UFESA AS4000 Manual De Instrucciones

UFESA AS4000 Manual De Instrucciones

Aspirador sin bolsa
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

BSH Electrodomésticos España S.A.
C.I.F. : A-28-893550
Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20
50197 Zaragoza, SPAIN
manual de instrucciones
ES
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manual de instruções
PT
használati utasítás
HU
AR
aspirador
bolsa
sin
AS4000
bagless vacuum cleaner
aspirador sem saco
aspirateur sans sac
porzsák nélküli porszívó
www.ufesa.com
A
9
2
3
4
1
17
5
7
6
18
16
13
17
14
10
15
16
18
11
21
23
19
12
20
22
8
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para UFESA AS4000

  • Página 1 AS4000 bagless vacuum cleaner aspirador sem saco aspirateur sans sac porzsák nélküli porszívó manual de instrucciones instructions manual mode d’emploi manual de instruções használati utasítás BSH Electrodomésticos España S.A. C.I.F. : A-28-893550 Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 50197 Zaragoza, SPAIN www.ufesa.com...
  • Página 2 ............... . . ser usado por niños ni por personas productos ufesa. Por favor, lea estas instrucciones atentamente. Preste con facultades físicas, sensoriales...
  • Página 3: Información Sobre El Producto Y Sugerencias Para Su Utilización

    SUGERENCIA Asa para soltar el recipiente de polvo CYCLONE Información sobre el producto Botón de apagado y encendido y sugerencias para su utilización Control deslizante de potencia de succión Botón recogecables ● El aspirador es solamente para uso doméstico. Asa de transporte ●...
  • Página 4: Desmontaje De Los Filtros Y Del Conjunto

    Ajuste la boquilla o cepillo seleccionado al otro Apague el aspirador pulsando el botón de apagado extremo del tubo telescópico. y encendido (5). El cepillo conmutable se puede utilizar para aspirar Retire el enchufe de la toma de corriente. suelos y alfombras. Para aspirar superficies duras Desconecte el depósito de polvo CYCLONE del (madera, baldosas de cerámica, etc.) extraiga el cepillo aspirador.
  • Página 5: Final De Uso, Limpieza Y Mantenimiento

    Los filtros no deben lavarse en una MICROFILTRO DE SALIDA lavadora o lavavajillas. Para sustituir el microfiltro (12), pulse el seguro de Los filtros solo pueden secarse la tapa del filtro y retire la tapa del filtro de salida. naturalmente. Retire el filtro de la tapa. Los filtros no deben secarse en secadoras ni Si el microfiltro (12) se ensucia, puede sustituirlo por colocarse sobre calentadores o radiadores.
  • Página 6: Problemas Que Puede Producirse Al Utilizar El Aspirador

    a un punto de recogida de residuos especiales para Si es necesario, la manguera y el compartimento aparatos eléctricos y electrónicos o devolverse al del aspirador pueden limpiarse con un trapo limpio distribuidor cuando se compre un electrodoméstico (humedecido con detergente si se desea), secarse similar.
  • Página 7: Important Safety Instructions

    Congratulations on your choice of our appliance, and physical, sensory or mental welcome among the users of ufesa products. capabilities or lack of experience Please read these instructions carefully. Pay your and knowledge if they have been special attention to important safety instructions.
  • Página 8: Technical Parameters

    ● Vacuum cleaner is a universal device with Outlet filter “Microfilter” (fitted inside the vacuum) a switchable sucking brush nozzle, which is used Basic EPA E10 filter (fitted inside “CYCLONE” dust for vacuuming hard floors and carpets. container) “CYCLONE” cartridge Technical parameters “CYCLONE”...
  • Página 9 “CYCLONE” must be tightly closed. Insert the plug into the power outlet. Otherwise, the suction power may be Before starting the vacuum, make sure that both reduced. “CYCLONE” dust container has been fitted with the basic EPA E10 filter and the outlet filter has been installed. Attach the emptied “CYCLONE”...
  • Página 10 for the clip to lock in the hosing. The click you hear Release the top cover latch and open the “CYCLONE” confirms that the outlet filter cover has been correctly dust container. If the container is full, empty it in attached.
  • Página 11: Advice On Disposal

    Problems that may occur when processed ecologically, helping the environment and allowing materials used in the product to be reused. operating the vacuum For more information on available waste disposal schemes contact your local refuse service or the shop where the product was purchased. Manufacturers and importers are responsible for ecological recycling, PROBLEM WHAT TO DO...
  • Página 12 ● Ne passez pas l’ a spirateur sur les produits UFESA. êtres humains ni sur les animaux Veuillez prendre bien connaissance avec le présent manuel. Il faut prêter une attention particulière aux et faites particulièrement attention...
  • Página 13: Éléments De L'appareil

