Página 3
Capitulo 1 Primeros pasos Conozca el QH5 1.1.1 Panel frontal 1.1.2 Conectores Instalar o reemplazar pilas Conectando el dispositivo de impacto Utilizando el dispositivo 1.4.1 Cargando el dispositivo 1.4.2 Disparo y medición La tecla “Q” Iluminación y contraste de la pantalla 1.6.1 Iluminación de la pantalla 1.6.2...
Página 4
Capitulo 3 Sistema de menús y edición Reglas para el manejo de los menús 3.1.1 Editor de texto Menú principal 3.2.1 Cambio de unidad de dureza 3.2.2 Ajuste de alarmas 3.2.3 Ajuste del rango del histograma 3.2.4 Selección de idioma 3.2.5 Información del equipo Configuración general...
Página 5
Capitulo 4 Utilizando el Data Logger Organización de los datos Menú de memoria Crear un archivo Acciones sobre archivos individuales 4.4.1 Visualizar datos del archivo 4.4.2 La tecla Q en la grilla 4.4.3 La tecla Q en el histograma 4.4.2 Transmitir datos del archivo 4.4.3 Renombrar el archivo...
Página 6
Y gracias por adquirir un durómetro de impacto dmq QH5. En dmq desarrollamos, fabricamos y distribuimos instrumentos para control calidad industrial ofreciendo innovaciones que son el resultado de la atención que prestamos a sus necesidades. Nuestros productos incluyen avances tecnológicos de última generación y están fabricados bajo las más estrictas normas de calidad para...
Página 7
La información contenida en este manual es aplicable a todos los durómetros portátiles de la serie QH5 en sus modelos D, G y M. dmq es marca registrada de demeq S.R.L. y de sus empresas vinculadas. La información contenida en este manual tiene como objetivo instruir al usuario en el manejo del durómetro de impacto QH5.
Página 8
Este manual provee la información necesaria para configurar y operar el durómetro QH5. Sin embargo existen factores adicionales que pueden afectar los ensayos realizados con este instrumento La información específica sobre esos factores está más allá de la incumbencia de este manual. Si desea tener una comprensión más profunda de las técnicas de medición de dureza utilizando durómetros de impacto consulte bibliografía especializada.
Página 9
La medición Leeb (HL) representa un valor de dureza directo que normalmente es convertido a otras unidades de dureza como Brinell, Vickers, Rockwell y Shore. Tanto el valor en HL así como en la unidad seleccionada se muestran en la pantalla de medición del equipo en forma simultánea.
Página 10
Unidad de impacto tipo D Es la unidad estándar para medición de dureza de metales por impacto, se caracteriza por medir en todas las unidades y materiales disponibles en el QH5 y es por lo tanto el dispositivo con el mayor rango de aplicación.
Página 11
Unidad de impacto tipo C En el dispositivo C la bala que impacta sobre la pieza se dispara con menor energía (un 25% de la energía del disparo de una unidad D) y es la mejor opción para medir aceros con tratamientos superficiales y piezas pequeñas.
Página 12
Cuerpo de impacto Energía (N*mm) Masa (g) Requisitos de la superficie medible Rugosidad ISO Rugos. RT (µm) Rugos. RA (µm) Peso mínimo de la pieza medible (Kg) Sin apoyo rígido Con apoyo rígido Acoplada con 0,02 pasta Espesor mínimo de la muestra (mm) Acoplada Espesor superficial —...
Página 13
En esta sección se describirá brevemente cuales son las partes básicas de un dispositivo de impacto y que función cumplen. Figura 3: Detalles de la unidad de impacto y la bala En la figura 3 se ilustran las partes más importantes del dispositivo de impacto y el procedimiento para retirar la bala.
Página 14
Los durómetros QH5 son instrumentos de uso industrial y no deben ser utilizados para aplicaciones médicas o para otros propósitos. El QH5 funciona con 2 pilas AA. Se recomienda el uso de pilas alcalinas de primera marca. Por su nivel de complejidad los programas (software) nunca están totalmente libres de errores.
Página 15
Figura 1.1: Frente del equipo Pantalla grafica LCD con iluminación Tecla de desplazamiento a la izquierda / Visualizar estadísticas parciales (Stat) Tecla de desplazamiento hacia arriba / Guardar medición en forma manual (Store) Tecla de desplazamiento a la derecha / Cambio a modo de medición grafica (Graph) Tecla Menú...
