Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

PHONES
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
https://130.c om.ua
Internet store of
autogoods
SKYPE
km-130
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 70mai Mini Dash Cam

  • Página 1 Internet store of PHONES SKYPE 0 (800) 800 130 autogoods km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO —...
  • Página 2 70mai Mini Dash Cam User Manual Autogoods “130”...
  • Página 3 Contents 한국어 Autogoods “130”...
  • Página 4 Please use the product according to the instructions in the user guide. Activating 70mai Mini Dash Cam The 70mai Mini Dash Cam must be activated using the 70mai app. To download and install the app, search for "70mai" in Google Play Store (Android) or App Store (iOS).
  • Página 5: Product Overview

    Please select "Add Device" in the 70mai app and complete the activation according to the prompts. Product overview Camera Ventilation slots Indicator Speaker Power key Wi-Fi Switch Illustrations of the product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. The actual product and functions may vary due to product enhancements.
  • Página 6 Installation Please install the product following the method below. 1. Install the electrostatic sticker Clean your windshield and put the electrostatic sticker on the recommended area as shown in the figure below. Make sure you remove air bubbles between the sticker and the glass.
  • Página 7 4. Connect USB cable to the cigarette lighter receptacle Align the cable with the top edge of the windshield and fasten it along the passenger's side and the glovebox as shown below. Connect the cable to the power adapter and insert the adapter into the cigarette lighter receptacle.
  • Página 8: Key Functions

    Key functions The following actions are supported for buttons of the dash cam: Keys Action Function Turn the dash cam on/ Press and hold Turn on/off the audio Press once recording Power key Press three times in a Format memory card Press five times in a Reset factory settings Wi-Fi...
  • Página 9: Safety Precautions

    4. Please use the car charger and USB cable that comes with this device to avoid compatibility issues. 70mai is not responsible for any loss caused by the use of non- standard car chargers and USB cables.
  • Página 10 7. Do not insert or pull out the TF card when the product is work- ing to avoid damaging the TF card. 8. TF card may be damaged after repetitive use. Replace TF cards in time to maintain proper recording. We shall not bear any responsibility caused by failed TF cards.
  • Página 11: Package Contents

    Package contents 1. 70mai Mini Dash Cam ×1 2. USB cable×1 3. Power adapter×1 4. Electrostatic sticker×1 5. Heat resistant adhesive ×1 6. Cable crowbar ×1 7. Mounting bracket ×1 8. User manual×1 Specifications Model name: Midrive D05 Image sensor: OV OS05A10 Resolution: 2560×1600...
  • Página 12 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 13 & your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Service: [email protected] For further information, please go to www.70mai.com Manufacturer: 70mai Co., Ltd. Address: Room 2220, building 2, No.588, Zixing road, MinHang District, Shanghai.CHINA...
  • Página 14: Руководство Пользователя

    руководстве пользователя. Активация мини-видеорегистратора 70mai Мини-видеорегистратор 70mai необходимо активировать с помощью приложения 70mai. Чтобы загрузить и установить приложение, выполните поиск по запросу “70mai” в Google Play Store (Android) или App Store (iOS). Приложение можно также загрузить, отсканировав следующий QR-код: Autogoods “130”...
  • Página 15: Обзор Продукта

    Выберите “Добавить устройство” в приложении 70mai и завершите активацию, следуя подсказкам. Обзор продукта Камера Вентиляционные отверстия Индикатор Динамик Кнопка Переключатель Wi-Fi питания Микрофон Изображения продукта, аксессуаров и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя приведены только для справки. Фактический продукт и функции могут...
  • Página 16 Установка Установите продукт, используя способ ниже. 1. Наклейте электростатическую наклейку Очистите лобовое стекло и нанесите электростатическую наклейку на рекомендуемую область, как показано на рисунке ниже. Удалите все пузырьки воздуха между наклейкой и стеклом. 2. Установите кронштейн Зафиксируйте кронштейн на видеорегистраторе, как показано...
  • Página 17: Основные Функции

