For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION The purpose of safety symbols is to attract your SYMBOL MEANING attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION • Do not operate a chain saw that is damaged, WARNING: KICKBACK may improperly adjusted, or not completely and securely occur when the nose assembled.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION OTHER SAFETY PRECAUTIONS • Shut off the motor before setting down the saw. Do not leave the motor running unattended. • Do not operate a chain saw with one hand! Serious injury to the operator, helpers, bystanders, or any •...
Página 6
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION • Examine the electrical switches. Do not use the chain ELECTRICAL SAFETY WARNINGS (CONT’D) saw if the switches do not properly turn on and off. Do •...
Página 7
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION KNOW YOUR UNIT CHAIN SAW COMPONENTS SAFETY FEATURES 1. REAR HANDLE Numbers preceding the descriptions correspond with the numbers above to help you locate the safety feature. 2.
Página 9
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION KICKBACK SPECIFICS KICKBACK SPECIFICS Beware of: WARNING: Kickback can lead Pinch Kickback to dangerous loss of control of the chain saw and result in serious or fatal injury to the saw operator or to anyone standing close by.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS Oil Cap WARNING: Never operate the saw Oil Tank without the bar and Inspection Spot chain properly installed. STARTING INSTRUCTIONS 1. Fill the oil tank with correct chain and bar oil (Fig. 3). Use a funnel, wipe up any spills and make sure no dirt gets into the tank.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERATING INSTRUCTIONS FELLING Never walk in front of WARNING: a tree that has been Felling is the term for cutting down a tree. Small trees up notched. to 6-7 inches (15-18cm) in diameter are usually cut in a single cut.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERATING INSTRUCTIONS When bucking on a slope, always stand on the uphill side. 1. Log supported along entire length: Cut from top (overbuck), being careful to avoid cutting into the ground (Fig.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS INSTALL THE GUIDE BAR INSTALL THE SAW CHAIN Always use WARNING: Disconnect the chain CAUTION: protective gloves saw from power when handling the saw chain. source before checking or adjusting the chain saw tension.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT Always use WARNING: protective gloves when handling the saw chain. Proper tension of saw chain is extremely important and must be checked before starting, as well as during any cutting operation.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS The Chain Brake® is a safety feature which is activated if CHAIN AND BAR LUBRICATION pressure is applied against the guard or when, in the Adequate lubrication of the saw chain during cutting oper- event of kickback, the operator’s hand strikes the lever.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CHAIN BRAKE® TEST DOUBLE INSULATION Before cutting with your saw, the Chain Brake® should WHEN SERVICING, USE ONLY IDENTICAL be tested as follows: REPLACEMENT PARTS. A.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS GUIDE BAR MAINTENANCE Maintenance Procedures Most guide bar problems can be prevented merely by Frequent lubrication of the guide bar is required. Proper keeping the chain saw well maintained. Incorrect filing maintenance of the guide bar, as explained in this and non-uniform cutter and depth gauge settings cause section, is essential to keep your saw in good working...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CHAIN MAINTENANCE Never have more WARNING: than 3 links WARNING: Unless you have removed from a loop of chain. This could experience and cause damage to the sprocket. specialized training for dealing with kickback (see Safety Precautions), always Chain Lubrication...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 TROUBLESHOOTING UNIT WILL NOT START C A U S E A C T I O N Unit is unplugged Check cord to make sure it is plugged into an electrical outlet GFCI in outlet has tripped (if used) Reset GFCI If further assistance is required, contact your authorized service dealer.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 PARTS LIST Parts No. Description Parts No. Description 6228-211403 HOUSING (R) 6024-211507 SPRING 6228-211504 CHAIN COVER ASS'Y 6SQABB04-20 SCREW 6012-210501 WASHER 6181-211501 CLUTCH 6017-210103 OIL COVER 6181-211502 CLUTCH 6SDABB04-18 SCREW 6024-211503 SPRING...
