Tabla de contenido
SoToxa
MOBILE ANALYSER
ES
MANUAL DE USUARIO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abbott SoToxa

  • Página 1 SoToxa ™ MOBILE ANALYSER MANUAL DE USUARIO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    7.4 Bloqueo de CC 8. Menú Principal 8.1 Acceso a los Resultados Guardados 8.2 Resumen del analizador 8.3 Configuración del SoToxa™ Mobile Analyser 8.4 Cartuchos instalados y actualización de los tipos de cartuchos 8.5 Preguntas instaladas 8.6 Exportar los datos de diagnóstico 1 | ES S O T O X A™...
  • Página 3 C O N T E N I D O 9. Descarga de resultados al Software Application Suite 10. Procedimiento de Apagado 10.1 Apagado del analizador 10.2 Apagado automático 11. Soporte Técnico, Códigos de Error 11.1 Soporte técnico y Resolución de Problemas 11.2 Códigos y resolución de problemas 12.
  • Página 4: Introducción

    1 . I N T R O D U C C I Ó N El equipo SoToxa™ Mobile Analyser está diseñado para ser usado conjuntamente con el kit de pruebas SoToxa™ Test Kit para prueba de drogas de abuso y sus metabolitos en fluido oral.
  • Página 5: Especificaciones Del Sotoxa™ Mobile Analyser

    * Al operar dentro de un intervalo de temperaturas comprendido entre 5ºC y 35ºC la prueba se realizará entre un 20% y un 80% de HR, por otra parte, controlar la humedad de forma precisa por debajo de los 10ºC no es posible por limitaciones del procedimiento. El SoToxa™ Mobile Analyser es operativo hasta los 5ºC a una humedad relativa indeterminada.
  • Página 6: Accesorios

    Características especiales • El SoToxa™ Mobile Analyser guía al usuario a través del proceso de prueba mediante una serie de mensajes en pantalla e instrucciones y posee también una opción incorporada de ‘ayuda’ que proporciona asistencia instantánea en el momento que se requiera.
  • Página 7: Calibración Del Analizador

    Cuidado y limpieza Si es necesario, el exterior del SoToxa™ Mobile Analyser puede ser limpiado usando una gamuza o con un paño húmedo con un detergente neutro. Retire inmediatamente cualquier líquido derramado. No use materiales o tejidos abrasivos y no deje que el instrumente entre en contacte con sustancias potencialmente corrosivas.
  • Página 8: Garantía

    Garantía El SoToxa™ Mobile Analyser está cubierto por una garantía inicial por parte del fabricante de 12 meses. La garantía cubre todos los fallos mecánicos o eléctricos así como el mal funcionamiento del firmware o del equipo. La garantía del fabricante no cubre la pérdida del equipo, robo o daño causado por el usuario.
  • Página 9: Sotoxa™ Mobile Analyser, Guía Rápida

    2 . C Ó M O E M P E Z A R Cómo Empezar SoToxa™ Mobile Analyser, guía rápida LUZ DE ESTADO DE CARGA BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO PANTALLA LCD TECLA DE SELECCIÓN IZQUIERDA TECLA DE SELECCIÓN DERECHA TECLA DE NAVEGACIÓN...
  • Página 10: Interfaz De Usuario Y Símbolos

    Interfaz de usuario y símbolos El SoToxa™ Mobile Analyser tiene una pantalla a color que mostrará gráficos y texto para guiar al usuario a lo largo del proceso de prueba, dará información sobre el estado del test y del analizador y avisará al usuario de cualquier error que pudiera producirse durante su uso. El analizador posee también un altavoz y emitirá...
  • Página 11: Teclas De Control

    Teclas de control El SoToxa™ Mobile Analyser tiene tres teclas de control: La tecla de selección izquierda, la tecla de selección derecha y la tecla de navegación con cinco funciones. Vea la sección 2.1 SoToxa™ Mobile Analyser, guía rápida donde podrá ver la ubicación de cada una.
  • Página 12: Carga Del Analizador

    Se recomienda cargar la impresora cada vez que se carga el analizador; si el SoToxa™ Mobile Test System se almacena, el analizador y la impresora deberán cargarse cada 2-3 meses para garantizar que las baterías se mantienen en buen estado.
  • Página 13: Ranura Para Tarjeta Sd