    Прижмите крепежное устройство, чтобы плотно прикрепить его к электростатической наклейке. 4. Подключите кабель USB к прикуривателю Выровняйте кабель с верхним краем лобового стекла и закрепите его вдоль пассажирской стороны и перчаточного ящика, как показано ниже. Подключите кабель к адаптеру питания и вставьте адаптер в прикуриватель.
  • Página 18: Меры Предосторожности

    Кнопки Действие Функция Включение/выключение Нажатие и удержание видеорегистратора Включение/выключение Одно нажатие аудиозаписи Кнопка питания Нажатие три раза Форматирование карты подряд памяти Нажатие пять раз Восстановление подряд заводских настроек Переключатель Включение/выключение Быстрое нажатие Wi-Fi точки доступа Wi-Fi Меры предосторожности Внимательно прочитайте все меры предосторожности и...
  • Página 19 установка устройства может привести к неисправностям работы и травмам. 4. Используйте автомобильное зарядное устройство и кабель USB, поставляемые вместе с этим продуктом, чтобы избежать проблем с совместимостью. Компания 70mai не несет ответственности за любые потери, связанные с использованием нестандартных автомобильных зарядных устройств и кабелей USB.
  • Página 20 Запрещается подвергать аккумулятор (комплект аккумуляторов или аккумулятор в сборе) воздействию высоких температур, например солнечных лучей, огня и др. В случае неправильной замены аккумулятора существует риск взрыва, поэтому требуется заменять аккумулятор на такой же или аналогичного типа. 10. Запрещается подвергать устройство воздействию капель и...
  • Página 21: Технические Характеристики

    Комплектация 1. Мини-видеорегистратор 70mai, 1 шт. 2. Кабель USB, 1 шт. 3. Адаптер питания, 1 шт. 4. Электростатическая наклейка, 1 шт. 5. Теплоустойчивый клей, 1 шт. 6. Ломик, 1 шт. 7. Крепежный кронштейн, 1 шт. 8. Руководство пользователя, 1 шт.
  • Página 22 Gracias por elegir la cámara de coche 70mai Mini La cámara de coche 70mai Mini está equipada con un chip de grabación de vídeo profesional y un sensor de imagen para grabar vídeos de alta calidad.
  • Página 23: Vista Del Producto

    Por favor, seleccione “Añadir dispositivo” en la app de 70mai y complete la activación de acuerdo con las indicaciones. Vista del producto Cámara Ranuras de ventilación Indicador Altavoz Tecla de Interruptor Wi-Fi encendido Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz del usuario en el manual del usuario solo sirven como referencia.
  • Página 24: Instalación

    Instalación Por favor, instale el producto siguiendo el método que aparece en la parte inferior. 1. Coloque el adhesivo electrostático Limpie el parabrisas y coloque el adhesivo electrostático en la zona recomendada tal y como se muestra en la imagen inferior. Asegúrese de eliminar las burbujas de aire que hay entre el adhe- sivo y el cristal.
  • Página 25: Funciones Clave

    4. Conecte el cable USB al receptáculo del mechero Alinee el cable con el borde superior del parabrisas y sujételo a lo largo del lado del pasajero y de la guantera tal y como se muestra en la parte inferior. Conecte el cable al adaptador de corriente e inserte el adaptador en el receptáculo del mechero.
  • Página 26: Precauciones De Seguridad

    Tecla Acción Función Activar/desactivar la Pulsar y mantener cámara de coche Encender/apagar la Pulsar una vez grabación de audio Tecla de encendido Pulse tres veces Formatear tarjeta de consecutivas memoria Pulse cinco veces Restablecer ajustes de consecutivas fábrica Activar / desactivar punto Interruptor Wi-Fi Pulsar brevemente de acceso Wi-Fi...
  • Página 27 4. Por favor, utilice el cargador del coche y el cable USB que aparece con este dispositivo para evitar problemas de compat- ibilidad. 70mai is no se hace responsable de ninguna pérdida provocada por el uso de cargadores de coche o de cables de USB no estándares.
  • Página 28 exponerse a ambientes sobrecalentados con la luz del sol, el fuego o similares. Si la batería se cambia de forma inapropiada, existe el riesgo de explosión, de modo que solo puede sustituirse por la misma batería o por un tipo equivalente. 10.
  • Página 29: Contenidos Del Conjunto

