Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Printed Matter No.9836 3987 00
Publication Date 2019-09-03
Valid from Serial No. A1700001
P2531-R
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
8425020621
WARNING
P2531-R
Chipping Hammer
Safety Information
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Atlas Copco P2531-R

  • Página 1 P2531-R Printed Matter No.9836 3987 00 Chipping Hammer Publication Date 2019-09-03 Valid from Serial No. A1700001 Safety Information P2531-R 8425020621 WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main- taining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
  • Página 2 Sikkerhetsinformasjon....................36 Turvallisuustiedot..................... 40 Säkerhetsinformation ....................44 Информация по технике безопасности ..............48 Informacje dotyczące bezpieczeństwa ..............53 Bezpečnostné informácie ..................58 Bezpečnostní informace ................... 62 Biztonsággal kapcsolatos tudnivalók ............... 66 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 3: Technical Data

    The ac- tual exposure values and risk of harm experienced by an indi- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 4: Intended Use

    • People nearby must also wear hearing and eye protec- tion. • Check that there is good ventilation and dust extraction from the premises. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 5: After The Work Is Finished

    • Accessory breakage or tool damage may result from • Whipping hoses can cause severe injury. Always check prizing. Take smaller bites to avoid getting stuck. for damaged or loose hoses and fittings. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 6: Useful Information

    Information concerning our Products, Accessories, Spare Parts and Published Matters can be found on the Atlas Copco • Exposure to vibration can cause disabling damage to the website. nerves and blood supply of the hands and arms. Wear warm clothing and keep your hands warm and dry.
  • Página 7: Déclaration De Conformité Ue

    Cet outil peut causer un syndrome de vibrations main-bras s'il est mal utilisé. Un guide européen de gestion des vibra- tions main-bras est disponible sur le site http:// www.pneurop.eu/index.php en sélectionnant « Tools » puis « Legislation ». © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 8: Utilisation Prévue

    à travailler. • Utiliser de préférence des outils avec amortissement des vibrations. • Réduire la durée totale d'exposition aux vibrations, en particulier si le burin doit être guidé à la main. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 9: Zone De Travail

    • Porter un casque de protection en cas de travaux en sur- plomb. • Veiller à suivre les consignes d'entretien ainsi que la périodicité d'entretien recommandée. • S'assurer que la pièce à travailler est solidement fixée. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 10 • Cet outil n'est pas destiné à une utilisation dans des at- en matière d’hygiène et de sécurité au travail. mosphères potentiellement explosibles et n'est pas isolé contre le contact avec le courant électrique. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 11: Informations Utiles

    Angaben zur Geräuschemission dienen als Richtwert für den Gerätebauer. Für das komplette Gerät geltende Angewandte harmonisierte Normen: Geräusch- und Vibrationsemissionsdaten sollten in der ISO 11148-4 zum Gerät gehörenden Bedienungsanleitung aufgeführt werden. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 12 Schlauchpeitsche vom Werkzeug getrennt werden. • Nur zum Gebrauch durch ausgebildete Fachkräfte. • Werkzeug und Zubehör dürfen in keinem Fall modi- fiziert werden. • Dieses Werkzeug bei einer Beschädigung nicht verwen- den. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 13: Sicherheitshinweise

    Gebrauch ist und bevor Sie Zubehör austauschen oder möglich mit Schutzwänden. Reparaturen ausführen. • Explosionsgefährdeter Bereich, es darf keine Zündung • Richten Sie die Druckluft nie auf sich oder andere. erfolgen – funkenfreies Zubehör verwenden. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 14 • Bedien- und Wartungspersonal muss in der körperlichen höherer Greifkraft größer sind. Stützen Sie, wenn Verfassung sein, um mit Größe, Gewicht und Leistung möglich, das Werkzeug mit einem Schwingungsdämpfer des Werkzeugs zu Rande zu kommen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 15: Nützliche Informationen