    Conectando la impresora Para conectar el SoToxa™ Mobile Analyser a la impresora, use el cable RJ12 que se facilita con el equipo. Conecte el cable a la base de la impresora y al conector RJ12 que se encuentra en la parte superior del analizador debajo del atapa de goma. Vea la sección 2.1 SoToxa™ Mobile Analyser, guía rápida para localizar la conexión.
  • Página 14: Inicialización

    Inicialización Importante – Lea las instrucciones de uso que se suministran con el SoToxa™ Test Kit antes de comenzar a realizar un análisis. Encienda el SoToxa™ Mobile Analyser apretando el botón situado en el lateral derecho. El equipo, realizará chequeos de inicio durante el proceso de inicialización para asegurarse que se encuentra en condición de operar.
  • Página 15: Realización De Una Prueba De Drogas

    Identificación y verificación de la fecha de caducidad del test cartridge Una vez insertado el SoToxa™ Test Cartridge, el SoToxa™ Mobile Analyser leerá el código de barras para identificar el tipo de cartucho y verificar su caducidad. También comprobará que el tipo de cartucho usado se encuentra instalado. Si el cartucho se encuentra caducado no debe ser usado y el proceso de prueba debe re-empezarse usando un cartucho no caducado.
  • Página 16: Obtención De La Muestra

    SoToxa™ Mobile Analyser o vea las instrucciones de uso que vienen con el SoToxa™ Test Kit. Paso 1: Pida que el donante de la muestra retire el hisopo SoToxa™ Oral Fluid Collection Device de su envoltorio asegurándose que los sujeta por el extremo plástico y seguidamente se lo sitúa en la boca.
  • Página 17: Test En Proceso E Interpretación De Los Resultados

    Test en proceso e interpretación de los resultados Cuando el hisopo SoToxa™ Oral Fluid Collection Device ha sido insertado en el SoToxa™ Test Cartridge que se encuentra en el SoToxa™ Mobile Analyser, la pantalla mostrará ‘Test en curso’ y parecerá una cuenta atrás. El tiempo necesario para realizar una prueba depende del cartucho usado.
  • Página 18: Impresión De Los Resultados

    Impresión de los resultados Si los resultados y el cuestionario, en caso de usarse, han sido aceptados, el SoToxa™ Mobile Analyser mostrará la opción de imprimir los resultados. Paso 1: Si no se encuentra ya conectada, conecte entonces la impresora al analizador (vea la sección 3.1 Conectando la impresora) y asegúrese de que la impresora se encuentra encendida.
  • Página 19: Qué Son Las Pruebas Qc

    Paso 2 Paso 3: Una vez analizado el cartucho QC, el SoToxa™ Mobile Test System le indicará que lo retire y que introduzca el otro cartucho QC. En caso de que el control falle en el primer cartucho, la prueba será abandonada.
  • Página 20: Bloqueo De Cc

    Menú Principal La pantalla del menú principal del SoToxa™ Mobile Analyser (mostrada abajo a la derecha), se mostrará si se pulsa la tecla de selección izquierda cuando nos encontremos en la pantalla que se muestra abajo a la izquierda.
  • Página 21: Imprimir Resultados Almacenados En La Memoria

    8 . M E N Ú P R I N C I PA L Paso 3: Se mostrará la pantalla de opciones. Desde esta pantalla, usted puede ver los detalles de la prueba seleccionando Ver detalles y apretando OK. La pantalla mostrará entonces la siguiente información sobre la prueba seleccionada (esto es una prueba ejemplo): Paso 2 Paso 3 Paso 3...
  • Página 22: Resumen Del Analizador

    8.2.1 Capacidad de almacenamiento de resultados El SoToxa™ Mobile Analyser capacidad para guardar más de 10 000 pruebas. Cuando se esté cerca de alcanzar el límite de resultados permitido, se mostrará un símbolo de memoria en la barra de estado.
  • Página 23: Actualización Del Firmware

