Unifirst Korman Tx Manual Del Usuario página 11

Cortasetos gasolina
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

tallique et ajustez l'espacement si nécessaire. Un
espace de 0.6 mm est nécessaire pour optimiser le
démarrage.
7. Refaire un essai de démarrage.
Arrêt (Figure 8)
Relâchez la gâchette d'accélération et laissez le
moteur fonctionner au ralenti, puis positionnez l'in-
terrupteur sur 'O' (F).
NOTE : Si le moteur ne s'arrête pas, l'arrêt peut
être forcé en mettant le starter en position
Avant de réutiliser le taille-haies, contactez le ser-
vice après-vente pour effectuer les réparations.
UTILISATION
Avertissement: pendant le fonctionne-
ment, le moteur dégage des gaz ino-
dores, invisibles et par conséquent,
très dangereux. Ces gaz d'échappement sont
toxiques et donc mortels. Utiliser uniquement
ce produit à l'extérieur. Utilisation intérieure
interdite.
Attention:
- Portez toujours des gants de protection lors
de l'utilisation du taille-haies.
- Les conditions météorologiques et l'altitude
peuvent affecter le bon fonctionnement du car-
burateur.
- Ne laissez personne s'approcher du taille-haie
au cours de l'utilisation.
Poignée pivotante (Figure 7)
La poignée arrière peut pivoter à 90° pour offrir une
grande variété d'angles de coupe et permettre ainsi
un meilleur confort d'utilisation. La poignée peut
être verrouillée selon 5 positions de réglage diffé-
rentes. Avant de régler la poignée arrière, assurez-
vous que le moteur soit bien éteint.
La gâchette d'accélération ne peut pas être ac-
tionnée si la poignée n'est pas enclenchée (avec
le bouton de blocage enfoncé). Pour régler la poi-
gnée, appuyez sur le bouton de blocage pour faire
tourner la poignée. Mettez la poignée dans la posi-
tion désirée, 0°, 45° ou 90° et relâchez le bouton de
blocage pour verrouiller la position de la poignée.
D : Verrouillé
E : Déverrouillé
Taille des haies
- Coupes verticales:
Afin de tailler de manière efficace, procédez en zig-
zag en maintenant le taille-haie presque parallèle à
la haie. Commencez par les côtés de la haie. Après
les côtés, passez au sommet de la haie. Les sur-
faces latérales d'une haie doivent être coupées en
effectuant des mouvements de balayage de bas en
haut.
• With the 2-sided blade model GJB-25D use an arcing cut from the bottom upwards, then
downwards to use both sides of the blades.
.
Remarque : Il est recommandé de tailler les haies
en forme de trapèze, c'est-à-dire avec la base plus
large que le sommet. Une coupe trapézoïdale cor-
respond à la courbe de croissance naturelle des
plantes et expose la base à la lumière du soleil,
facilitant ainsi la croissance.
Afin de couper efficacement, il faut légèrement in-
cliner la lame de 5°-10° environ dans le sens de la
coupe lorsque vous déplacez votre taille-haie.
Les branches trop épaisses pour le taille-haies
doivent être coupées à l'aide d'un sécateur ou
d'une scie.
Le taille-haies ne doit être utilisé que pour tail-
ler des haies ou des arbustes. Il est interdit
de couper d'autres types de matériaux avec
la machine. N'utilisez pas le taille-haies pour
soulever, déplacer ou casser des objets, ni les
bloquer sur des supports fixes. Il est interdit
de modifier le taille-haie en utilisant des outils
ou des produits, autres que ceux indiqués par
le fabricant, en particulier pour augmenter la
puissance du moteur. N'utilisez pas la machine
pour tailler des arbres ou tondre le gazon.
11
6.
Operation
You can swivel the handle even with the engine idling because the h
equipped with a blade brake that maintains the blades at a standstill.
■ HEDGE TRIMMING TECHNIQUES
Trim sides of a hedge first, and then the top.
Vertical cut:
• With the single-sided blade hedge-trimmer, model GJB-25S always c
up.
• With the 2-sided blade model GJB-25D use an arcing cut from the bo
downwards to use both sides of the blades.
20
- Coupes horizontales:
6.
Operation
Horizontal cut:
• In order to get the best cutting results, slightly tilt the
direction.
Cut slowly, especially with thick hedges.
Always follow the safety precautions.
The hedge-trimmer must only be used to trim hedg
ATTENTION : Observez toujours les
consignes de sécurité.
to cut other types of material. Do not use the hedge
break objects, nor lock it on fixed supports. It is fo
applications that are not the ones indicated by the
hedge-trimmer's power take-off. Do not use it for p
• Use only as much throttle as is needed to do the job.
unnecessary.
• Avoid cutting thick branches, for which will damage th
systems.
• Tilting the trimmer 5 to 10° to
the cutting object will make the
job easy and bring a good result.
• Always keep your body to the
carburetor side of your trimmer,
never on the muffler side.
20
5°-10°
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

600220

Tabla de contenido