    Contenidos del conjunto 1. Cámara de coche Mini 70mai ×1 2. 1 cable USB 3. 1 adaptador de corriente 4. 1 adhesivo electrostático 5. 1 adhesivo resistente al calor 6. 1 palanca de cable 7. 1 soporte de montaje 8. 1 manual del usuario...
  • Página 30 Utilize o produto de acordo com as instruções do manual do utilizador. Ativar a Minicâmara do Tablier 70mai A Minicâmara do Tablier 70mai tem de ser ativada através da aplicação 70mai. Para transferir e instalar a aplicação, procure “70mai” na Goo- gle Play Store (Android) ou na App Store (iOS).
  • Página 31 Selecione “Add Device” (Adicionar dispositivo) na aplicação 70mai e execute a ativação seguindo as indicações. Vista geral do produto Câmara Ranhuras de ventilação Indicador Altifalante Botão de Botão do Wi-Fi ligar Microfone As ilustrações do produto, dos acessórios e da interface de utilizador incluídas no manual do utilizador servem apenas...
  • Página 32 Instalação Instale o produto seguindo o método descrito em baixo. 1. Instalar o autocolante eletrostático Limpe o para-brisas e coloque o autocolante eletrostático na área recomendada indicada na figura abaixo. Certifique-se de que remove todas as bolhas de ar entre o auto- colante e o vidro.
  • Página 33: Funções Dos Botões

    4. Ligar o cabo USB na tomada de isqueiro Encaminhe o cabo pela extremidade superior do para-brisas e fixe-o ao longo do lado do passageiro e do porta-luvas conforme indicado na figura abaixo. Ligue o cabo no adaptador de alimentação e introduza o adapta- dor na tomada de isqueiro.
  • Página 34: Precauções De Segurança

    Botões Ação Função Premir três vezes Formatar o cartão de seguidas memória Botão de ligar Premir cinco vezes Repor as definições de seguidas fábrica Ligar/desligar o hotspot Wi- Botão do Wi-Fi Premir brevemente Precauções de segurança Leia todas as precauções e instruções com atenção antes de utilizar este produto para garantir uma utilização correta e segura.
  • Página 35 4. Utilize o carregador para veículo e o cabo USB fornecidos com este dispositivo para evitar problemas de compatibilidade. A 70mai não poderá ser responsabilizada por qualquer perda resultante da utilização de carregadores para veículo e cabos USB não normalizados.
  • Página 36: Conteúdo Da Embalagem

    16. Tenha em atenção que a temperatura na superfície do produto aumenta durante o funcionamento. 17. Utilize este produto em estrito cumprimento da lei. Conteúdo da embalagem 1. Minicâmara do Tablier 70mai ×1 2. Cabo USB ×1 3. Adaptador de alimentação ×1 4. Autocolante eletrostático ×1 5.
  • Página 37: Especificações

