Enlaces rápidos

PROOFMASTER M
MODO DE EMPLEO
Documento Nr. 31.20D35s
Rel. 1.4 – Febrero 2011
Witschi Electronic SA
CH-3294 Büren a.A.
Tel. +41 (0)32 - 352 05 00
Fax +41 (0)32 - 351 32 92
www.witschi.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para witschi PROOFMASTER M

  • Página 1 PROOFMASTER M MODO DE EMPLEO Documento Nr. 31.20D35s Rel. 1.4 – Febrero 2011 Witschi Electronic SA CH-3294 Büren a.A. Tel. +41 (0)32 - 352 05 00 Fax +41 (0)32 - 351 32 92 www.witschi.com [email protected]...
  • Página 2 Con el fin de obtener resultados de prueba fiables y evitar daños sobre los relojes que deben probarse, debe conocer precisamente el aparato y sus funciones. Este modo de empleo le ayuda a utilizar el PROOFMASTER M de manera eficaz y correcta Le da también información importante para la seguridad y el mantenimiento de su aparato.
  • Página 3 El aparato sólo debe utilizarse para el empleo previsto. El Proofmaster M fue concebido según el estado actual de la técnica y de las normas de seguridad usuales. A pesar de eso, subsisten algunos riesgos residuales, sobre todo en el caso de una utilización inadecuada o de una infracción a las directivas descritas en este modo de...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    5.2.2 Reloj (características) ..................19 5.2.3 Test ......................... 19 5.2.4 Presión ......................19 5.2.5 Tiempo de Estabilización ................21 5.2.6 Tiempo de medida ..................21 5.2.7 Limite hermético ..................... 21 5.2.8 Modo de test ....................21 Página 4/37 Witschi Electronic SA...
  • Página 5 Mensajes de error ..................... 32 Zonas de contacto que están descentradas en la pantalla táctil ... 32 Apertura de urgencia ..................33 MANTENIMIENTO Y CALIBRACIÓN ..............33 Proofmaster M ....................33 Compresor JunAir ..................... 33 RECICLAJE DEL APARATO ....................34 CARACTERÍSTICAS TECHNICAS ..................34 Emisión ...........................
  • Página 6: Instalación

    1.3 C ONEXIÓN A LA RED La fuente de alimentación del Proofmaster M se obtiene a través de un adaptador de red con una tensión de salida de 9V~ alternativos de una potencia de 12 VA. Dicho adaptador puede ser entregado para una tensión de red de 230 V~ (210 V~ –...
  • Página 7: Conexión Del Aire Comprimido

    • Antes de conectar el compresor, comprobar si la tensión corresponde a la tensión de la red! • El Proofmaster M puede dañarse si el agua de condensación penetra por el aire comprimido en el aparato. Purgar a menudo el compresor y limpiar regularmente el filtro de aire.
  • Página 8: Conexión De La Impresora

    A continuación se activa el menú principal. Si el lenguaje seleccionado no corresponde a sus deseos, siempre es posible de eligir su propio lenguaje según el capítulo 6.2 Seleccionar la lengua página 22. Para la ayuda del menú principal pulsar Página 8/37 Witschi Electronic SA...
  • Página 9: Elementos De Manipulación Y Lecturas

    Pantalla principal: la opción elegida y lectura de los resultados.  Línea de estado: acción, error, y otras informaciones.  Barra de botones (asociados a las funciones).  Línea informativa (test activo), fecha y hora. Witschi Electronic SA Página 9/37...
  • Página 10: Significado De Los Símbolos

    Memorizar los programas clientes modificados. 2.3 S ELECCIÓN DEL PROGAMA Con el Proofmaster M se seleccionan los programas de prueba por medio de 3 distintos métodos. Selección del programa optimo según las características del reloj. Se disponen 9 programas de prueba predefinidos, para diferentes tipos de relojes.
  • Página 11: Selección Rápida

    Para los relojes de joya y otros relojes con la caja menos estable. Joya -0.2 / + 1 bar Para relojes de buceadores que se especifican para una profundidad de Buzo 100m agua mínima de 100 m. -0.7 / + 1 / +10 bar Witschi Electronic SA Página 11/37...
  • Página 12: Programas Clientes

