REMOTE CONTROL/ TÉLÉCOMMANDE/ MANDO A DISTANCIA/ CONTROLO REMOTO/ TELECOMANDO/
ENG
(POWER) : Turns the monitor on or off.
1
MONITOR ON/OFF : Turns the monitor on. / Turns the monitor off.
2
8
1
9
Volume Up / Down Button : Adjusts the volume.
3
2
SETTINGS : Accesses the main menus or saves your input and exit
4
menus.
5
Navigation Buttons : Scrolls through menus or options.
OK : Selects menus or options and confirms your input.
6
BACK : Allows the user to move back one step
7
USB Menu Control Buttons : Controls media playback.
3
10
ENERGY SAVING : Adjusts the brightness of the screen to reduce
8
11
12
4
9
INPUT: Selects the input mode.
BRIGHTNESS : Adjust the brightness by pressing the Up and Down
10
5
buttons on the remote control. In USB mode, the
OSD menu has the Page function to move to the
13
6
next file list.
11
AUTO : Automatically adjusts picture position and minimizes im-
age instability (available for RGB input only).(Depending
7
upon the model, this feature may not be supported.)
INFO
: Views the information of the currently program and the
12
screen.
EXIT : Quit all OSD tasks and applications.
13
* For more details on how to operate the remote con-
trol, please refer to the Owner's manual.
ARA
.(الطاقة) لتشغيل جهاز العرض أو إيقاف تشغيله
1
. : لتشغيل جهاز العرضMONITOR ON/OFF
2
.زر رفع/خفض مستوى الصوت : لضبط مستوى الصوت
3
. : للوصول إلى القوائم الرئيسية أو حفظ قوائم اإلدخال والخروج الخاصة بكSETTINGS
4
.أزرار التنقل للتمرير عبر القوائم أو الخيارات
5
. : لتحديد القوائم أو الخيارات وتأكيد اإلدخالOK
. : يتيح لك التراجع خطوة واحدة في وظيفة تفاعلية للمستخدمBACK
6
. أزرار التحكم بقوائمUSB للتحكم بتشغيل الوسائط
7
. : لضبط درجة سطوع الصورة للحد من استهالك الطاقةENERGY SAVING
8
. : لتحديد وضع اإلدخالINPUT
9
يقوم بضبط السطوع بالضغط على الزر ألعلى وألسفل على وحدة التحكم عن بعد
: BRIGHTNESS
10
Page وظيفةOSD ، تضم قائمةUSB في وضع
(.(الصفحة) لالنتقال إلى قائمة الملف التالي. (قد ال تكون هذه الميزة معتمدة حسب الطراز
.( فقطRGB : لضبط موضع الصورة وتقليل عدم استقرارها تلقائ ي ًا (متوفر إلدخالAUTO
11
).(قد ال تكون هذه الميزة معتمدة حسب الطراز
12
. : لعرض معلومات حول اإلدخالINFO
وتطبيقاتها
: .للخروج من كل مهمات خيارات العرض على الشاشةEXIT
13
.* للحصول على مزيد من التفاصيل حول كيفية تشغيل الريموت، يرجى مراجعة دليل المالك
وحدة التحكم عن ب ُعد
FRA
(MARCHE) : Allume ou éteint le moniteur.
1
2
MONITOR ON/OFF : Mettez le moniteur sous tension. /
Mettez le moniteur hors tension.
Volume +/- : Règle le niveau du volume.
3
4
SETTINGS : Permet d'accéder aux menus principaux ou
d'enregistrer votre entrée et de quitter les menus.
Touches de navigation : Permettent de parcourir les menus ou
5
options.
OK : Permet de sélectionner les menus ou options et de confirmer
votre entrée.
BACK : Pour revenir à l'étape précédente dans une application
6
interactive.
7
Touches de contrôle du menu USB : Permettent de contrôler un
ENERGY SAVING : Permet de régler la luminosité de l'écran pour
energy consumption.
8
réduire la consommation électrique.
INPUT : Permet de sélectionner le mode d'entrée.
9
BRIGHTNESS : Pour régler la luminosité, appuyez sur les touches
10
haut et bas de la télécommande. En mode USB, le
menu d'affichage à l'écran propose la fonction Page
pour accéder à la liste de fichiers suivante.