    Capacidade da bateria: 500 mAh Entrada: 5 V 1.5 A Dimensões: 86,9 × 47 × 31,9 mm Assistência: [email protected] Para obter mais informações, visite www.70mai.com Fabricante: 70mai Co., Ltd. Endereço: Room 2220, building 2, No.588, Zixing road, MinHang District, Shanghai.CHINA Autogoods “130”...
  • Página 38 本製品を使用する前に、このマニュアルをよくお読みください。 このマニュアルは、安全な場所に保管しておいてください。 70mai ミニダッシュカムをお買い上げいただきありが とうございます。 70mai ミニダッシュカムには、高品質ビデオをキャプチャするた めのプロレベルのビデオ録画チップおよび画像センサーが搭載さ れています。 ユーザーガイド オンラインユーザーガイドにアクセスするには、以下の QR コー ドをスキャンしてください。 ユーザーガイドの指示に従って製品を使用してください。 70mai ミニダッシュカムのアクティベート 70mai アプリを使用して 70mai ミニダッシュカムをアクティベー トする必要があります。 アプリをダウンロードしてインストールするには、Google Play ストア(Android)または App Store(iOS)で「70mai」を検索 します。 または、以下の QR コードをスキャンしてアプリをダウンロード することもできます。 Autogoods “130”...
  • Página 39 70mai アプリで「Add Device」(デバイスの追加)を選択して、 プロンプトの指示に従ってアクティベーションを完了します。 製品概要 カメラ 通気孔 インジケ スピーカー ーター Wi-Fi スイッチ 電源キー マイク ユーザーガイドで使用されている製品、付属品、およびユーザー インターフェイスの図は参照のみを目的としています。製品の機 能強化が行われた場合、実際の製品および機能が異なることがあ ります。 Autogoods “130”...
  • Página 40 取り付け 以下の手順に従って製品を取り付けます。 1. 静電ステッカーを取り付けます。 フロントガラスを拭き、下図にに示す推奨部分に静電ステッカー を貼ります。 ステッカーとフロントガラスの間に気泡が入らないよう注意して ください。 2. 取付金具の設置 下の図に示すように取付金具をダッシュカムに取り付けます。取 付金具が固定されると「カチッ」という音がします。 3. カメラの取付金具をフロントガラスに取り付けます。 取付金具の保護カバーを取り外し、取付金具の底部を静電ステッ カーの中央に貼り付けます。地面に対してダッシュカム本体が水 平になるように取り付けてください。 取付金具を静電ステッカーに強く押し付けます。 Autogoods “130”...
  • Página 41 4.USB ケーブルをシガーソケットアダプターに挿入します。 ケーブルをフロントガラスの上端に合わせ、下図に示すように助 手席側のダッシュボードに沿って配線します。 ケーブルを電源アダプターに接続し、アダプターをシガーソケッ トに挿入します。 ピラー A メモ : シガーソケットの位置は車両ごとに異なることがあります。 ここに示す図は参照のみを目的としています。 メモ : 付属する配線工具を使用して、ゴムシーリングストリップの下に電源コー ドを配置することができます。 主な機能 ダッシュカムのボタンを使用して、以下の操作を行うことができ ます。 ボタン 操作 機能 ダッシュカムの電源をオン 長押しする / オフにする 電源キー 1 回押す 録音をオン / オフにする Autogoods “130”...
  • Página 42 ボタン 操作 機能 連続して 3 回押す メモリカードを初期化する 電源キー 工場出荷時の設定にリセッ 連続して 5 回押す トする Wi-Fi ホットスポットをオ Wi-Fi スイッチ すばやく押す ン / オフにする 安全上の注意 適切かつ安全に使用するために、本製品を使用する前にすべての 注意事項および指示をよくお読みください。 1. 本製品は、移動する車両の外部を録画します。本製品は運転者 と同乗者を事故から守るものではありません。当社は、ユーザー が事故に遭った場合、何らの責任も負わず、本製品の障害、情報 の損失、または製品の操作に起因するいかなる損失に対する責任 を負いません。 2. 車両の種類、運転傾向、環境などの違いにより、状況によって は製品の一部または全部が通常通りに機能しないことがありま す。このデバイスは、電源の欠如、異常な温度または湿度、衝突、 TF カードの破損などの理由により通常通りに録画できないことが あります。当社は、録画されたすべてのビデオがすべての状況に おいて完全に保存されることを保証するものではありません。本 製品によって記録された画像は、参照目的でのみ使用できます。 3. 製品は正しく取り付けてください。運転者の視野がブロックさ れないよう注意してください。エアバッグの妨げにならないよう...