    AB, S-105 23 Stockholm Sweden Informationen zu unseren Produkten, Zubehör, Ersatzteilen Stockholm, 22 August 2019 und Veröffentlichungen finden Sie auf der Internetseite von Atlas Copco. Carl von Schantz, Managing Director Besuchen Sie: www.atlascopco.com. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 16: Seguridad

    (la «Lista de candidatos»). El 27 de junio de capado o escariado, dependiendo de las instrucciones de uso. 2018 se añadió el plomo (CAS n.º 7439-92-1) a la Lista de No se permite ningún otro uso. candidatos. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 17: Instrucciones Específicas Para El Producto

    • Evite cincelar en paredes que puedan ocultar cableado eléctrico en su interior. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 18: Cuando Ha Finalizado El Trabajo

    • No utilice accesorios de poca potencia pues requieren dos de acero templado (o material con resistencia a los una presión excesiva y pueden romperse por desgaste. golpes similar). Consulte las instrucciones para realizar una instalación adecuada. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 19: Información De Utilidad

    - bar tractor de polvo y un equipo de protección respiratorio - psi cuando vaya a trabajar con materiales que generen Frequência 50 Hz partículas que se desplazan por el aire. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 20: Declaração De Conformidade Da Comunidade Europeia

    NÃO DESCARTE - ENTREGUE AO USUÁRIO como o utilizador trabalha, da peça de trabalho e do design do local de trabalho, assim como do tempo de exposição e da condição física do utilizador. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 21 • Note que o cinzel poderá quebrar durante a operação. • Nunca acione um martelo a menos que esteja firmemente pressionado à peça de trabalho. • Use ferramentas com amortecedores de vibração, se disponíveis. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 22: Área De Trabalho

    • Nunca opere uma ferramenta, caso o acessório não esteja acoplado na máquina com um retentor apropriado (con- sultar a lista de acessórios). • Para evitar lesões, os retentores devem ser substituídos sempre que estejam gastos, rachados ou distorcidos. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 23 • Níveis sonoros muito altos podem causar perda auditiva permanente e outros problemas, como zumbido. Use a proteção auditiva recomendada pelo empregador e de acordo com os regulamentos de saúde e segurança do trabalho. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 24: Informações Úteis

    I dati sulle emissioni acustiche e vibra- tive: torie per la macchina completa devono essere riportati 2006/42/EC nel manuale di istruzioni per la macchina. Norme armonizzate applicate: ISO 11148-4 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 25 Si raccomanda di inserire una lunghezza minima di 300 mm pericolo sull'utensile diventano illeggibili o si staccano, (12") di tubo flessibile per l'aria compressa tra un utensile a sostituirle immediatamente. vibrazione e il raccordo ad attacco rapido. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 26: Istruzioni Di Sicurezza

    • Non dirigere mai il getto d'aria verso sé stessi o altre per- sone. • I colpi di frusta causati dai tubi possono produrre gravi danni. Controllare sempre tubi e raccordi per accertare eventuali perdite o danneggiamenti. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 27 • Non usare mai gli scalpelli come strumenti di incisione a mano. Essi sono specificatamente progettati e trattati ter- micamente per essere usati esclusivamente con martelli pneumatici ad aria compressa. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 28: Informazioni Utili

    AB, S-105 23 Stockholm Sweden Informazioni utili Stockholm, 22 August 2019 Sito web Carl von Schantz, Managing Director Il sito web Atlas Copco offre informazioni su prodotti, acces- Handtekening van de opsteller sori, parti di ricambio e pubblicazioni. Visita: www.atlascopco.com. ServAid ServAid è...
  • Página 29 • Gebruik veiligheidsuitrusting. Draag altijd oog- en gehoorbescherming. Beschermingsmiddelen zoals handschoenen, een stofmasker, schoenen met stalen neuzen en een helm verminderen het risico op persoon- lijk letsel. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 30: Controleer Het Gereedschap Voordat U Ermee Gaat Werken