Página 16
volver a menús (Home) Tecla de desplazamiento hacia abajo / Acceso rápido a pantallas con opciones de memoria (Mem) Tecla de cambio de iluminación de pantalla (On, Off, Auto) Tecla Enter / Editar valores en la pantalla de medición (Edit) Tecla : Encendido y Apagado (manteniendo presionada la tecla por 2 segs.) / Funciones especiales con toques cortos...
Página 17
El QH5 utiliza dos (2) pilas tipo "AA" que se instalan en el porta pilas situado en la parte posterior del equipo. Para acceder al porta pilas desplace la tapa como se muestra en la figura 1.3-1 Para extraer las pilas tire de la cinta de extracción (Figura 1.3-2) Para insertar pilas nuevas coloque primero el positivo de la misma (la cara no plana de la pila) como muestra la figura 1.4-1 y luego...
Página 18
Figure 1.4: Reemplazar / Insertar pilas Notas Observe siempre que la polaridad de las pilas coincida con la indicada en el porta pilas. Utilice pilas alcalinas nuevas y de primera marca para obtener una mayor autonomía. No mezcle pilas nuevas y usadas. Siempre reemplace ambas pilas.
Página 19
(Ver Apéndices: Mensajes de advertencia) El QH5 posee un conector tipo Lemo 0B de 3 pines ubicado en la parte superior. Todos los dispositivos dmq están provistos con tecnología CalTag que permite cambiar o reemplazar dispositivos sin necesidad de calibrar el equipo. Los dispositivos de otros fabricantes pueden ser utilizados siempre que estén provistos del mismo...
Página 20
Los procedimientos detallados a continuación son aplicables a todos los dispositivos de impacto excepto el tipo DC que no posee un mecanismo de carga automático Apoye el dispositivo sobre la superficie a medir. Desplace el cuerpo móvil del dispositivo hasta alcanzar el límite en la misma dirección de la superficie.
Página 21
La tecla tiene tres funciones: Con el equipo apagado, toque durante 2 segundos para encender el equipo. Con el equipo encendido, toque durante 2 segundos para apagar el equipo. Con el equipo encendido, dando toques cortos a activa funciones especiales que se describen en cada capítulo de este manual.
Página 22
Tocando el punto blanco en el centro de desplazamiento vertical que se encuentra entre las teclas se abre la ventana del ajuste de contraste. Desplace el dedo hacia arriba o hacia abajo de la línea punteada para cambiar el contraste Figura 1.7: Ajuste del contraste de la pantalla Para bloquear el teclado coloque un dedo sobre el punto blanco en el centro de desplazamiento horizontal entre las teclas...
Página 23
Para desbloquear el teclado repita el procedimiento de bloqueado pero desplazando el dedo hacia la izquierda. Figura 1.9: Desbloqueo del teclado Importante El teclado solo puede ser bloqueado y desbloqueado en las pantallas de medición. Capitulo 1...
Página 24
El QH5 tiene tres modos para mostrar mediciones e información complementaria en la pantalla. La tecla permite cambiar los modos según se describen en las siguientes secciones. Figura 2.1: Pantalla de medición modo-1 Dureza en unidad Leeb en donde L es Leeb y x es el tipo de dispositivo Estado del DataLogger: X: Apagado - M: Manual - A: Auto Signo del valor medido en modo de medición diferencial...
Página 25
Indicador del ángulo de medición del dispositivo (Página 16) 10. Unidad de dureza seleccionada por el usuario (Página 19) 11. Medición de dureza promedio en la unidad seleccionada por el usuario 12. Posición del último valor guardado (Columna, Fila) 13. Nombre del archivo abierto a donde se almacenan los datos (Página 43) 14.
Página 26
17. Valor de dureza mínimo dentro del grupo 18. Desviación promedio en el grupo 19. Contador de valores para estadísticas del grupo en tiempo real (Página 36) 20. Promedio del grupo 21. Valor de dureza máximo dentro del grupo 22. Rango del grupo 23.
Página 27
Figura 2.4: Pantalla de medición en modo-2 en selección / edición Para seleccionar ángulo toque (el ángulo puede ser cambiado mientras se toman mediciones) Para seleccionar unidad toque Toque para seleccionar material. En todos los casos utilice las teclas para editar y toque para guardar los cambios de unidad y material.