  • Página 43 4. 互換性の問題を回避するために、このデバイスに付属するカー チャージャーおよび USB ケーブルを使用してください。 70mai は、 非標準のシガーソケットおよび USB ケーブルを使用した場合の損 傷に対する責任を負いません。 5. 本製品にはメモリカードは付属していません。別途お買い求め ください。 6.16GB ~ 64GB の容量があり、クラス 10 以上の読み取り / 書き 込み速度の TF カードを使用してください。TF カードは使用する 前に初期化してください。 7. 本製品が動作している間に TF カードの着脱を行わないでくだ さい。TF カードが損傷する恐れがあります。 8. 繰り返し使用した場合、TF カードは損傷することがあります。 適切な記録を維持するために TF カードを定期的に交換してくだ さい。当社は、TF カードの障害に起因する問題について責任を負...
  • Página 44 14. 損傷を防止するために本製品は強力な磁場の近くに置かない でください。 15. 本製品は 60℃以上および -10℃以下の温度環境で使用しない でください。 16. デバイスが実行しているときは筐体の表面温度が上昇します。 17. 本製品は法律の範囲内で使用してください。 パッケージの内容 1.70mai ミニダッシュカム(1 台) 2.USB ケーブル(1 本) 3. 電源アダプター(1 台) 4. 静電ステッカー(1 枚) 5. 耐熱性接着剤(1 枚) 6. 配線工具(1 本) 7. 取付金具(1 個) 8. ユーザーマニュアル(1 冊) 仕様 モデル名 :Midrive D05 画像センサー...
  • Página 45 入力 :5V 1.5A 寸法 :86.9 × 47 × 31.9mm サービス : [email protected] 詳細については、www.70mai.com を参照してください。 製造業者 :70mai Co., Ltd. 住所 :Room 2220, building 2, No.588, Zixing road, MinHang District, Shanghai.CHINA Autogoods “130”...
  • Página 46 제품을 사용하기 전에 이 설명서를 자세히 읽고 안전한 장소에 보관하 십시오 . 70mai 미니 대시 캠을 선택해 주셔서 감사합니다 . 70mai 미니 대시 캠에는 전문적인 비디오 녹화 칩 및 고화질 비디오 캡처용 이미지 센서가 장착되어 있습니다 . 사용자 설명서 아래의 QR 코드를 스캔하여 온라인 사용자 설명서를 받으십시오 .
  • Página 47 70mai 앱에서 “장치 추가”를 선택하고 지시에 따라 활성화를 완료하 십시오 . 제품 개요 카메라 환기구 표시등 스피커 Wi-Fi 스위치 전원 키 마이크 사용자 설명서의 제품 , 액세서리 및 사용자 인터페이스 그림은 참고 용입니다 . 실제 제품 및 기능은 제품 개선으로 인해 달라질 수 있습니...
  • Página 48 설치 아래의 방법에 따라 제품을 설치하십시오 . 1. 정전기 (electrostatic) 스티커 부착 아래 그림과 같이 자동차 앞 유리를 깨끗이 닦고 정전기 스티커를 권 장 지역에 붙입니다 . 스티커와 유리 사이의 기포를 제거합니다 . 2. 브래킷 설치 아래 그림과 같이 브라켓을 대시 캠에 고정시킵니다 . 제대로 고정되 면...
  • Página 49 4. USB 케이블을 시거잭 소켓에 연결합니다 . 케이블을 앞 유리의 상단 가장자리에 맞추고 아래 그림과 같이 동승자 석 측과 글로브 박스를 따라 고정시킵니다 . 케이블을 전원 어댑터에 연결하고 어댑터를 시거잭 소켓에 연결합니 다 . A 필러 주의 : 차종에 따라 시거잭 소켓의 위치가 다를 수 있습니다 . 사진은...
  • Página 50 키 액션 기능 연속적으로 3 번 누 메모리 카드 포맷 릅니다 . 전원 키 연속적으로 5 번 누 초기 설정 복원 릅니다 . 잠시 동안 누릅니 Wi-Fi 핫스팟 켜기 / 끄 Wi-Fi 스위치 다 . 기 안전 규정 안전하고 올바른 사용을 위해 이 제품을 사용하기 전에 모든 주의 사 항과...
  • Página 51 충전기와 USB 케이블을 사용하십시오 . 70mai 는 비표준 차량용 충전 기 및 USB 케이블 사용으로 인한 손실에 대한 책임을 지지 않습니다 . 5. 메모리 카드는 패키지에 포함되어 있지 않습니다 . 사용자가 직접 구매해야 합니다 . 6. 저장 용량이 16GB - 64GB 이고 전송 속도가 Class 10 이상인 TF 카드를...
  • Página 52 패키지 내용물 1. 70mai 미니 대시 캠 × 1 2. USB 케이블 × 1 3. 전원 어댑터 × 1 4. 정전기 (electrostatic) 스티커 × 1 5. 내열 접착제 × 1 6. 케이블 크로우바 (Crowbar) × 1 7. 마운팅 브래킷 8. 사용자 설명서 × 1 사양...
  • Página 53 V1.0_20190621 Autogoods “130”...

Tabla de contenido