Cleanfit P CPA472 Índice de contenido Instrucciones de seguridad..4 Índice alfabético ....40 Uso previsto ......4 Instalación, puesta en marcha y operaciones de...
Instrucciones de seguridad Uso previsto El portasondas retráctil Cleanfit P CPA472 de funcionamiento manual o neumático está diseñado para instalar sensores de pH/redox en depósitos y tuberías. Su diseño mecánico permite su empleo en sistemas de presurización (véanse los " Datos técnicos").
Cleanfit P CPA472 Instrucciones de seguridad Notas sobre los iconos de seguridad y símbolos ¡Peligro! Este símbolo le avisa de posibles riesgos, que si no se tienen en cuenta pueden provocar daños graves al instrumento o a las personas. ¡Atención! "...
Identificación Cleanfit P CPA472 Identificación Placa de identificación Puede identificar el modelo de su portasondas por el código de pedido que consta en la placa de identificación. Por favor, compare este código con el de su pedido. CLEANFIT P CPA472...
Cleanfit P CPA472 Identificación Estructura de pedido del producto Tipo de dispositivo e interruptores de contacto de nivel límite Manual Neumático sin interruptores de contacto de nivel límite (apto para readaptación) Neumático con 2 interruptores de contacto de nivel límite neumáticos Neumático con 2 interruptores de contacto de nivel límite eléctricos (máx.
Instalación Cleanfit P CPA472 Instalación Recepción, transporte, almacenamiento del equipo • Compruebe que el embalaje no presenta daño alguno. En caso afirmativo, informe al proveedor al respecto. No tire el embalaje dañado hasta que no se haya aclarado la cuestión.
Página 9
Cleanfit P CPA472 Instalación > 15 ° > 15 ° > 15 ° > 15 ° C07-CA71xxx-17-07-00-xx-002.eps Fig. 3: Ejemplos de instalación con los ángulos de instalación recomendados (electrodos de vidrio) Depósito Codo de tubería Tubería horizontal Tubería ascendente "...
Instalación Cleanfit P CPA472 3.2.3 Conexiones a proceso D / E a0008353 Fig. 7: Modelo corto para conexiones a proceso / versión larga Conexión a proceso Versión corta X Versión larga X G1¼, externa 108 mm (4,25") 215 mm (8,46") NPT 1"...
Cleanfit P CPA472 Instalación Instrucciones para la instalación 3.3.1 Sistema de medición MEAS DIAG PARAM PARAM a0006077 Fig. 8: Sistema de medición con control neumático Sensor de pH/REDOX Bidones para soluciones limpiadoras y Portasondas Cleanfit amortiguadoras Transmisor Mycom S CPM153 Vapor recalentado/agua/soluciones de lavado Cable de medición especial...
Instalación Cleanfit P CPA472 3.3.2 Instalación del portasondas en el proceso ¡Nota! Según la conexión a proceso, por favor, respete las observaciones siguientes: • Comprobar las juntas de brida entre las bridas antes de instalar el portasondas. • El adaptador de rosca de la conexión G 1¼ no funciona como una junta. Por lo tanto, simplemente basta con apretar el adaptador de rosca con la mano.
Página 15
Cleanfit P CPA472 Instalación Interruptores de posición límite Neumáticos: Válvula distribuidora 3/2; rosca M 12 x 1; conexión para tubos con diámetro exterior OD = 6 mm (0,24") Eléctricos: inductiva (tipo NAMUR); longitud del cable 10 m (32,8 pies) material de la caja: acero inoxidable; rosca M 12 x 1;...
Instalación Cleanfit P CPA472 Cuando se alcanza la posición de "Medición", el aire que llega por la entrada M2 (1) es obligado a pasar y puede ser detectado en la salida M2 (2) (Topcal/ Topclean: conecte el tubo q a la salida del interruptor de posición límite).
Cleanfit P CPA472 Instalación 3.3.5 Instalación del sensor 1. Extraiga el tapón de protección del sensor. Asegúrese de que el eje del sensor está equipado con la junta tórica y el anillo de empuje (Fig. 13). 2. Humedezca el eje del sensor antes de instalar el sensor.
Instalación Cleanfit P CPA472 Sensores de gel 1. Retire del portasondas la capucha de protección contra salpicaduras (Fig. 15, núm. 5). 2. A continuación, gire la tubería retráctil (núm. 2) en el sentido contrario a las agujas del reloj para aflojarla.
Página 19
Cleanfit P CPA472 Instalación 1. Retire la capucha de protección contra salpicaduras (Fig. 16, núm. 6) y el capuchón del electrodo de KCl (núm. 7) incluido el tubo de protección del portasondas. 2. A continuación, gire la tubería retráctil (núm. 3) en el sentido contrario a las agujas del reloj para aflojarla.
Instalación Cleanfit P CPA472 Verificación tras la instalación • Tras la instalación, compruebe que todas las conexiones están bien apretadas y en posición antifugas. • Asegúrese de que los tubos flexibles no puedan soltarse sin esfuerzo. • Compruebe que ningún tubo esté dañado.
Cleanfit P CPA472 Configuración Configuración Primera puesta en marcha Antes de poner en marcha el instrumento por primera vez, asegúrese de lo siguiente: • Todas las juntas se hallan correctamente selladas (tanto en el portasondas como en la conexión a proceso).
Configuración Cleanfit P CPA472 Configuración manual Mover el portasondas de la "Posición de servicio" a la posición de "Medición" Aflojar el enganche del tornillo de bloqueo. Empujar la tubería retráctil de modo que el soporte para sensor quede completamente insertado en el proceso.