Página 28
: Con toques cortos cambia entre los tres modos de la pantalla de medición. Toque por 2 o más segundos para apagar el equipo. : Cambia la iluminación de la pantalla. : Ejecuta la función de acceso directo establecida por el usuario. : Ajuste de contraste de la pantalla.
Página 29
Dureza en unidad Leeb (L) seguida por el tipo de dispositivo Valor en la unidad de dureza seleccionada por el usuario Indicador del nivel de pilas Indicador del ángulo de medición del dispositivo Indicador de alarma alta (Página 23) Promedio del grupo representado gráficamente 10.
Página 30
Figura 2.6: Pantalla grafica en modo de selección-edición En ambos casos utilice las teclas para editar y para guardar el cambio de unidad toque En la medición de dureza por impacto el ángulo en que se apoya el dispositivo afecta la medición, para compensar este fenómeno debe ajustar el ángulo en el equipo de modo que corresponda con el ángulo en que realizará...
Página 31
El QH5 tiene tres formas para cambiar el ángulo de impacto: En la pantalla de medición toque para entrar al modo de selección / edición y toque para seleccionar ángulo. Cambie utilizando los cursores y toque para guardar Tocando la tecla siempre que la misma haya sido asignada la función de acceso rápido a Ángulo...
Página 32
El QH5 tiene tres formas para cambiar la unidad de dureza: En la pantalla de medición toque para entrar al modo de selección / edición y toque para seleccionar unidad. Cambie utilizando los cursores y toque para guardar. Tocando la tecla siempre que a la misma haya sido asignada la función de acceso rápido de Unidad...
Página 33
Las reglas de navegación que se explican en este capítulo son aplicables a todos los menús del equipo. Para recorrer los menús del QH5 utilice las teclas , al llegar a un extremo del menú y pasar al próximo ítem se vuelve circular como se muestra a continuación: Figura 3.1: Ejemplo del funcionamiento circular de un menú...
Página 34
El editor de texto permite ingresar o modificar letras, números o símbolos y tiene el siguiente aspecto: Figura 3.3: Editor de cadenas alfanuméricas Tecla seleccionada Cursor Texto a editar Teclado virtual Utilice los cursores para desplazarse por el teclado hasta ubicar la tecla que desea y toque para ingresar o ejecutar la acción.
Página 35
Aceptar y salir Presionando la tecla se abre un teclado de acceso directo a las acciones más comunes del teclado virtual. Cada tecla virtual se corresponde a una tecla del equipo como se muestra a continuación: Figura 3.5: Teclado de acceso rápido del editor de cadenas : Mueve el cursor a la izquierda : Borra el carácter sobre el cual está...
Página 36
El menú principal es la primera lista de opciones que muestra el equipo al salir de la pantalla medición contiene funciones más importantes del equipo. Para acceder a este menú toque en la pantalla de medición. Figura 3.6: Menú principal Nota: Las opciones "Memoria", "Configurar y "Durómetro"...
Página 37
Notas Las unidades de la (Figura 3.7) corresponden a un dispositivo de impacto tipo D. Recuerde que las unidades dependen del dispositivo. (Apéndice, Página 56) Los items HU1 y HU2 son unidades de usuario (Págna 37). El QH5 posee condiciones de alarma alta y baja que alertan al operador si la medición supera el valor establecido para la alarma alta o bien si es menor al valor establecido para la alarma baja.
Página 38
Luz : Alarma visual que enciende en forma intermitente la luz de la pantalla. Desde aquí puede establecer los valores alto y bajo (rango de dureza) que serán representados en el eje vertical de la pantalla de medición gráfica o histograma. Figura 3.9: Rango de histograma en la representación gráfica en Rango Histo para abrir el menú...
Página 39
Seleccione Info Equipo para visualizar los datos del propietario, versiones de hardware y software. Para pasar entre las pantallas de información toque Para volver al menú principal toque Nota La información requerida para la adquisición de licencias se encuentra dentro de esta opción. Toque en la opción Configurar para ver el menú...
