Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

E
GRABADORA DE VIDEO-CASSETTE
GRAVADOR DE VÍDEO CASSETE
P
DIGITAL NOISE REDUCTION (DNR)
AUTO HEAD CLEANER
VIRTUAL DOLBY SURROUND
SOUND
SATELLITE/CABLE BOX CONTROL
NTSC SIMPLE PLAYBACK
POWERSAVE FEATURE
S-VHS PLAYBACK
VC-FH70GM
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUAL DE OPERAÇÃO
SHARP SUPER PICTURE
AUTO SORTING & CLOCK SET
VPS/PDC
NICAM/IGR Hi-Fi STEREO
NEX
16:9 PLAYBACK/RECORDING
AUDIO DUB
CHILD LOCK
VC -FH70GM
TV
LINK
IEW

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp VC-FH70GM

  • Página 1 VC -FH70GM VC-FH70GM GRABADORA DE VIDEO-CASSETTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO GRAVADOR DE VÍDEO CASSETE MANUAL DE OPERAÇÃO DIGITAL NOISE REDUCTION (DNR) SHARP SUPER PICTURE AUTO HEAD CLEANER AUTO SORTING & CLOCK SET VIRTUAL DOLBY SURROUND VPS/PDC SOUND NICAM/IGR Hi-Fi STEREO SATELLITE/CABLE BOX CONTROL...
  • Página 2 Consulte las leyes correspondientes de su país. Ninguna sección de este publicacíon podrá reproducirse, almacenarse ni transmitirse en forma alguna sin la previa autorización de SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH. ® es una marca registrada de Gemstar Development Corporation. El sistema está...
  • Página 3: Mando A Distancia Del Video

    28. DPSS SELECCIÓN ENTRADA 16. BUSQUEDA A SALTOS VELOCIDAD STANDBY VCR 17. MENU LENTA REBOBINADO 18. SV/V+ 29. SHARP SUPER PICTURE REPRODUCCION/X2 19. GRABACION 30. SKIP SEARCH PARADA 20. DIRECT TV RECORD 31. SET TV/VCR INSERTAR AUDIO 32. SELECCION DE MENU CANAL TV 22.
  • Página 4: Controlo Remoto

    8. CANAL TV 27. BLOQUEIO DO MODO 9. BOTÕES VOLUME 28. DPSS [ ] /CAMARA LENTA DO 10.CANAL VCR VELOCIDADE 11.P/FRENTE 29. SHARP SUPER PICTURE 12.PAUSA/IMAGEM FIXA 30. SKIP SEARCH 13.BOTÕES NUMERICOS 31. SET 14.AM/PM 32. MENU SELECT 15.CAMARA LENTA 33.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CONTENIDO ANTES DE UTILIZAR EL VCR Notas importantes sobre el VCR ....................2 Desembalaje de los accesorios ....................3 INSTALACIÓN DEL VCR Conexión de los cables......................... 4 Sintonización de la TV al VCR ....................... 5 Instalación Automática......................... 6 OPERACIÓN BÁSICA Notas importantes sobre el VCR y las cintas de vídeo..............
  • Página 6: Antes De Utilizar El Vcr

    • ...coloque objetos pesados ni líquidos sobre el VCR. Si se introduce líquido en el VCR, desenchúfelo inmediatamente y póngase en contacto con el proveedor SHARP. No utilice el VCR. • ...inserte ni deje caer ningún objeto sobre el compartimiento de cintas o a través de los orificios de ventilación.
  • Página 7: Desembalaje De Los Accesorios

    ANTES DE UTILIZAR EL VCR DESEMBALAJE DE LOS ACCESORIOS COMPRUEBE QUE HA RECIBIDO TODOS ESTOS ACCESORIOS JUNTO CON EL VCR. PÓNGASE EN CONTACTO CON SU PROVEEDOR SI FALTA ALGUNO. TV OPERATE CHANNEL PILAS (TIPO AA/R6/ (X2) UM3) para el mando a distancia. MANDO A DISTANCIA Para obtener...
  • Página 8: Instalación Del Vcr

    INSTALACIÓN DEL VCR CONEXIÓN DE LOS CABLES CABLE DE ANTENA O DE CATV Conecte el cable de antena existente a la toma ANTENNA IN del VCR. Conecte el VCR a la toma de corriente LINE2(II) IN /DECODER CANAL PLUS /L2(II) LINE 1(I)I N /OUT SON /VID EO...
  • Página 9: Instalación Básica

