7.1.2 Modo de prueba ......................15 7.1.3 Angulo de alzamiento..................... 15 MEASUREMENT PARAMETER ............... 15 7.2.1 Tiempo de medida ......................15 7.2.2 Resolución vertical del diagrama (lupa)................15 8 PRUEBA DE LOS RELOJES MECÁNICOS ..............16 Page 2 Witschi Electronic SA...
Página 3
9 CONEXIÓN A UN PC .....................18 TILIZACIÓN ....................18 NSTALACIÓN ....................18 10 MANTENIMIENTO Y SERVICIO POS VENTA .............18 10.1 G ARANTÍA ....................18 10.2 M ANTENIMIENTO ..................19 11 CARÁCTERISTICAS TECNICAS ................19 12 ACCESORIOS ......................20 Witschi Electronic SA Page 3...
Este aparato solo puede ser empleado para el uso al cuál está destinado y conformemente a este modo de empleo. La empresa Witschi Electronic SA, CH - 3294 BÜREN a. A., SUIZA DECLINA TODA RESPONSABILIDAD SOBRE DAÑOS MATERIALES O PERSONALES DEBIDOS A UNA INADECUADA MANIPULACIÓN O UTILIZACIÓN DE ESTE APARATO!
Sincera enhorabuena Usted hizo una buena elección! Al comprar el WATCH EXPERT III eligió un aparato que asocia las más altas exigencias técnicas con una comodidad de empleo adaptada a la práctica. Conserve este modo de empleo al alcance y transmítalo eventualmente a los usuarios posteriores.
(para el calibre asociado) y ángulo de alzamiento del volante. MEASUREMENT PARAMETER Selección de los parámetros de la prueba: tiempo de medida, resolución del diagrama (lupa de 1-9), parámetros del sistema y método de prueba. Page 6 Witschi Electronic SA...
- Sensor opto electrónico para péndulos. Power 9.0 V~ Toma de red. 1.2 A Interfaz RS232 para la conexión de la impresora térmica Witschi , de un printer & PC o del receptor GPS Witschi. calibration Witschi Electronic SA Page 7...
3.2.1 Conexión a la red La fuente de alimentación del WATCH EXPERT III se obtiene a través de un adaptador de red con una tensión de salida de 9V~ alternativos de una potencia de 12 VA. Dicho adaptador puede ser entregado para una tensión de red de 230 V~ (210 V~ a 240 V~) o para una tensión de red de...
Comprobar si la tensión inscrita en la impresora corresponde a la tensión de su red. 3.3 Conexión level Ponga en marcha el WATCH EXPERT III con el botón y girar, hasta que el índice del botón esté sobre Después de la puesta en marcha, la pantalla siguiente aparece.
4 MANIPULACIÓN Ponga en marcha el WATCH EXPERT III con el botón level y girar, hasta que el índice del botón esté sobre . Después del la puesta en marcha del aparato, diferentes informaciones como el fabricante, versión del logicial etc. aparecen sobre el display LCD durante 10s. Dicho tiempo puede ser...
• paso a paso con cada toque de la tecla; • continuó si la tecla queda apretada; • rápido, si la tecla value está presionada más de 3 s. Witschi Electronic SA Page 11...
Ídem para la segunda línea. 6.5 Default param Ajustes: los parámetros sistema y de medida son puestos a los valores "predefinidos" los parámetros sistema y de medida no son afectados. Page 12 Witschi Electronic SA...
6.7 IDN Lectura del número individual de identificación del aparato. Este número no puede ser editado ni modificado. 6.8 Screen reverse caracteres/símbolos blancos con fondo azul. normal caracteres/símbolos azul con fondo blanco. Witschi Electronic SA Page 13...
La posición Sel se utiliza para las pruebas de relojes con frecuencias rústicas no usuales. Frecuencia calculada : la frecuencia es calculada de manera a obtener una marcha nula. Esta posición es útil también para ajustar el WATCH EXPERT III con un reloj de referencia. • Seleccionar el modo Frq con las teclas value •...
Ya que el display tiene una resolución limitada de 0.5 mm, se le aconseja de trabajar siempre con la resolución más elevada adaptada a la calidad del reloj. Valores ajustables: entre 1 y 9 mm/ms (lupa). Witschi Electronic SA Page 15...
(Helar la pantalla). Pulsando a continuación la Con la tecla print tecla , toda la pantalla se imprime (print screen). Si arranca una nueva prueba toda la grabación será inicializada. Page 16 Witschi Electronic SA...
I y I, es una indicación de la calidad y del estado del reloj. Cuanto mas estrecha sea las distancia entre las 2 líneas, cuanto más estable es el la marcha del reloj. El valor medio (Ravg), representados con el signo x, es una indicación de la calidad del ajuste del reloj. Witschi Electronic SA Page 17...
10 MANTENIMIENTO Y SERVICIO POS VENTA 10.1 Garantía Witschi Electronic SA concede una garantía de 2 años para el aparato a partir de la fecha de entrega. Nos comprometemos a sustituir gratuitamente durante todo el período de garantía, las partes del aparato que podrían revelarse defectuosas tras un defecto de fabricación o material. Los envíos a cambio deben efectuarse en el embalaje de origen.
• Control acústico: Altavoz para escuchar el ruido del reloj. • Interfaz RS232: Para la conexión de la impresora térmica Witschi, un PC o un receptor GPS Witschi. • Base de tiempo: Cuarzo de alta frecuencia XO. Estabilidad: +/- 0.1 s/d entre 10° y 50° C.
• Micrófono con pinza para los péndulos. Art. 13.1820 • Sensor opto-electrónico: paras péndulos. Art. 13.1620 • Trípode para sensor opto-electrónico. Art. 13.16.201 • Impresora térmica Witschi. Art. JB01-MCP7810 • Rollo de papel térmico. Art. JB01-MM58-DPU20-N • Autoprint: Logicial PC para imprimir y/o salvaguardar Art. 64.55.901PK1 los resultados.