AUTO : Permet de régler automatiquement la position de l'image
11
et de réduire l'instabilité de l'image (uniquement disponible
pour l'entrée RGB). (Selon le modèle, cette fonctionnalité ne
sera pas prise en charge.)
12
INFO
: Permet d'afficher des informations.
13
EXIT : Quitter toutes les tâches et les applications OSD.
* Pour plus de détails sur la manière d'utiliser la télécom-
mande, veuillez vous référer au manuel d'utilisation.
INSTALLING BATTERIES/ INSERTION DES PILES/ INSTALACIÓN DE LAS PILAS/
INSTALAÇÃO DAS PILHAS/ INSERIMENTO DELLE PILE/
تثبيت البطاريات
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching
ENG
and
ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
Pour remplacer les piles, ouvrez le couvercle du compartiment des piles, insérez deux
FRA
piles de 1,5 V de type AAA en respectant la polarité
et , et refermez le couvercle. Pour
retirer les piles, procédez à l'inverse de leur insertion.
Les piles et batteries internes au produit ou raccordées à celui-ci ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d'un feu ou d'une origine
similaire.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (1,5 V AAA)
ESP
haciendo coincidir los polos
y
con la etiqueta del interior y vuelva a colocar la
tapa. Para retirar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as
POR
pilhas (AAA de 1,5 V) fazendo corresponder as extremidades
e
com a etiqueta no
interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
Para remover as pilhas, execute as acções de instalação pela ordem inversa.
Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire le batterie
ITA
(AAA da 1,5 V) facendo corrispondere le estremità
e
ai simboli presenti
all'interno del vano e chiudere il coperchio.
Per rimuovere le batterie, eseguire le operazioni di installazione in senso inverso.
.مع الرمز
و
بحيث يتطابق الطرفان
لتركيب البطاريات، افتح غطاء البطاريات وضع هذه األخيرة
المطبوع داخل الحجرة ثم أغلق الغطاء
..إلزالة البطاريات، ن ف ّ ذ إجراءات التثبيت بشكل معكوس
ENG
ENGLISH
FRA
FRANÇAIS
ESP
ESPAÑOL
POR
PORTUGUÊS
ITA
ITALIANO
ESP
(ENCENDIDO/APAGADO) : Permite encender y apagar el
1
monitor.
2
MONITOR ON/OFF: Enciende el monitor. / Apaga el monitor.
3
Volumen +/-: Permiten ajustar el nivel de volumen.
SETTINGS : Permite acceder a los menús principales, guardar la
4
información introducida y salir de los menús.
Botones de navegación: Permiten desplazarse por los menús y
5
las opciones.
OK : Permite seleccionar menús y opciones, y confirmar las entra-
das.
BACK : Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación
6
interactiva, en la EPG o en otra función de interacción por
parte del usuario.
lecteur multimédia.
7
Botones de control del menú USB : Permite controlar la repro-
ducción de medios.
8
ENERGY SAVING : Permite ajustar el brillo de la pantalla para
reducir el consumo de energía.
9
INPUT : Permite seleccionar el modo de entrada.
BRIGHTNESS : Permite ajustar el brillo con los botones arriba
10
y abajo del mando a distancia. En modo USB,
el menú OSD tiene la función de página para
moverse al siguiente archivo de la lista.
AUTO : Ajusta automáticamente la posición de la imagen y
11
minimiza su inestabilidad (disponible solo para entrada
RGB). (Dependiendo del modelo, esta función podría no
estar disponible).
12
INFO
: Muestra la información de entrada.
EXIT : Salga de todas las aplicaciones y tareas OSD.
13
* Para obtener más información sobre cómo utilizar el
mando a distancia, consulte el manual del usuario.
TO VIEW THE OWNER'S MANUAL/ POUR CONSULTER LE MANUEL D'UTILISATION/
PARA CONSULTAR EL MANUAL DE USUARIO/ PARA CONSULTAR O MANUAL DE INSTRUÇÕES/
PER VISUALIZZARE IL MANUALE DELL'UTENTE/
لعرض دليل المالك
You can view more information about the signage monitors in the owner's manual.
ENG
For more information, go to www.lg.com/id-manual (Keyword : SE3KB).