    INSTALACIÓN BÁSICA SINTONIZACIÓN DE LA TV AL VCR Pulse ) para asegúrese de STANDBY que el VCR se encuentraaún en el modo STANDBY. Encienda la TV. Seleccione un canal sin uso en la TV para el VCR (es posible que haya uncanal de vídeo asignado;...
  • Página 10: Instalación Automática

    Ahora podrá sintonizar los canales por satélite como parte del procedimiento de insta- lación automática. La presentación en pantalla le solicitará más información. • SHARP no garantiza que esta función pueda utilizarse con todos los receptores de satélite y descodificadores. •...
  • Página 11: Inicialización Del Vcr

    INSTALACIÓN DEL VCR INSTALACIÓN AUTOMÁTICA INICIALIZACIÓN DEL VCR Pulse para activer el VCR. STOP Mantenga pulsados los botones MENU ] en la parte delantera CHANNEL del VCR, durante 10 segundos. La TV debería mostrar ahora la pantalla de INSTALACIÓN AUTOMÁTICA. Pulse R E C E P T OR S A T para confirmarlo.
  • Página 12 INSTALACIÓN DEL VCR INSTALACIÓN AUTOMÁTICA Pulse [ ] para seleccionar SAT NO. Pase a la tabla al final de este manual. Busque la marca comercial del receptor de satélite y utilice los BOTONES para introducir el primer código de la lista. Por ejemplo, el número 8 NUMÉRICOS debe introducirse como .
  • Página 13: Operación Básica

    Para eliminar suciedades menores, deje que la cinta de vídeo se desplace en modo de búsqueda visual. Si esto no es suficiente, será preciso que limpien los cabezales en un centro de asistencia técnica de SHARP. Tenga en cuenta que si es necesaria una limpieza, la garantía no cubrirá los gastos.
  • Página 14: 3D-Dnr

    OPERACIÓN BÁSICA CÓMO REPRODUCIR CINTAS DE VÍDEO debe aumentar la calidad de imagen durante la SHARP SUPER PICTURE reproducción. Normalmente, está activada. Para activar o desactivar la función , pulse . (SET) en el panel frontal del VCR. SHARP SUPER PICTURE...
  • Página 15: Reproducción De Una Cinta De Vídeo

    OPERACIÓN BÁSICA REPRODUCCIÓN DE UNA CINTA DE VÍDEO AVANCE RADO/REBOBINADO DE UNA CINTA DE VÍDEO Pulse ) para detener la cinta de vídeo. STOP Pulse ) en el mando a distancia o gire el FAST FORWARD REWIND dial lanzadera a la derecha para avanzar rápidamente (Fast Forward) y a la izquierda para rebobinar (Rewind);...
  • Página 16: Grabación Inmediata

    OPERACIÓN BÁSICA GRABACIÓN INMEDIATA SELECCIÓN DE UN CANAL Seleccione el canal mediante los botones numéricos del mando a distancia o seleccione el canal siguiente/anterior pulsando ] (CANAL). CHANNEL Para cambiar entre números de canal de un solo dígito y de 2, pulse AM/PM Por ejemplo, para el canal 24, pulse y después...
  • Página 17: Grabación Directa De La Tv

    OPERACIÓN BÁSICA GRABACIÓN DIRECTA DE LA TV ESTA FUNCIÓN SÓLO PUEDE UTILIZARSE en televisiones COMPATIBLES con NexTView, Smart Link, Easy Link y Megalogic. Al pulsar el botón DIRECT TV REC, el VCR grabará la señal que muestra la pantalla de la TV, independientemente de la fuente de señal.
  • Página 18: Cómo Utilizar

    OPERACIÓN BÁSICA CÓMO UTILIZAR PARA REALIZAR GRABACIONES • aparece en el display del VCR, pulse (TEMPORIZADOR ACT/DES) TIMER ON/OFF antes de comenzar. • Compruebe que el reloj muestre la hora correcta. SHOWVIEW permite programar el VCR para grabar un máximo de ocho programas mediante los números SHOWVIEW que aparecen en las guías de programación de TV.
  • Página 19: Velocidad

    OPERACIÓN BÁSICA CÓMO UTILIZAR PARA REALIZAR GRABACIONES Si el VCR dispone de la función de larga duración y desea cambiar la 1 / 2 VELOCIDAD F E CHA P R I NI C. S T OP , utilice [ ] para DE GRABACIÓN 2 1 / 0 6 1 2 : 0 0...
  • Página 20: Cómo Ajustar Grabaciones Programadas

    OPERACIÓN BÁSICA CÓMO AJUSTAR GRABACIONES PROGRAMADAS Es posible realizar un máximo de ocho grabaciones programadas con una anticipación de un año. El ejemplo mostrado corrresponde al sistema de 24 horas. Es posible seleccionar el sistema de 12 horas en el menú de ajuste manual del reloj. Es posible seleccionar el sistema am/pm de 12 horas mediante el botón AM/PM mando a distancia.
  • Página 21: Botones Numéricos