    • Koppel het gereedschap af van de luchttoevoer voordat u voltooid is accessoires wisselt, beitelt of stanst. • Staak het gebruik van het gereedschap indien u tijdens het gebruik abnormaal harde geluiden of trillingen waarneemt. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 31: Veiligheidsinstructies

    • Controleer of anderen in de werkruimte slagvaste oog- arts. en gezichtsbescherming dragen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 32: Nuttige Informatie

    (med navn, type og serienummer på forsiden) er i ov- deeltjes. erensstemmelse med følgende direktiv(er): • Wees voorzichtig wanneer u zich op onbekend terrein 2006/42/EC bevindt. Er zijn mogelijk verborgen gevaren, zoals elek- trische of andere utiliteitsleidingen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 33 Ingen for kemikalier (REACH) definerer blandt andet krav til kom- anden anvendelse er tilladt. munikation i forsyningskæden. Oplysningskravet gælder © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 34: Produktspecifikke Instrukser

    • Læg forsigtigt værktøjet ned, så der ikke er risiko for, at andet værktøj starter af sig selv. • Fjern mejsel, kæbebakke eller lokkejern, når arbejdet er færdigt © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 35 (se reservedel- der og arme. Brug varmt tøj, og hold hænderne varme og slisten). tørre. Hvis der opstår følelsesløshed, snurren eller © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 36: Nyttig Information

    Nyttig information Carl von Schantz, Managing Director Website Utstederens signatur Information om vores produkter, tilbehør, reservedele og publikationer kan findes på vores websted for Atlas Copco. Gå ind på: www.atlascopco.com. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 37 • Bruk egnede klær. Ikke bruk løstsittende klær eller smykker. Hold hender og klær borte fra bevegelige deler. Løse klær, smykker eller langt hår kan fanges i bevegelige deler. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 38 • Se til at du følger serviceanvisningene og de anbefalte • Bruk vibrasjonsdempet verktøy, hvis tilgjengelig. serviceintervallene. • Reduser total eksponeringstid for vibrasjoner, spesielt hvis meiselen må føres for hånd. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 39 • Bruk av verktøyet kan eksponere operatørens hånd for brasjonseksponeringen. farer, inkludert knusing, kutt og skuring og varme. Bruk • For å unngå unødvendige økninger i støy- og vibrasjon- egnede hansker for å beskytte hendene. snivåer: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 40: Nyttig Informasjon

    • Äänentehotaso 107 dB(A) , mittausepävarmuus 3 dB(A), • Lister over reservedeler ISO15744 mukaisesti. • Tilbehør • Kokonaistärinätaso 11.5 m/s , mittausepävarmuus 4.7, • Dimensjonstegninger ISO28927-9 mukaisesti. Besøk siden: https://servaid.atlascopco.com. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 41 Аlueelliset vaatimukset VAROITUS Tuote voi altistaa käyttäjän kemikaaleille, kuten lyijylle, jonka Kalifornian osavaltiossa tiedetään aiheuttavan syöpää ja synnynnäisiä epämuodostumia tai muuta lisääntymishaittaa. Katso lisätietoja osoitteesta www.P65Warnings.ca.gov © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 42 • Älä koskaan laukaise vasaraa ellei sitä pidetä työkap- paletta vasten. • Noudata mukana toimitettuja huolto-ohjeita ja suositel- tuja huoltovälejä. • Käytä tärinävaimennettuja työkaluja, jos mahdollista. • Rajoita pitkäaikaista altistumista tärinälle – erityisesti, jos talttaa on ohjattava käsin. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 43 • Työkalun käyttö voi altistaa käyttäjän kädet vaarati- tarvikkeet ja kulutusosat käyttöohjeen ohjeiden mukaan. lanteille, kuten iskut, leikkautuminen ja lämpö. Suojaa kädet sopivilla käsineillä. • Älä koskaan käytä tylsää työkalua. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 44: Hyödyllistä Tietoa