    8 . M E N Ú P R I N C I PA L Si desea consultar cuanto espacio de memoria tiene disponible, sigua los siguientes pasos: Paso 1: En el menú principal, seleccione Información del Analizador. Paso 2: En la pantalla que aparecerá, se mostrará la información relativa al número de test en el apartado Recuento de Test: Paso 1 Paso 2 Para conseguir más espacio en la memoria, los resultados pueden descargarse mediante el software Software Application Suite.
  • Página 24: Configuración Del Sotoxa™ Mobile Analyser

    8.3.2 Configuración de fecha y hora El SoToxa™ Mobile Analyser se facilita de fábrica con la hora Greenwich Mean Time (GMT) configurada. Para modificar dicha información, diríjase a la sección de configuración de Fecha/Hora en el menú de Configuración del Analizador.
  • Página 25: Configuración Del Brillo De Pantalla

    8 . M E N Ú P R I N C I PA L 8.3.4 Configuración del brillo de pantalla Para configurar el brillo de pantalla del SoToxa™ Mobile Analyser, seleccione la opción Configuración del Analizador del menú principal. En la siguiente pantalla seleccione la opción Brillo.
  • Página 26: Cuestionario

    8.3.7 Apagado automático El SoToxa™ Mobile Analyser puede configurarse para que se apague de forma automática después de un periodo de inactividad con el fin de ahorrar energía. También puede configurarse el tiempo de inactividad necesario para que esto ocurra.
  • Página 27: Puerto De Impresora

    Cartuchos instalados y actualización de los tipos de cartuchos Para utilizar un cartucho de pruebas de drogas en la unidad SoToxa™ Mobile Analyser, el tipo de cartucho de pruebas debe estar instalado para que el analizador pueda reconocerlo. Se pueden ñadir nuevos tipos de cartuchos de pruebas al analizador mediante el programa Software Application Suite o a través de la tarjeta SD.
  • Página 28: Preguntas Instaladas

    Exportar los datos de diagnóstico Los datos de diagnóstico se pueden exportar del SoToxa™ Mobile Analyser a una tarjeta SD, si así se requiere y siguiendo las instrucciones del Soporte del producto en representación del fabricante. Estos datos se pueden usar para resolver problemas concretos o como parte de un seguimiento rutinario de cómo está...
  • Página 29: Descarga De Resultados Al Software Application Suite

    Paso 2: Estando el analizador en el menú principal, conecte físicamente el analizador al PC mediante el cable micro-USB que se facilita. La conexión micro-USB se encuentra debajo de la tapa de goma que encontrará en la parte superior del analizador. Vea la sección 2.1 SoToxa™ Mobile Analyser, guía rápida.
  • Página 30: Procedimiento De Apagado

    Soporte técnico En caso de que se produzca un análisis incompleto o algún fallo en el SoToxa™ Mobile Analyser, en la mayoría de las ocasiones aparecerá en la pantalla información para ayudar al usuario a diagnosticar y resolver el problema. En algunos casos, el analizador indicará algún código específico;...
  • Página 31: Códigos Y Resolución De Problemas

    11 . S O P O R T E T É C N I C O , C Ó D I G O S D E E R R O R Y R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S 11.2 Códigos y resolución de problemas Por favor tenga en cuenta que los códigos de error mostrados a continuación son ejemplos.
  • Página 32 11 . S O P O R T E T É C N I C O , C Ó D I G O S D E E R R O R Y R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S CÓDIGOS Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Código Descripción...
  • Página 33: Fin De La Vida Operativa

    Devolución de los componentes Al final de su vida operativa, el SoToxa™ Mobile Analyser y sus componentes eléctricos o electrónicos periféricos, el alimentador y la impresora deben ser retornados al fabricante. Por favor contacte con Abbott para concertar la devolución.
  • Página 34 Tel: +44 (0)1235 861 483 Este documento y el sistema SoToxa™ Mobile Analyser que se describe en él están protegidos por las leyes de autor con todos los derechos reservados. En virtud de la ley de propiedad intelectual, queda prohibido copiar, fotocopiar, reproducir, traducir o reducir a ningún medio electrónico o formato legible por máquina la documentación, el diseño del hardware y el software, ya sea en su totalidad o en parte, sin el consentimiento previo por escrito de Abbott.

Tabla de contenido