    OPERACIÓN BÁSICA CÓMO AJUSTAR GRABACIONES PROGRAMADAS Introduzca la hora de inicio mediante los BOTONES NUMÉRICOS/ primero la hora y después los minutos (para FECHA PR INIC. STOP introducir menos de 10 minutos, añada un '0' 21 / 06 12 : 00 13 : 00SP delante del número);...
  • Página 22: Comprobación, Cambio Y Cancelación De Grabaciones

    OPERACIÓN BÁSICA CÓMO AJUSTAR GRABACIONES PROGRAMADAS COMPROBACIÓN, CAMBIO Y CANCELACIÓN DE GRABACIONES COMPROBACIÓN DE GRABACIONES Si se encuentra en el modo STANDBY PANTALLA DE MENÚ TEMPORIZADOR, pulse TIMER ON/OFF (TEMPORIZADOR ACT/DES) para salir. T I ME R Pulse (PARADA) para encender el VCR. STOP MODO P R E P ARC I ON...
  • Página 23: Operación Avanzada

    OPERACIÓN AVANZADA AUDIO Y VCR SONIDO ESTÉREO HI-FI Este VCR puede emitir sonido estéreo si dispone de una TV estéreo conectada al mismo con un cable SCART, o un equipo de audio conectado con cables fonográficos de audio. El VCR está...
  • Página 24: Conexión De Un Equipo De Audio

    OPERACIÓN AVANZADA AUDIO Y VCR CONEXIÓN DE UN EQUIPO DE AUDIO En el siguiente diagrama se muestra cómo conectar el VCR a un equipo de audio. Si realiza la conexión de la siguiente forma, los altavoces podrán emitir sonido estéreo. CABLE DE ANTENA EXISTENTE PARTE TRASERA...
  • Página 25: Sonido Virtual Dolby Surround

    OPERACIÓN AVANZADA AUDIO EN SU VCR SONIDO VIRTUAL DOLBY SURROUND SONIDO VIRTUAL DOLBY SURROUND. Este VCR incorpora el procesamiento de sonido Virtual Dolby Surround, capaz de simular un efecto “surround” (o envolvente) virtual empleando sólo altavoces estéreo. El VCR puede recibir y grabar una pista de sonido Dolby Pro Logic y reproducirla como un sonido Virtual Dolby Surround a través de los altavoces estéreo del televisor.
  • Página 26: Grabación Del Audio (Sólo Vcr Hi-Fi)

    OPERACIÓN AVANZADA GRABACIÓN DEL AUDIO (SÓLO VCR HI-FI) GRABACIÓN DE SONIDO EN UNA CINTA DE VÍDEO (GRABACIÓN DEL AUDIO) Esta función permite añadir una narración o una música de fondo a una cinta de vídeo pregrabada. • La señal de audio se graba en la pista monofónica. La pista Hi-Fi permanece sin cambios: Si utiliza un micrófono, conéctelo Conecte el equipo de al equipo de audio.
  • Página 27 OPERACIÓN AVANZADA GRABACIÓN DEL AUDIO (SÓLO VCR HI-FI) Pulse ,para mostrar el menú MENU principal en la pantalla. Pulse [ para seleccionar MODE. PANTALLA DEL MENÚ MODE Pulse ME Z C . AUD I O AC T D E S Pulse [ ] para seleccionar AUDIO 1 6 : 9...
  • Página 28: Reproducción De Cintas De Vídeo

    OPERACIÓN AVANZADA REPRODUCCIÓN DE CINTAS DE VÍDEO COMPROBACIÓN DE LA CANTIDAD DE CINTA RESTANTE Al introducir una cinta de vídeo en el VCR, éste puede calcular aproximadamente la cantidad de cinta restante en horas y en minutos. Esto resulta útil para determinar si la cantidad de cinta restante es suficiente para realizar una grabación.
  • Página 29: Reproducción De Cintas S-Vhs

    OPERACIÓN AVANZADA REPRODUCCIÓN DE CINTAS DE VÍDEO REPRODUCCIÓN DE CINTAS S-VHS Las cintas grabadas con el sistema S-VHS (súper-VHS) permiten la reproducción de imágenes con mayor calidad, incrementan el detalle y la profundidad. El aparato de vídeo reconoce de forma automática el tipo de cinta, VHS o S-VHS, y utiliza el tipo de reproducción adecuado.
  • Página 30: Display Digital