Página 40
Seleccionando la opción Fijar Reloj se abre el editor de hora. Utilice los cursores para cambiar la hora y toque para confirmar el cambio y entrar al editor de fecha. Luego de editar la fecha toque para confirmar el cambio y salir. Figura 3.12: Edición de fecha y hora del reloj Seleccionando la opción Formato Reloj se abre el menú...
Página 41
en la opción Sens.Tecla y utilice las teclas Toque para modificar la sensibilidad del teclado. Toque para aceptar y el equipo ya estará funcionando con el nuevo nivel de sensibilidad. Figura 3.14: Ajuste y confirmación de la sensibilidad del teclado Para confirmar el cambio toque , si toca otra tecla o el contador llega a 0.0 el teclado vuelve a la sensibilidad original.
Página 42
El equipo se apaga automáticamente si no se presiona alguna tecla o no se toma una medición en un tiempo establecido. Toque en Apagado para modificar el tiempo de auto apagado Toque las teclas para cambiar el tiempo y toque para confirmar y salir.
Página 43
Consejos El contraste en las pantallas de tipo LCD puede fluctuar con temperatura. Para compensar este fenómeno ajuste el contraste a fin de lograr una optima visualización El Bip es el sonido que hace el equipo cuando se toca una tecla o se activa la alarma.
Página 44
Los datos del usuario que se pueden modificar son los siguientes: Nombre : Ingrese o cambie el nombre del propietario Telefono : Ingrese o cambie el numero de teléfono Nombre@ : Ingrese o cambie el nombre de mail del propietario (texto previo a la @) @Dominio : Ingrese o cambie el dominio del mail del propietario (texto después de la @)
Página 45
En el QH5 ciertas funciones pueden bloquearse para evitar cambios accidentales en las configuraciones. Usando las opciones de bloqueo un supervisor puede configurar el equipo según los requerimientos de trabajo y delegar la tarea de medición a un operador con la certeza que el equipo mantendrá...
Página 46
Las versiones del QH5 se habilitan por software usando licencias. Estas licencias pueden adquirirse ingresando en www.demeq.com Los datos requeridos para la adquisición de una licencia son: Modelo y versión del equipo Numero de serie Licencia que desea adquirir Toque en la opción de Licencias para visualizar las licencias de su equipo.
Página 47
Figura 3.21: Mensajes de respuesta a clave de licencia Si la clave ingresada fue correcta el equipo muestra nuevamente la lista con la nueva licencia activada (Tildada). Seleccionando la opción Por Omisión se cargan los valores de configuración de fábrica. Toque y aparecerá...
Página 48
Seleccione Durómetro en el menú principal del equipo para desplegar la lista de opciones de configuración de medición. Es importante el correcto ajuste de estas opciones para obtener mediciones confiables. Figura 3.23: Menú de configuración de medición Toque en Angulo para seleccionar el ángulo en que utilizara el dispositivo de impacto.
Página 49
Toque en Material para seleccionar el material correspondiente a la pieza que desea ensayar. Para saber que materiales están disponibles para cada dispositivo ver el apéndice de la Pagina 56 Utilice las teclas para recorrer el menú y toque para seleccionar. Para salir del menu toque Figura 3.25: Menú...
Página 50
Guardar : Para almacenar medidas en forma manual Ir a Grilla : Abre la grilla en el archivo de datos Para obtener mediciones confiables con su QH5 le recomendamos tomar por lo menos tres mediciones (a una distancia que no supere los 3 a 4mm entre improntas) de la pieza que desea medir y utilice el promedio obtenido como valor de dureza.
Página 51
Toque en Medir para abrir el menú de opciones de modos de medición. Figura 3.27: Menú de modos de medición y ajuste de nominal Los modos en que se representan las mediciones son: Absoluto : el equipo muestra el valor real medido Diferencial : muestra un valor que es el resultado obtenido de calcular: Diferencial = Medición –...
Página 52
Para crear una unidad de usuario deberá elegir un material (el mas parecido al que va a medir) y una unidad disponibles en el equipo. Después de elegir el material y la unidad toque en Unidades Usr Figura 3.28: Selección de unidad a crear Seleccione una de las unidades de usuario tocando e ingrese el primer punto de referencia:...
Página 53
abajo etiquetada con podrá editar el valor de dureza de modo tal que coincida con el valor correspondiente a la muestra ensayada. Tocando se dará por aceptado el nuevo punto y el menú cambiara dando dos nuevas opciones: Permite agregar otro punto a la nueva unidad (Tecla ...