Cleanfit P CPA472 Mantenimiento Mantenimiento ¡Peligro! ¡Riesgo de daños! Antes de llevar a cabo tareas de mantenimiento en el portasondas, es necesario asegurarse de que tanto la línea de proceso como el depósito se hallan despresurizados, vacíos y se han enjuagado convenientemente.
Mantenimiento Cleanfit P CPA472 Detergentes La elección del tipo de detergente depende de grado y del tipo de suciedad. En la tabla siguiente se enumeran los tipos de suciedad más comunes y los detergentes adecuados para cada caso. Tipo de suciedad...
Cleanfit P CPA472 Mantenimiento Desmontaje del portasondas: a0008625 a0008626 a0008629 Fig. 19: Desmontaje de la parte 1 Fig. 20: Desmontaje de la parte 2 Fig. 21: Desmontaje de la parte 3 Capucha de protección contra Tornillos de conexión (4 piezas)
Mantenimiento Cleanfit P CPA472 Sustitución de las juntas Aplique una capa fina de grasa a las juntas nuevas (por ejemplo, Syntheso Glep1). Sustituya las juntas tal como se muestra en la Fig. 22. Vuelva a montar el portasondas. a0008784 Fig. 22: Posición de las juntas...
Accesorios Cleanfit P CPA472 Recipiente de paso de caudal de DN 50, • rosca interna G 1¼, PP; • núm. pedido: 51502815 Recipiente de paso de caudal de DN 25, • rosca externa Rd 78, PVDF; • núm. pedido: 51502816 G 1¼...
Cleanfit P CPA472 Accesorios Sensores 6.4.1 Electrodos de vidrio Orbisint CPS11/CPS11D • Electrodo de pH para aplicaciones de control de procesos, con membrana de PTFE (Teflón); • Pedido conforme a estructura de producto, véase la información técnica (TI028C/07/en) Orbisint CPS12/CPS12D •...
Cleanfit P CPA472 Soluciones para la calibración 6.5.1 Soluciones amortiguadoras de elevada calidad de Endress+Hauser Se ha hecho referencia a las soluciones amortiguadoras secundarias como material de referencia fundamental del PTB (instituto físico técnico alemán) y como material de referencia estándar del NIST (Instituto Nacional de Normas y Tecnología), conforme a DIN 19266, por parte de un...
Cleanfit P CPA472 Accesorios Transmisores Liquiline M CM42 • Transmisor modular a dos hilos, de acero inoxidable o plástico, instrumento de campo o de instalación en panel. • Diversos certificados Ex para zonas de riesgo (ATEX, FM, CSA, Nepsi, TIIS).
Localización y reparación de fallos Cleanfit P CPA472 Localización y reparación de fallos Sustitución de partes dañadas ¡Peligro! Los daños en el portasondas que afecten a la seguridad por cuestiones de presurización deben ser reparados sólo por personal técnico autorizado para ello.
Cleanfit P CPA472 Localización y reparación de fallos Piezas de repuesto a0008771 Fig. 25: Piezas de repuesto (todos los modelos de portasondas) ¡Nota! Por favor, consulte los códigos de pedido de las piezas de repuesto en la tabla siguiente según sus números de posición en la Fig.
Página 34
Localización y reparación de fallos Cleanfit P CPA472 Elemento Descripción y contenido Piezas de repuesto Nº de ref. del pedido Tubería retráctil para electrodos de gel de 120 mm (4,72 pulgadas) 51503715 Para un modelo de portasondas: – neumático – corto, de profundidad de inmersión de hasta 110 mm (4,33 pulgadas) Juego 471/472 corto, neumático...
Página 35
Cleanfit P CPA472 Localización y reparación de fallos Elemento Descripción y contenido Piezas de repuesto Nº de ref. del pedido Cámara de enjuague completa, rosca externa G1¼ , PP 51503748 Para un modelo de portasondas: – conexión a proceso adaptador de rosca G1¼, brida DN 50 / ANSI 2", tuerca estriada Rd 78 –...
Localización y reparación de fallos Cleanfit P CPA472 Elemento Descripción y contenido Piezas de repuesto Nº de ref. del pedido Cilindro PA (19), con junta tórica (6), cabeza de cilindro (18), roscas (17) 51503774 17-19 Para un modelo de portasondas: –...
Cleanfit P CPA472 Datos técnicos Datos técnicos Condiciones ambientales Temperatura ambiente Temperatura ambiente nunca inferior a 0°C (32°F). La temperatura máxima admisible para los interruptores de posición límite eléctricos (de tipo NAMUR) es de 90 °C (194 °F). Proceso Presión relativa 0 a máx. 4 bar (0 a máx. 58 psi) para funcionamiento manual Presión del proceso...
Datos técnicos Cleanfit P CPA472 Construcción mecánica Diseño, dimensiones véase el apartado "Instalación" Modelo corto electrodos de vidrio de pH, gel, 120 mm electrodos de vidrio de pH, KCl, 225 mm sensores ISFET de pH, gel, 120 mm Sensores sensores ISFET de pH, KCl, 225 mm...
Página 39
Cleanfit P CPA472 Datos técnicos Endress+Hauser...
Página 40
Cleanfit P CPA472 Índice alfabético Sensor........17 Interruptores de posición límite.
Declaración de sustancias nocivas y descontaminación Por favor, indique el Número de Autorización de Devolución (RA), proporcionado por parte de Endress+Hauser, en toda la Núm. RA documentación y márquelo claramente en el exterior de la caja. Si no se sigue este procedimiento, el embalaje podría no ser aceptado en nuestras instalaciones.
Página 44
www.endress.com/worldwide BA223C/23/es/01.08 Impreso en Alemania / FM+SGML 6.0 /DT...