    OPERACIÓN AVANZADA DISPLAY DIGITAL HORA DEL DÍA Muestra la hora actual del día, si el reloj está ajustado. Pulse hasta que aparezca la hora del día. DISPLAY Por ejemplo, aparece 21:20: MODO DE FUNCIONAMIENTO Muestra el estado de la cinta. Pulse hasta DISPLAY que aparezca la indicación, por ejemplo:...
  • Página 31: Búsqueda En La Cinta De Vídeo

    OPERACIÓN AVANZADA BÚSQUEDA EN LA CINTA DE VÍDEO OMISIÓN DE BÚSQUEDAS EN LA CINTA DE VÍDEO Es posible realizar búsquedas en la cinta en intervalos de 30 segundos. Para ello, realice el siguiente procedimiento: Pulse ) (REPRODUCCIÓN/X2) PLAY/X2 ara poner en marcha la reproducción de la cinta.
  • Página 32: Sistema Digital De Búsqueda De Programas (Dpss)

    OPERACIÓN AVANZADA BÚSQUEDA EN LA CINTA DE VÍDEO SISTEMA DIGITAL DE BÚSQUEDA DE PROGRAMAS (DPSS) El VCR graba una señal marcadora en la cinta en el principio de cada grabación. Estas señales pueden utilizarse posteriormente para localizar el punto de inicio de las grabaciones. Pulse ] para localizar un programa anterior o el siguiente.
  • Página 33: Grabación Desde Otro Equipo

    OPERACIÓN AVANZADA GRABACIÓN DESDE OTRO EQUIPO Es posible grabar señales de vídeo y audio de diversas fuentes, por ejemplo de una videocámara, en una cinta de vídeo mediante el VCR. Por ejemplo, grabación desde una videocámara conectada a LINE 2 IN/DECODER del VCR: Conexión SCART opcional (no suministrado) LINE2(II) IN /DECODER...
  • Página 34: Selección De Modo

    OPERACIÓN AVANZADA SELECCIÓN DE MODO Pulse para mostrar el menú principal MENU en la pantalla. Este menú tiene cuatro MENU opciones, incluyendo MODO. SHOWVIEW TIMER MODO Para acceder al menú de modo resalte P R E P ARAC I ON MODO con los botones [ ], y pulse SET.
  • Página 35: Operación De Conmutación Del Descodificador

    OPERACIÓN AVANZADA OPERACIÓN DE CONMUTACIÓN DEL DESCODIFICADOR Si conecta un descodificador al VCR conectado a L2 como se mostró previamente, la función del descodificador debe estar en para grabar la señal descodificada y poder verla en la TV. Cuando el VCR recibe una señal codificada, la envía por el terminal LINE 2 al descodificador, que envía la señal descodificada otra vez por el terminal LINE 2 para que pueda grabarse.
  • Página 36: Utilización Del Mando A Distancia Con La Tv

    , y presione cada uno de los botones de la TV BRAND SET lista hasta que la TV entre en el modo en espera (deberá reiniciar el mando a distancia cuando cambie las pilas). • SHARP no garantiza que el mando a distancia del VCR controle la TV. E-32...
  • Página 37: Funciones Especiales Del Vcr Modo Ahorro De Energía (Powersave)

    FUNCIONES ESPECIALES DEL VCR MODO AHORRO DE ENERGÍA (POWERSAVE) ACTIVACIÓN DEL MODO POWERSAVE Si desea utilizar la función POWERSAVE, puede activarla desde la pantalla de menús de modos, con lo cual se desactivará automáticamente el modo STANDBY. MENU Pulse para ver el menú principal en la PANTALLA DE MENÚ...
  • Página 38: Seguro Infantil

    FUNCIONES ESPECIALES DEL VCR SEGURO INFANTIL Es posible bloquear el VCR con esta función. Estará activa aunque el VCR esté en el modo de POWERSAVE/ESPERA, evitando que los niños puedan utilizar dicho VCR. PARA ACTIVAR EL SEGURO INFANTIL Pulse y mantenga pulsado en el mando a distancia durante 3 segundos aproximadamente.
  • Página 39: Instalación Personalizada

    INSTALACIÓN PERSONALIZADA SINTONIZACIÓN MANUAL DE CANALES Normalmente, no es necesario sintonizar manualmente los canales de radiodifusión excepto en circunstancias poco usuales, como cuando la señal no se recibe correctamente. Asegúrese de que el canal de vídeo esté seleccionado en la TV. Pulse .
  • Página 40: Instalación Del Receptor De Satélite