Référez-vous au manuel d'utilisation pour plus d'informations sur les moniteurs de signalétique.
FRA
www.lg.com/id-manual (Mot-clé : SE3KB)
Pour plus d'informations, rendez-vous sur
Puede consultar más información sobre los monitores Signage en el manual de usuario.
ESP
Para obtener más información, visite www.lg.com/id-manual (Palabra clave: SE3KB).
Pode consultar mais informações acerca dos monitores de sinalização no Manual de instruções.
POR
Para obter mais informações, aceda a www.lg.com/id-manual (Palavra-chave: SE3KB).
È possibile visualizzare ulteriori informazioni sui monitor Signage nel manuale dell'utente.
ITA
Per ulteriori informazioni, visitare il sito all'indirizzo www.lg.com/id-manual (Parola chiave: SE3KB).
مالحظة
NOTE / REMARQUE / NOTA / NOTA / NOTA/
SuperSign Software & Manual
ENG
- Downloading from the LG Electronics website.
- Visit the LG Electronics website ( http://partner.lge.com ) and download the latest software for your model.
Logiciel et manuel SuperSign
FRA
- Téléchargement sur le site Web de LG Electronics.
- Rendez-vous sur le site Web de LG Electronics ( http://partner.lge.com ) et télécharger la dernière version logicielle pour
ARA
votre modèle.
Software y manual de SuperSign
ESP
- Descarga desde el sitio Web de LG Electronics.
- Visite el sitio Web de LG Electronics ( http://partner.lge.com ) y descargue la última versión del software para su modelo.
Software e Manual do SuperSign
POR
- Transferência a partir do site da LG Electronics.
- Aceda ao site da LG Electronics ( http://partner.lge.com ) e transfira o software mais recente para o seu modelo.
Manuale e software SuperSign
ITA
- Download dal sito Web di LG Electronics.
- Visitare il sito Web LG Electronics ( http://partner.lge.com ) e scaricare il software più recente per il modello in uso.
.وتنزيل اإلصدار األخير من البرنامج المخصص للطراز لديك
العربية
ARA
POR
1
(POWER - ALIMENTAÇÃO) : Liga ou desliga o Monitor.
MONITOR ON/OFF : Liga o monitor. / Desliga o monitor.
2
Volume +/- : Ajusta o nível de volume.
3
4
SETTINGS : Acede aos menus principais ou guarda o que o uti-
lizador introduziu e sai dos menus.
5
Botões de navegação : Permite ao utilizador recuar um passo
numa aplicação interactiva, EPG ou nou-
tra aplicação interactiva do utilizador.
OK : Selecciona menus ou opções e confirma as introduções do
utilizador.
BACK : Permite ao utilizador recuar um passo numa aplicação in-
6
teractiva, EPG ou noutra aplicação interactiva do utilizador.
Botões de controlo do Menu USB : Controla a reprodução mul-
7
timédia.
ENERGY SAVING : Anpassen der Bildschirmhelligkeit zur Reduz-
8
ierung der Leistungsaufnahme.
9
INPUT : Selecciona o modo de entrada.
BRIGHTNESS : Ajuste a luminosidade, premindo os botões Para
10
cima/Para baixo no controlo remoto. Em modo
USB, o menu OSD tem a função de Página para
mover para a próxima lista de ficheiros.
AUTO : Ajusta, automaticamente, a posição da imagem e
11
minimiza a sua instabilidade (disponível apenas para
entradas RGB). (Consoante o modelo, esta funcionalidade
poderá não ser suportada.)
12
INFO
: Apresenta as informações de entrada.
13
EXIT : Fecha todas as tarefas e aplicações OSD.
* Para obter mais detalhes sobre o funcionamento do
controlo remoto, consulte o Manual de instruções.
DIMENSIONS (WIDTH X HEIGHT X DEPTH) / WEIGHT
DIMENSIONS (LARGEUR X HAUTEUR X PROFONDEUR) / POIDS
DIMENSIONES (ANCHO X ALTO X PROFUNDIDAD) / PESO
DIMENSÕES (LARGURA X ALTURA X PROFUNDIDADE) / PESO
DIMENSIONI (LARGHEZZA X ALTEZZA X PROFONDITÀ) / PESO
/ )
.
※ The specifications shown above may be changed without prior notice for quality improvement.