    Värdena kan inte användas för riskbedömning och värden som uppmäts på individuella arbetsplatser kan vara © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 45 Om alla anvisningar nedan inte efterföljs finns risk för nens skick. elchock, brand, svåra personskador och/eller skador på Vi på Atlas Copco Industrial Technique AB kan inte hållas egendom. ansvarsskyldiga för konsekvenserna av att använda de an- Spara alla varningar och instruktioner för framtida givna värdena istället för värden som återspeglar den faktiska...
  • Página 46 • Se till att du följer de medföljande serviceinstruktionerna och de rekommenderade serviceintervallen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 47: Säkerhetsinstruktioner

    Använd lämpliga handskar för att skydda händerna. shandboken; • Använd aldrig ett slött tillbehör. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 48: Användbar Information

    Kontakta närmaste representant för Atlas Copco om du be- погрешность 4.7, в соответствии со стандартом höver ytterligare teknisk information. ISO28927-9. Заявленные значения были получены при помощи лабораторных тестов, проведенных в соответствии с установленными стандартами, могут быть использованы © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 49 продукта могут содержать металлический свинец. Это без промедления замените ее. соответствует действующему законодательству в отношении ограничения использования веществ и основано на законных исключениях, указанных в Директиве ЕС по ограничению использования опасных © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 50: Особые Инструкции По Устройству

    какое-то место, куда можно безопасно положить обязательно следует заменить. устройство. • Соединение пневмолинии должно быть отделено от • Работать следует в изолированном пространстве, по инструмента с помощью шланга типа "whip hose". возможности с защитными стенками. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 51: После Завершения Работы

    • Перед запуском инструмента следует твердо организацией ANSI через веб-сайт http:// удерживать принадлежность на рабочей www.ansi.org/ поверхности. Опасности, связанные с подсоединением и подачей сжатого воздуха • Воздух под давлением может вызвать серьезную травму. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 52 работайте в хорошо вентилируемом помещении с ушах. Используйте средства защиты органов слуха, применением одобренных средств защиты, таких как рекомендованные вашим работодателем или пылезащитные маски, предназначенные специально правилами охраны труда и безопасности. для фильтрации микроскопических частиц. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 53: Полезные Сведения

    Masa 1.5 kg www.pneurop.eu/index.php i wybraniu opcji funtów „Tools” [Narzędzia], a następnie „Legislation” [Ustawodaw- stwo]. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 54 • Nosić odpowiednią odzież. Nie wolno nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Nie należy zbliżać włosów ani odzieży do ruchomych elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą wkręcić się w ruchome elementy. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 55: Obszar Roboczy

    • Należy mieć świadomość, że dłuto może pęknąć podczas pracy. • W żadnym wypadku nie wolno uruchamiać bijaka, jeśli nie jest on dociśnięty do przedmiotu obrabianego. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 56: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Przeciążenie może spowodować złamanie elementu przewodu i odłączyć narzędzie od źródła sprężonego roboczego bądź uszkodzenie narzędzia. Wybrać powietrza. mniejsze uderzenia by uniknąć zakleszczenia. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 57: Przydatne Informacje

    (na przykład przyczynić się do powstania nowotworów, wad wrod- zonych, astmy i/lub zapalenia skóry). W przypadku obróbki materiałów powodujących duże zapylenie należy stosować urządzenia odpylające oraz sprzęt ochrony dróg oddechowych. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 58: Technické Údaje

    Tieto deklarované hodnoty nie sú vhodné na posudzovanie rizík a hodnoty odmerané na jednotlivých pracoviskách môžu byť vyššie. Hodnoty aktuálnej expozície a riziko poškodenia zdravia, zistené individuálnymi poží- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 59: Určené Použitie

