Instrucciones de Uso
Mirilla (Tubería)
73500, 73510, 73501, 73511
1
Generalidades ................................................................................................................................................... 1
2
Informaciones de seguridad .............................................................................................................................. 2
3
Entrega y cumplimiento, depósito .................................................................................................................... 3
4
Montaje, servicio y mantenimiento .................................................................................................................. 3
5
Accesorios ......................................................................................................................................................... 6
1 Generalidades
1.1
Fabricante
1.2
Aplicación debida
1.3
Uso indebido
1 / 6
Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG
Arthur-Handtmann-Str. 11; D-88400 Biberach
Tel.: +49(0) 73 51/3 42-0; Fax: +49(0) 73 51/ 3 42-44 80
E-Mail:
Las mirillas son aptas para aplicaciones en la industria alimenticia- y de bebidas, en la
industria farmaceútica y química. Se usan como control visual de medios líquidos en
sistemas de tuberías.
Durante el montaje y desmontaje, el servicio y mantenimiento, prestar atención a los
reglamentos de seguridad generalmente reconocidos.
Para la aplicación y el manejo rogamos observen las instrucciones de uso.
Aún dentro del período de garantía, en los siguientes casos, el comprador debe pagar los
gastos de reparación y no tiene derecho a indemnización:
Cualqier defecto que se produzca debido a otras condiciones de servicio o si se
usen otras aplicaciones distintas de las previstas para este tipo de
Cualquier defecto que se produzca debido a una instalación, manejo y
mantenimiento por otros que no sean los servicios técnicos autorizados o el
personal calificado.
Cualquier defecto que se produzca debido a unas modificaciones arbitrarias o
construcciones reformadoras repectivamente en la robineteria/componente.
Cualquier defecto que se produzca por causa de no prestar atención a las
instrucciones de uso.
Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG
válvula.
BA_073500.04_ES
2017-11-21
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para handtmann 73500

  • Página 1 Entrega y cumplimiento, depósito ........................3 Montaje, servicio y mantenimiento ........................3 Accesorios ................................. 6 1 Generalidades Fabricante Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG Arthur-Handtmann-Str. 11; D-88400 Biberach Tel.: +49(0) 73 51/3 42-0; Fax: +49(0) 73 51/ 3 42-44 80 E-Mail: [email protected] Aplicación debida...
  • Página 2: Responsabilidad Del Usuario

    Observancía de datos técnicos y eléctricos conforme a la especificación de la instrucción de uso. • Aseguramiento de la seguridad eléctrica de las máquinas externas. • Observancía de reglamentos legítimos. BA_073500.04_ES 2017-11-21 Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2 / 6...
  • Página 3: Entrega Y Cumplimiento, Depósito

    Descargar la presión del sistema de tuberías, limpiarlo y vaciarlo. • Soldar la caja sin tensión (usar gas para soldar). Servicio • Presión de trabajo hasta 10 bar. • Temperatura en funcionamiento hasta 140°C. • Juntas EPDM BA_073500.04_ES 3 / 6 Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2017-11-21...
  • Página 4: Mantenimiento

    Al cambiar un vidrio defectuoso (1) es de cambiar a la vez el anillo-O (2). – Las superficies de contacto tienen que ser absolutamiente limpias. – Al tornear, prestar atención al ajuste correcto. Fig. 2: Tipo 73501/73511 BA_073500.04_ES 2017-11-21 Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 4 / 6...
  • Página 5: Lista De Despiece

    073500.0C200LE LE – EPDM M – Medium »»» Material de los anillos de juntas C – Complete »»» Material de los anillos de juntas y panel de vidrio BA_073500.04_ES 5 / 6 Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2017-11-21...
  • Página 6 Al realizar un cambio – prever tipo de la lámpara de halógeno. • Para la ampliación de la lápara de halógeno, una tuerca ranurada con placa de fijación es recomendable. BA_073500.04_ES 2017-11-21 Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 6 / 6...

Este manual también es adecuado para:

735107350173511

Tabla de contenido