    INSTALACIÓN PERSONALIZADA SINTONIZACIÓN MANUAL DE CANALES Pulse [ ] para seleccionar CANALES DE CATV Y DE RADIODIFUSIÓN SKIP. La función SKIP determina si puede seleccionar el canal con Señales Nº del Señales Nº del ] en vez de CHANNEL estación canal estación canal...
  • Página 41: Clasificación Manual De Canales

    INSTALACIÓN PERSONALIZADA CLASIFICACIÓN MANUAL DE CANALES CLASIFICACIÓN DE CANALES EN EL ORDEN DESEADO Cuando el VCR sintoniza automáticamente canales de radiodifusión, los clasifica en un orden estándar utilizando información de teletexto. Es posible cambiar el orden de los canales mediante el siguiente procedimiento. Pulse MENÚ...
  • Página 42: Eliminación De Canales

    INSTALACIÓN PERSONALIZADA CLASIFICACIÓN MANUAL DE CANALES ELIMINACIÓN DE CANALES Si desea eliminar algún canal de la memoria del VCR, realice el siguiente procedimiento. Pulse MENÚ PANTALLA DE MENÚ Pulse [ ] para seleccionar PREPARACION. Pulse (CONFIRMACIÓN SELECCIÓN) para confirmar. TIMER MODO PREPARACION Pulse [...
  • Página 43: Asignación De Nombre A Los Canales

    INSTALACIÓN PERSONALIZADA CLASIFICACIÓN MANUAL DE CANALES ASIGNACIÓN DE NOMBRE A LOS CANALES Cuando el VCR sintonizada automáticamente canales de radiodifusión, les asigna un nombre utilizando la información de teletexto. Es posible cambiar el nombre de los canales mediante el siguiente procedimiento. Pulse MENÚ...
  • Página 44: Cambio Del Idioma De Presentación En Pantalla

    INSTALACIÓN PERSONALIZADA CAMBIO DEL IDIOMA DE PRESENTACIÓN EN PANTALLA El cambio del idioma empleado en la presentación en pantalla no implica el cambio del funcionamiento del VCR ni habilitarlo para otros sistemas de radiodifusión. Pulse MENÚ Pulse [ ] para seleccionar PREPARACION.
  • Página 45: Información Complementaria Sobre El Vcr

    INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA SOBRE EL VCR DISPLAY DIGITAL DEL VCR STOP V PS P DC AM PM Indicadores de SALIDA DE AUDIO Indicador del TEMPORIZADOR Indicador de REPRODUCCION Indicador de GRABACIÓN Indicador de PARADA Indicador de CINTA DE VÍDEO Indicador de CANAL PRESINTONIZADO Indicador de MODO DE VCR...
  • Página 46: Presentación En Pantalla

    INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA SOBRE EL VCR PRESENTACIÓN EN PANTALLA Toda la información necesaria sobre el estado del VCR aparecerá resumida en la presentación en pantalla. Si graba, reproduce una cinta o ve una transmisión en el canal de vídeo, puede recuperar tres presentaciones estándar en pantalla. La presentación puede seleccionarse pulsando el botón del mando a distancia 1, 2, 3 o 4 veces.
  • Página 47: Más Información Acerca Del Vcr

    MÁS INFORMACIÓN ACERCA DEL VCR CÓDIGOS DE FABRICANTES DE RECEPTORS DE SATÉLITE La siguiente tabla incluye una lista de los códigos de fabricantes de receptores de satélite. El VCR utilizará uno de estos códigos para reconocer el receptor. Debe introducir el código en el punto .
  • Página 48: Especificaciones

    INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA SOBRE EL VCR ESPECIFICACIONES Formato: Estándar VHS PAL Número de cabezales: Sistema de señal de vídeo: Señales PAL/MESECAM en color o monocromo: 625 líneas Sistema de grabación de Capa profunda conforme con Hi-Fi estéreo audio de Hi-Fi: estándar Tiempo máximo de 480 min.
  • Página 49: Solución De Problemas

    • Pruebe otra cinta. • Los cabezales de vídeo pueden haberse ensuciado. Consulte al servicio de asistencia técnica de SHARP. La reproducción/ • Asegúrese de que el VCR está conectado a una TV estéreo con un cable SCART. grabación no se •...
  • Página 50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ÁREA PROBLEMA CAUSA POSIBLE/ SOLUCIÓN No es posible cargar la • Compruebe que no haya otra cinta en el VCR. TRANSPORTE DE cinta. • Asegúrese de que está cargando la cinta CINTA/ correctamente. MECANISM No es posible rebobinar.
  • Página 98 SHARP CORPORATION SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH Sonninstraße 3, 20097 Hamburg, Germany Printed in U.K. TINS-3818UMZZ...

Tabla de contenido