    • Kladivo nikdy nespúšťajte, pokiaľ nie je držané proti obrobku. • Používajte náradie s tlmením vibrácií, ak je k dispozícii. • Znížte celkový čas vystavenia vibráciám, najmä ak musí obsluha smerovať dláto ručne. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 60: Pracovná Oblasť

    • Musíte postupovať podľa servisných pokynov a dodrži- avať odporúčané servisné intervaly. • Používanie nástroja môže vystaviť ruky používateľa nebezpečenstvám, vrátane nárazov, porezaní a odrenín, a horúčavy. Na ochranu rúk používajte vhodné rukavice. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 61: Webová Stránka

    • Príslušenstvo nikdy nedržte s voľnou rukou, keďže sa • Inštalačné, prevádzkové a servisné pokyny tým vystavíte zvýšeným vibráciám. • Zoznamy náhradných dielov • Aby ste predišli zbytočnému zvyšovaniu úrovní hluku a • Príslušenstvo vibrácií: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 62: Eu Prohlášení O Shodě

    • Úroveň akustického tlaku 100 dB(A), neurčitost 3 dB(A), v souladu s ISO15744. • Úroveň akustického výkonu 107 dB(A), neurčitost 3 dB(A), v souladu s ISO15744. • Celková hodnota vibrací 11.5 m/s , neurčitost 4.7, v souladu s ISO28927-9. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 63 • Pokud během práce uslyšíte neobvyklý hluk nebo covní obuv s ocelovou špičkou a ochranná přilba, snižují pocítíte vibrace, okamžitě nástroj zastavte. riziko osobních úrazů. • Mějte na paměti, že sekáč může během používání pras- knout. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 64: Po Skončení Práce

    • Vždy používejte nárazuvzdorné ochranné brýle a obliče- jový kryt při práci s nástrojem a jeho opravě a údržbě či při výměně příslušenství, nebo pokud jsou tyto činnosti prováděny ve vaší blízkosti. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 65 Přes- taňte nástroj používat, informujte svého zaměstnavatele • V neznámém pracovním prostředí si počínejte opatrně. a poraďte se s lékařem. Mohou se v něm vyskytovat skrytá rizika, jako jsou například elektrická nebo jiná vedení. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 66: Užitečné Informace

    Mi, a(z) Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOCKHOLM SWEDEN, teljes felelősséggel kijelentjük, hogy a termék (a típust és termékszámot lásd az első oldalon) megfelel a következő direktívá(k)nak: 2006/42/EC © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 67 • A levegőrendszer csatlakozója és a szerszám közé forgó • Ezt a szerszámot semmilyen módon sem szabad megvál- csavaros végű tömlőt kell beiktatni. toztatni. • Ne használja a szerszámot, ha sérült. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 68: Biztonsági Előírások

    Mindig ellenőrizze, hogy a tömlők és csat- elővigyázatos – kizárólag nem szikrázó anyagot lakozások ne legyenek hibásak vagy meglazulva. használjon. • Vésés közben ügyeljen a falban lévő elektromos vezetékekre. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 69 úton terjedő részecskéket eredményeznek, kívánt szerszámhoz. használjon porelszívást, pld. helyi porelszívó beren- • Ne használjon tompa szerszámokat, mert ezekhez nagy- dezést és viseljen légzőkészüléket. obb nyomóerő szükséges, és ez fárasztó. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 70: Hasznos Információk

    • Műszaki adatok • Szerelési, használati és szervizelési útmutatók • Pótalkatrészlisták • Tartozékok • Méretrajzok Látogasson el a következő címre: https:// servaid.atlascopco.com. További műszaki információkért forduljon a helyi Atlas Copco-képviselőhöz. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3987 00...
  • Página 72 Preklad originálnych pokynov Překlad původních pokynů Eredeti utasítások fordítása Atlas Copco Industrial © Copyright 2019, Atlas Copco Industrial Technique AB. All rights reserved. Any Technique AB unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. This SE-10523 STOCKHOLM...

Este manual también es adecuado para:

8425020621

Tabla de contenido