    ) sin seleccionar ningún programa de dicho menú; Selección rápida por ejemplo start/stop. no se puede, por motivos de seguridad, arrancar una nueva prueba pulsando la tecla En la Línea de estado aparece el mensaje: Selección necesaria Página 12/37 Witschi Electronic SA...
  • Página 13: Colocar El Reloj

    Los relojes de pulsera deben colocarse de modo que el reloj descanse de manera estable en el apoyo de tres puntos. signal La cámara de prueba se re-abre en caso que el LED no se ilumine. En dicho caso el reloj está mal colocado o ausente en el sensor. Witschi Electronic SA Página 13/37...
  • Página 14: Prueba

    Durante la prueba, lectura del estado actual y del tiempo restante de la medida.  Línea informativa: Programa activo, fecha y hora. Más información en el capitulo 7.2 Desarrollo de la prueba la página 25 Página 14/37 Witschi Electronic SA...
  • Página 15: Interpretar Los Resultados De Medida

    Es posible y probable que un reloj sea hermético a una presión (o vacío) cual sea y que a otra presión tenga un escape. Escape importante: El reloj no es hermético ya que el escape sobrepasa la gama numérica del Proofmaster M (-9.9%). Con el programa Leakfinder, se localiza dicho escape Grand escape o no comprimible: La deformación después de aplicar la presión es inferior al valor mínimo determinado por el aparato...
  • Página 16: Programa Leakfinder

    El Proofmaster S/M son los primeros aparatos en el mundo que poseen este tipo de programa. El programa "Leakfinder" fue concebido por la empresa Witschi Electronic y permite de preparar un reloj con un escape para localizar la fuga en el agua.
  • Página 17: Prueba De Agua

    A fin de evitar que se formen depósitos de cal en el reloj, se recomienda de utilizar agua destilada. Witschi Electronic SA Página 17/37...
  • Página 18: Programas Especificos A Los Clientes

    Confirmar la modificación del parámetro con la tecla • Atención: Los parámetros modificados serán salvaguardados cuando se pulse la tecla • Pulsando la tecla se interrumpe la operación. No hay ninguna salvaguardia en este caso. Página 18/37 Witschi Electronic SA...
  • Página 19: Parámetros

    Con los relojes de joya y los relojes finos se debe de actuar con prudencia con el vacío! Ya que con un vacío se puede hacer saltar el fondo de la caja y también el cristal según la construcción. Aconsejamos de probar dichos relojes con un vacío máximo de -0,3 bares. Witschi Electronic SA Página 19/37...
  • Página 20 Cristal / Caja Ø 20 mm 0.6kg 1.3kg 2.2kg 3.2kg 6.3kg 15.7kg 31.4kg Cristal / Caja Ø 28 mm 1.2kg 2.5kg 4.3kg 6.2kg 12.3kg 30.8kg 61.6kg Cristal / Caja Ø 36 mm 2.0kg 4.1kg 7.1kg 10.2kg 20.4kg 50.9kg 101.8kg Página 20/37 Witschi Electronic SA...
  • Página 21: Tiempo De Estabilización

    5.2.8 M ODO DE TEST El Proofmaster M ofrece 4 métodos distintos de prueba que definen la precisión y el tiempo de medida. Labo: Prueba muy precisa de largo tiempo de medida, concebida para pruebas en laboratorio; Corresponde a une resolución de 5% del limite hermético programado.
  • Página 22: Parárametros Sistema

    En la práctica se debe comprobar que la reproductividad y la precisión de las medidas corresponden al comportamiento del reloj y no a los límites de precisión del Proofmaster M 6 PARÁRAMETROS SISTEMA Parámetros sistema En el menú se configura el aparato según las exigencias del utilizador y también se obtienen importantes informaciones del aparato.
  • Página 23: Impresora

    Activar/desactivar el bip a cada contacto de la pantalla con el estilete (o el dedo). 6.3 P MPRESORA ÁGINA Tipo: Únicamente las impresoras térmicas de tipo Witschi (MCP7810) y Martel (MCP 9810) son reconocidas. Baud rate: Parámetro fijo de la velocidad de la comunicación serial RS232. Autoprint: Al final de una prueba;...
  • Página 24: Producto

    Fecha Calibr: Lectura de la fecha de la última calibración. Solo el servicio pos venta de la empresa Witschi Electronic SA tiene competencia para modificar dicha fecha. Número Serie: El aparato está dotado de un número de serie y puede identificarse en cualquier momento.
  • Página 25: Información Relativa A La Prueba