Página 54
En el menú de selección de unidad las unidades de usuario siempre van acompañadas de la unidad sobre la cual fue creada, por ejemplo: HU1 (HRC) y cuando no fue declarada se indica como "(Vacio)". Notas Al definir una unidad de usuario con dos puntos el primer punto ingresado DEBE ser menor al segundo o la operación será...
Página 55
Importante La definición de unidades es una aproximación para medir aleaciones poco comunes y puede tener un mayor grado de error que las mediciones sobre materiales definidos en el equipo. Para constatar la precisión de la nueva unidad el usuario DEBE tener varias muestras de valor de dureza conocido de la nueva aleación y medirlas con la nueva unidad para conocer la dispersión y el error de la medición.
Página 56
La opción Auto activa el modo de detección automática de dispositivo que funciona tanto con unidades dmq CalTag como con unidades de impacto de otros fabricantes. En caso de hacer la selección en forma manual debe asegurarse que el dispositivo elegido coincida con el dispositivo conectado al equipo.
Para sacar el máximo provecho del data logger del QH5 es fundamental comprender el modo en que los datos se organizan a fin de adaptarlo a sus necesidades. En el QH5 los datos se almacenan en 8 archivos independientes con nombre alfanumérico cada uno de los cuales almacena una grilla de 2 dimensiones.
Página 58
cambia el valor de muestras (N) el número de muestras por lote cambia aun sin cerrar el archivo de datos, esto permite tener lotes de distinto número de muestras en un mismo archivo. Seleccione Memoria desde el menú principal para desplegar el menú de opciones del Data Logger.
Página 59
Una vez ingresado el nombre lo encontrará en la lista de archivos junto a una tilde. Esto indica que un nuevo archivo ha sido creado y está listo para guardar datos. Recuerde que solo puede haber un archivo abierto en el data logger, por este motivo al crear un archivo nuevo el equipo debe cerrar el anterior.
Página 60
Toque en Ver Datos para visualizar los datos contenidos en el archivo en forma de grilla. Toque para salir del archivo. Figura 4.6: Visualización de archivo en forma de grilla Para desplazarse dentro de la grilla utilice los cursores y toque para ir a última columna con datos.
Página 61
Toque para abrir el menú de acceso rápido que le permite ir directamente a una posición de la grilla. Seleccione las opciones Fila, Column, Celda usando las teclas respetivamente. Figura 4.8: Menú de acceso rápido en la pantalla de grilla Fila : Con esta opción puede ingresar -usando los cursores- el número de una fila y al tocar la grilla de datos se posicionara...
Página 62
Toque en el histograma para abrir el menú de acceso rápido que le permite obtener información estadística sobre el lote de datos que esta visualizando. Figura 4.9: Menú de acceso rápido en histograma Reporte de Errores : Muestra el numero de errores del lote que esta usando como referencia las alarmas alta y bajas del equipo Reporte de Estadísticas : Muestra los cálculos estadísticos del lote que esta visualizando...
Página 63
Toque en Renombrar para abrir el editor de texto que le permite cambiar el nombre del archivo. Toque en Dimens para ver la cantidad de valores almacenados en el archivo y el lugar que ocupan en relación a la memoria total del equipo.
Página 64
Toque para cancelar y volver al menú Toque para confirmar el progreso del borrado. Figura 4.11: Confirmación de borrado de todos los archivos Si la acción de borrar la memoria fue confirmada aparecerá la siguiente pantalla: Figura 4.12: Progreso del borrado de archivos Una vez borrada la memoria todos los archivos del equipo aparecerán con nombre Vacio y en la pantalla de medición el data logger aparecerá...
Página 65
Este menú de acceso rápido consta de 6 opciones que se agrupan en dos pantallas que aparecen alternadamente tocando como se ve en la figura 4.13. Primera pantalla de opciones de acceso rápido de memoria: Etiqu. : Permite etiquetar un lote con un número del 0 al 65535 para ser identificado en la grilla de datos generada con DataCenter.
Página 66
Para más información acerca del software de adquisición de datos dmq DataCenter refiérase al manual específico de la aplicación (P/N QAD 001) que puede encontrar en el CD que acompaña su QH5 o bájelo gratuitamente de http://es.demeq.com/Descargas.html...
