuna kadar sıkıca takın. B <Sadece klavye tabanına sahip model için> Kapağı kaydırın. <Tablet için> Kapağı ok yönünde kaydırın ve ardından kapağı açın. C AC adaptörü, bilgisayarın DC-IN jakına bağlayın.
  • Página 165 Bilgisayarı kapattıktan sonra bilgisayarı yeniden açmadan önce en az 10 saniye bekleyin. l İşlemci sıcaklığı yüksek olduğunda, bilgisayar, işlemcinin aşırı ısınmasını engellemek için başlamayabilir. Bilgisayar soğuyana kadar bekleyin ve ardından gücü yeniden açın. Bilgisayar, soğumasının ardından bile çalıştırılamazsa Panasonic Teknik Destek ile iletişime geçin (è Operating Instructions - Reference Manual).
  • Página 166 Bilgisayarı yeniden başlatın (Başlangıç)’a tıklayın. (Aç/Kapa) - [Yeniden Başlat]’a tıklayın. l Panasonic PC Settings Utility işlevlerinin bir kısmı bilgisayar yeniden başlatıldıktan sonra etkinleştiri- lecektir. l “Emergency notification setting” ekranı göründüğünde, ekran mesajlarını dikkatle okuyun. Ekran talimatla- rını izleyin. Windows kurulumu tamamlandıktan sonra “Emergency notification setting”nı ayarlayabilirsiniz.
  • Página 167 l Şifreyi belirlemek için aşağıdaki adımları izleyin. (Başlangıç) - (Ayarlar) - [Hesaplar] - [Oturum açma seçenekleri] ögesine tıklayın. B [Parola] - [Ekle] öğesine tıklayın. Bilgisayarı modern bekleme veya uyku modundan her uyandırdığınızda şifre giriş ekranını görüntülemek için aşağıdaki ayarı yapın. (Başlangıç) - (Ayarlar) - [Hesaplar] - [Oturum açma seçenekleri] ögesine tıklayın.
  • Página 168: Tableti Klavye Tabanından Ayırma

    Tableti klavye tabanından ayırma Tableti açık halde klavye tabanından ayırırken aşağıdaki hususlara dikkat edin. ÖNEMLİ l Tableti ayırmadan önce aşağıdaki hususları onaylayın. - Gerekli verileri kaydedin. - Çıkarılabilir sürücüler ve ağ sürücülerinde açtığınız dosyaları kapatın. - Tablete bağlı çevre birim aygıtları çıkarın. l Tableti aşağıdaki koşullarda ayırmayın.
  • Página 169: Tableti Klavye Tabanına Takma

    Tableti klavye tabanına takma l Tableti yağmur altında takmayın. l Tablet terminallerini (D) kuru bir bezle temizleyin. (Yapışan tozlar bir temas bozukluğuna neden olabilir.) A Tableti resimli örnekte daire içindeki kesik çizgili konumlardan aşağı doğru itin. Ayırma göstergesi (C) turuncu renkten ( ) siyah renge ( ) değişir.
  • Página 170 Panasonic Corporation Osaka, Japan Importer’s name & address pursuant to the EU legislation Panasonic System Communications Company Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Germany 55-E-1 Web Site : https://panasonic.net/cns/pc/ HS0121-0 © Panasonic Corporation 2021 CPE03426ZA Printed in UK...

Tabla de contenido