    7.1 P RINCIPIO DE LA PRUEBA El Proofmaster M comprueba la hermeticidad de los relojes basándose en el principio de la deformación del reloj. Dicho reloj a comprobar se coloca en un sistema de medida de distancia ultrasensible que mide y controla constantemente el espesor del reloj. Después del cierre de la cámara, el reloj se pone bajo presión o bajo vacío.
  • Página 26  Medida El Proofmaster M calcula automáticamente el tiempo de medida mínimo necesario para efectuar una medida fiable. Al inicio de la medida, el último valor de la deformación se memoriza como nuevo punto cero.
  • Página 27 Después del vaciado de aire, la cámara se abre automáticamente y el reloj queda liberado del sensor. El sensor se retira con la propia apertura de la cámara. Witschi Electronic SA Página 27/37...
  • Página 28: Deformación

    Este aumento de la deformación puede encubrir un pequeño escape. El Proofmaster M controla continuamente el incremento de la deformación y solo iniciará la medida cuando dicha deformación sea estable (El tiempo máximo es de unos 60 s).
  • Página 29: Límite Hermetico

    Valor en %/min. positivo El Proofmaster M analiza la variación de la deformación durante el período de estabilización y no inicia la medida hasta que esta sea estable. Un valor en %/min positivo indica que la deformación del reloj siguió aumentando durante el tiempo de medida.
  • Página 30: Resolución De Medida (Precisión)

    La resolución de medida determina la unidad mensurable mínima para el retorno de la deformación. Con el Proofmaster M, la resolución de medida se asocia al límite hermético programado y al método de prueba seleccionado (Labo, Prec, Stnd, Prod, ver capítulo Modo de test 21). Con los programas predefinidos y el método Stnd, el aparato mide de manera 4 veces más precisa que el límite hermético...
  • Página 31: Influencias Que Pueden Alterar La Medida

    15 – 30 min. antes de hacer la prueba para que el reloj pueda tomar la temperatura ambiente. El Proofmaster M también debe tener la temperatura ambiente durante la prueba. No coloque el aparato a proximidad de radiadores u otras fuentes de calor.
  • Página 32: Disfunción

    El motor no puede cerrar o abrir la cámara por motivos Moteur 2 Motor 2 mecánicos o eléctricos. Si la cámara queda cerrada, desconectar el aparato y proceder según el capítulo 8.2 Apertura de urgencia página 33. Página 32/37 Witschi Electronic SA...
  • Página 33: Apertura De Urgencia

    8.6 C OMPRESOR Atención: El Proofmaster M puede dañarse si el agua de condensación penetra por el aire comprimido en el aparato. Purgar a menudo el compresor y limpiar regularmente el filtro de aire. Evacuar el agua de condensación: a cada más o menos 1000 ciclos de prueba y al menos una vez al mes, se debe evacuar el agua de condensación del deposito de aire.
  • Página 34: Reciclaje Del Aparato

    Medida de la deformación Resolución 0,01 µm (resolución interna 0,02 µm). • Deformación mínima necesaria del reloj según el tipo de reloj y de los parámetros. • Valor característico de 0.5 µm. • Página 34/37 Witschi Electronic SA...
  • Página 35 • Espesura: 28 mm. Anchura por encima del brazalete del reloj: 85 mm. Altura del soporte: 75 mm. Display Lecturas en el display LCD táctil (touchscreen) retro iluminado, en color (320 x 240 pixeles). • Witschi Electronic SA Página 35/37...
  • Página 36 Accesorio de protección contra el polvo. • Cable USB para conexión al PC. • Modo de empleo. • Logicial demostración Proofmaster M/S parar PC. • Accesorios opcionales Compresor JUN AIR Typ 6M presión máxima 12 bar. • Impresora térmica, tipo MCP-7810.
  • Página 37: Declaración De Conformidad Ce

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE El Proofmaster M es conforme con las directivas exigidas por la CE: 2004/108/EG EN 61326-1: 2006 Emisión EN 55022 Conduction EN 55022 Radiation EN 60555-2 Harmonics EN 60555-3 Flicker Inmunidad IEC 1000-4-2 IEC 1000-4-3 IEC 1000-4-4...

Tabla de contenido