    ● Electrostatique N’ a spirez pas avec l’ a spirateur : les allumettes, les mégots de cigarettes, les cendres ardentes. Evitez de ramasser des objets coupants. ● Vérifiez le flexible d’ a spiration, les tubes et les suceurs Le dépoussiérage de certaines surfaces en conditions –...
  • Página 14 Brosse en poils naturels « BNB » En faisant glisser le curseur vers les marquages MAX (Pour le nettoyage et le polissage des surfaces ou MIN, la puissance d’ a spiration augmente ou diminue. dures et sensibles aux éraflures, telles que les Votre aspirateur est aussi équipé...
  • Página 15 Si nécessaire videz le réservoir à poussière « CYCLONE » Retirez le filtre de base EPA E10. lorsque vous remarquez que : Nettoyez le filtre de base EPA (13). Si votre filtre est a) votre aspirateur n’ a spire pas correctement, endommagé, vous devez le remplacer par une pièce b) le réservoir à...
  • Página 16 Problèmes pouvant se développer l’ a spirateur, puis pressez le couvercle jusqu’à ce que la bride de fixation s’enclenche dans l’ o rifice. Le clic durant l’utilisation de l’aspirateur audible indique que le couvercle de filtre de sortie a été correctement inséré.
  • Página 17 un centre de collecte de déchets d’ a ppareils électriques ou électroniques ou qu’il doit être remis à votre vendeur à l’ o ccasion de l’ a chat d’un nouvel appareil. Il incombe à l’utilisateur de déposer lui-même l’ a ppareil hors d’usage dans un centre de collecte spécialement prévu à...
  • Página 18: Indicações Relativas À Segurança

    Prezado cliente! e animais. Tomar especial atenção Parabéns pela escolha do nosso aparelho e seja para não aproximar os bocais do bem-vindo entre os utilizadores dos produtos ufesa. aspirador dos olhos e orelhas. Pedimos que se familiarize detalhadamente com ● Não aspirar líquidos nem sujidades o manual de instruções.
  • Página 19: Especificações Técnicas

    NOTA Elementos do aparelho Informações sobre o produto e indicações relativas à utilização Cobertura do filtro exterior Clip de fixação da escova ● O aspirador destina-se apenas a uso doméstico. ● Ficha e cabo O aspirador apenas deve ser usado dentro de Pega para soltar o depósito de pó...
  • Página 20: Desmontagem Dos Filtros E Do Conjunto

    “CYCLONE” fica cheio. Quando a válvula se abrir, Ajuste o tubo telescópico com o comprimento irá ouvir um zumbido característico da máquina. desejado deslizando a peça de deslizar no sentido da seta e puxe o tubo para dentro/fora. Desligue o recipiente aspirador carregando no botão Encaixe o bocal ou escova desejado à...
  • Página 21 No caso de ambos os filtros: o filtro O filtro EPA E10 danificado deve ser básico EPA E10 (13) e o “Microfilter” (12) sempre substituído por um item novo ficarem sujos, pode substituí-los com de fábrica original. filtros novos, limpá-los ou passá-los por água corrente.
  • Página 22: Problemas Que Podem Ocorrer Quando Usar O Aspirador

    Advertências de deposição / eliminação O aspirador pode ser guardado numa posição vertical ou horizontal. Insira o gancho de fixação da escova no clip de fixação da escova, localizado na parte de trás do aspirador, ao lado da saída do cabo de Para o seu transporte, as nossas mercadorias alimentação (posição horizontal).
  • Página 23 és állatok porszívózására és Tisztelt Ügyfelünk! különösen ügyeljen arra, hogy Köszönjük, hogy Ön a mi készülékünket vásárolta meg ne közelítsen a szívónyílással és egyben üdvözöljük az UFESA cég termékeinek szemhez illetve fülhöz. felhasználói között. ● Ne szívjon fel a porszívóval Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
  • Página 24: Termékinformáció És Használattal Kapcsolatos Tanácsok