ENG
FRA
※ Les spécifications indiquées ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis à des fins
※ Las especificaciones mostradas anteriormente pueden cambiar sin previo aviso para
ESP
POR
※ As especificações do produto acima indicadas podem ser alteradas sem aviso prévio
※ Le specifiche sopra riportate possono subire modifiche senza preavviso per migliorare la
ITA
.يمكنك عرض المزيد من المعلومات حول أجهزة العرض في دليل المالك
ARA
.
لمزيد من المعلومات، انتقل إلى
والدليل الخاص به
برنامج
ARA
.
- التنزيل من موقع ويب
- يرجى زيارة موقع ويب
ITA
(ACCENSIONE) : Consente di accendere o spegnere il monitor.
1
MONITOR ON/OFF : Accende il monitor. / Spegne il monitor.
2
Regolazione volume : Consente di regolare il livello del volume.
3
SETTINGS : Consente di accedere ai menu principali o salvare le
4
opzioni scelte e chiudere i menu.
Pulsanti di navigazione : Consente di scorrere tra menu e
5
opzioni.
OK : Consente di selezionare menu e opzioni e confemare le
scelte effettuate.
BACK : Per tornare indietro di un passaggio all'interno di
6
un'applicazione interattiva.
Pulsanti di controllo menu USB : Consente di controllare la ri-
7
produzione di file multimediali.
ENERGY SAVING : Consente di regolare la luminosità dello
8
schermo per ridurre il consumo di energia.
INPUT : Consente di selezionare la modalità di ingresso.
9
BRIGHTNESS : Regolare la luminosità premendo i pulsanti Su e
10
Giù sul telecomando. In modalità USB, il menu
OSD dispone della funzione Page (Pagina) per
spostarsi nell'elenco dei file successivi.
AUTO : Consente di regolare automaticamente la posizione
11
dell'immagine riducendone l'instabilità (disponibile solo
per ingresso RGB).(A seconda del modello, questa funzi-
one potrebbe non essere supportata.)
12
INFO
: Consente di visualizzare le informazioni in entrata.
EXIT : Consente di chiudere tutte le attività e le applicazioni OSD.
13
* Per ulteriori informazioni sul funzionamento del teleco-
mando, fare riferimento al manuale dell'utente.
x
x
(
d'amélioration de la qualité.
mejorar la calidad.
devido à actualização das funções do produto.
qualità del prodotto.
.قد تتغير المواصفات الواردة أعاله من دون إشعار مسبق وذلك لتحسين الجودة
※
729.4 mm x 428.9 mm x 55.5 mm / 5.4 kg
32SE3KB
729,4 mm x 428,9 mm x 55,5 mm / 5,4 kg
969.6 mm x 563.9 mm x 54.0 mm / 10 kg
43SE3KB
969,6 mm x 563,9 mm x 54,0 mm / 10 kg
1102.2 mm x 638.5 mm x 54.0 mm / 14.3 kg
49SE3KB
1102,2 mm x 638,5 mm x 54,0 mm / 14,3 kg
1238 mm x 714.9 mm x 54.0 mm / 17.5 kg
55SE3KB
1238 mm x 714,9 mm x 54,0 mm / 17,5 kg
1456.9 mm x 838 mm x 56.5 mm / 27.9 kg
65SE3KB
1456,9 mm x 838 mm x 56,5 mm / 27,9 kg
729.4 mm x 481 mm x 154.2 mm / 6.2 kg
32SE3KB
729,4 mm x 481 mm x 154,2 mm / 6,2 kg
969.6 mm x 622.2 mm x 193 mm
/ 12.5 kg
43SE3KB
969,6 mm x 622,2 mm x 193 mm
/ 12,5 kg
1102.2 mm x 696.8 mm x 219.6 mm
/ 17.6 kg
49SE3KB
1102,2 mm x 696,8 mm x 219,6 mm
/ 17,6 kg
1238 mm x 773.4 mm x 219.6 mm
/ 20.8 kg
55SE3KB
1238 mm x 773,4 mm x 219,6 mm
/ 20,8 kg
1456.9 mm x 898.1 mm x 293.7 mm / 33.1 kg
65SE3KB
1456,9 mm x 898,1 mm x 293,7 mm / 33,1 kg
ARA