Página 67
Figura 4.16: Opciones de configuración de transmisión Toque en Modo para seleccionar el tipo de conexión que utilizará el equipo para comunicarse con una PC o impresora. USB : Seleccione USB para conectarse a una PC utilizando un cable USB (incluido). Requiere tener el DataCenter instalado en su PC. RS232 : Seleccione RS232 para conectarse a una impresora serial o a una PC utilizando un cable RS232 (opcional) Toque...
Página 68
en Captura para seleccionar el modo que usara el equipo Toque para almacenar los valores medidos en el data logger. Figura 4.17: Ubicación y detalle del menú de captura de datos El QH5 tiene dos modos para guardar valores: Manual : Las mediciones son almacenadas tocando Auto : Cada vez que se hace una medición el valor es almacenado en forma automática.
Página 69
Tildando el ítem Historial el equipo guarda en la memoria cualquier acción que afecte la medición (cambio de ángulo, material, etc.). Esta información solo es visible en el DataCenter y permite tener un mejor control sobre las condiciones en que fue realizado el ensayo. Tenga en cuenta que al activar esta acción el equipo insume más memoria.
Página 70
Al seleccionar un dispositivo de impacto debe tener en cuenta los materiales y unidades permitidas para el mismo así como sus rangos de medición según la siguiente tabla: Tipo de dispositivo Unidad D/DC D+15 Acero y fundición de acero 80 ~647 80 ~638 80 ~647 80 ~683...
Página 72
No mida piezas que excedan la dureza máxima especificada para el dispositivo que está utilizando Tipo de dispositivo Dureza máxima D – DC – DL – E 890 HL (68 HRC) 960 HL (70 HRC) 750 HL (645 HB) Para obtener mediciones correctas la masa y espesor de la pieza no deben ser menores a las especificadas a continuación.
Página 73
Cuando mida sobre superficies curvas el radio de la curvatura no debe ser menor a 0.3mm en ángulos cóncavos o convexos. Utilice anillos de apoyo en superficies no planas. Figura A.1: Representación de mediciones sobre curvas Controle el dispositivo de impacto sobre el bloque patrón por lo menos cada 500 mediciones para verificar su condición.
Página 74
Principio de medición Impacto-Rebote Leeb Dispositivos (QH5 D) D / DC Dispositivos (QH5 G) Dispositivos (QH5 M) D, DC, DL, D+15, E, G, C Materiales Acero, Acero Inoxidable, Acero para Herramientas, Fundición gris y nodular, Aluminio, Latón, Cobre, Bronce. Corrección de Angular...
Página 75
Conexión a PC USB y RS232 Pantalla Grafica de 128 x 64 pixeles con contraste y luz ajustables. Dígitos de 24mm. Teclado Tipo capacitivo de sensibilidad ajustable sin piezas móviles. Autonomía 150 Hs con dos pilas alcalinas tipo "AA". Temp. operativa -10°C a +50°C Dimensiones 78 x 117 x 24 mm...
Página 76
El QH5 fue diseñado y fabricado para prestar un servicio confiable durante muchos años y aún cuando el equipo no exige cuidados especiales se sugiere tener las siguientes precauciones: Evite el contacto con substancias corrosivas o abrasivas. No limpie el equipo con solventes. ...
Página 77
Numero de Descripción parte dmq QHM 300 Maletín chico de alto impacto QHM 520 Maletín grande de alto impacto QHM 001 Funda de protección QHS 101 Dispositivo tipo D con tecnología CalTag QHS 201 Dispositivo tipo DC con tecnología CalTag QHS 301 Dispositivo tipo DL con tecnología CalTag...
Página 78
Causa Mensaje de uso Interno. Solución a) Apague el equipo y vuelva a encenderlo b) Si el problema persiste contáctese con dmq. Mensaje 2 Intento de sobre escribir datos en área ya escrita. Causa Este error puede ocurrir cuando el equipo no se apaga correctamente (Ej.
Página 79
Actualizaciones software de equipos y adquisición Licencias para cambio de modelo Nuevos accesorios Para formar parte de la familia de usuarios dmq y acceder a novedades y promociones disponibles solamente para clientes dmq, registre su instrumento en http://es.demeq.com/form_Registro.html http://es.demeq.com/Descargas.html encontrara las versiones más...