    TANÁCS A készülék felépítése Termékinformáció és használattal kapcsolatos tanácsok Kimeneti szűrő fedele Kefés szívófej akasztó ● A porszívót háztartásbeli használatra tervezték. ● Tápkábeles dugó A porszívót csakis beltéri használatra és száraz A „CYKLON”portartály kiengedő gombja felületek porszívózására tervezték. A nedves Bekapcsolás/kikapcsolás gomb módszerrel tisztított szőnyegeket meg kell szárítani a porszívózás előtt.
  • Página 25 kinyílik, ha a flexibilis szívócső illetve a rá A teleszkópos szívócsövet állítsa be a kívánt kapcsolt tartozékok valamelyike eltömődik hosszúságra, a csúszka előre/hátra történő beállításával. valamint ha a „CYKLON” portartály tele lesz A szívócső másik végére tegye a használni kívánt szennyeződéssel. A szelep kinyílását követően szívófejet illetve kefét.
  • Página 26 melynek segítségével a szennyezett szűrő folyóvíz alatt Szerelje fel a „CYKLON” portartály elemeit fordított mosható és utána újra felhasználható. sorrendben és zárja le a felső fedelet, míg csak meg A porszívó kimenetén található a kimeneti „Mikrofilter” nem hall egy jellegzetes „click” hangot. szűrő.
  • Página 27 A szívócsőről válassza le a szívófejet illetve kefét. PROBLÉMA MI A TEENDŐ A teleszkópos szívócsövet vegye le a flexibilis A porszívó Adja le a készüléket csőről. A teleszkópos szívócső a flexibilis szívócső nem működik, szakszervizbe. fogantyújából való eltávolítása céljából nyomja meg a porszívóház illetve az „A”...
  • Página 28 ‫الموزع عند شراء جهاز مشابه. قد يخضع المستخدمون في حالة‬ ‫عدم الوفاء بالتنظيمات الحالية فيما يتعلق بالتخلص من الجهاز في‬ ‫النقاط الخاصة المخصصة للتخلص منها، للعقوبة. إن التخلص من‬ ‫األجهزة غير المرغوب فيها بالصورة الصحيحة يعني تدويرها‬ ‫ومعالجتها من الناحية اإليكولوجية، وبذلك تتم مساعدة البيئة ويتم‬ .‫السماح...
  • Página 29 ‫إذا لزم األمر، يمكن مسح خرطوم المكنسة وحجيرتها بقطعة‬ EPA E10 ‫احرص دائما أن يتم استبدال مرشح‬ ‫قماش مبللة (قد تكون مبللة بمنظف) أو جافة أو مسحها حتى تجف‬ .‫التالف بآخر جديد وأصلي من انتاج المصنع‬ .‫تماما‬ ”Microfilter“ ‫مرشح المخرج‬ .‫تجنب...
  • Página 30 ‫بمادة ترشيح خاصة لتمكين عملية شطف التراب تحت الماء الجاري‬ ‫تفكيك / تركيب حاوية الغبار‬ .‫وإعادة استخدام المرشح‬ ”CYCLONE“ .“Microfilter” ‫كما أن مخرج المكنسة مزو د ً ا بمرشح‬ EPA E10 ‫في حالة اتساخ كال المرشحين: مرشح‬ ‫“ قابلة‬CYCLONE” ‫تأتي المكنسة الكهربائية مزودة بحاوية غبار‬ ‫”،...
  • Página 31 ‫التصنيف الفني‬ ‫فوهة الشقوق‬ ‫فرشاة صغيرة‬ ‫فوهة صغيرة‬ ‫يشار إلى نوع المكنسة الكهربائية والمعايير الفنية في تسمية‬ “BNB” ‫شعيرات الفرشاة الطبيعية‬ .‫التصنيف. الحماية الرئيسية 61 أمبير‬ :‫(لتنظيف وتلميع األسح الصلبة الحساسة للخدش مثل‬ .‫ال تسبب التشويش ألجهزة الموسيقى/الفيديو‬ ،‫األرضيات الخشبية، اللوحات، الباركيه الرخام، البالط، الخ‬ ‫يفي...
  • Página 32 ‫يستطيع استعمال هذا الجهاز األطفال‬ ‫بداية من سن 8 سنوات واألشخاص‬ ‫نهنئكم على اختياركم لمنتجنا، ونرحب بكم في عائلة مستخدمي‬ .UFESA ‫أجهزة‬ ‫ذوي القدرات الجسمانية أو الشعورية‬ ‫نرجو من سيادتكم قراءة محتويات هذا الدليل بدقة. واالهتمام خاصة‬ ‫أو العقلية المحدودة أو الذين ال خبرة‬...
  • Página 33 Notes ................
  • Página 34 Notes ................

Tabla de contenido