This warranty is limited to ninety (90) days for rental expenses to temporarily replace a warranted from the date of original retail purchase for any MTD product product. (Some states do not allow limitations on how long that is used for rental or commercial purposes, or any other an implied warranty lasts, so the above limitation may not income-producing purpose.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLE SIGNIFICATION Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez le non-respect d’un DANGER: bien.
Página 25
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Etre extrêmement prudent lors de la coupe de petits AVERTISSEMENT: Les rebonds buissons et arbustes car les matériaux plus fins peuvent se peuvent «s’attraper» dans la chaîne et être projetés produire si la tête du guide-chaîne touche un dans votre direction ou vous faire perdre l’équilibre.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Votre secteur de travail doit être libre d’obstacle. • Soyez sur vos gardes, arrêtez la machine si quelqu’un S’assurer que la pointe du guide-chaîne n entre pas en entre dans la zone de coupe qui se situe généralement contact de branches, troncs ou autres surfaces à...
Página 27
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil • Écartez le cordon de la zone de coupe et placez-le de est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus façon à...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL COMPOSANTS DE LA TRONÇONNEUSE DISPOSITIFS DE SECURITE 1. POIGNEE ARRIERE Afin de vous aider à localiser les dispositifs de sécurité, les numéros précédant les descriptions correspondent à 2.
Página 30
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ REBONDS: CONSEILS SUPPLEMENTAIRES Attention aux: Les Reactions de Poussee (Rebond Coincage) AVERTISSEMENT: et de Propulsion rebonds peuvent vous faire perdre contrôle de votre outil et entrainer des blessures graves et même mortelles soit à...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT BOUCHON DU AVERTISSEMENT: N’opérez RESERVOIR D’HUILE jamais la tronçonneuse sans que le guide-chaîne et la VOYANT D’HUILE chaîne aient été correctement installés. DU RESERVOIR INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE 1.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MODE D'EMPLOI ABATTAGE AVERTISSEMENT: Ne jamais Abattage est le terme utilisé pour indiquer que l’on coupe marcher (abat) un arbre. De petits arbres d environ 15 à 18cm (6-7 devant un arbre entaillé.
Página 33
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MODE D'EMPLOI 2. Tronçonnage d’un tronc supporté à une extrémité: Effectuer d’abord une coupe par le dessous (sous- coupe) sur du diamètre, de manière à éviter l’éclatement du bois. Ensuite, effectuer une coupe par dessus (sur-coupe) pour joindre la première coupe et éviter tout coinçage (Fig.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS NSTALLATION DU GUIDE-CHAINE INSTALLATION DE LA CHAINE Démontez MISE EN GARDE: AVERTISSEMENT: Porter la scie à toujours chaînes du source de puissance avant de des gants de protection robustes pendant vérifier ou ajuster la tension de scie de chaîne.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE AVERTISSEMENT: Porter toujours des gants de protection robustes pendant toute manipulation de la chaîne ou pendant tout réglage. La tension correcte d’une chaîne est très importante et doit être vérifiée avant et durant tout tronçonnage.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Le but de Chain Brake® est du réduire les possibilités de LUBRIFICATION DU GUIDE-CHAINE ET DE LA CHAINE blessures causées par les rebonds,Chain Brake® ne Une lubrification adéquate de la chaîne est essentielle pour peut en aucun cas fournir une protection adéquate si la minimiser la friction avec le guide-chaîne pendant la coupe.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS TEST DE CHAIN BRAKE ® DOUBLE ISOLATION Avant d’effectuer tout travail de coupe avec votre LORS DE L’ENTRETIEN, N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES tronçonneuse, Chain Brake® devrait être testé de la DE RECHANGE IDENTIQUES.
Página 38
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE Entretien La majorité des problèmes du guide-chaîne peuvent être Une fréquente lubrification de la roulette du guide-chaîne (une barre à rainure qui soutient et porte la chaine de la évités par un simple bon entretien.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DE LA CHAINE Ne jamais AVERTISSEMENT: enlever AVERTISSEMENT: plus de 3 maillons d’une chaîne. Cela moins pourrait endommager la roulette. d’avoir reçu une formation spéciale et d’être expériencé...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 DÉPANNAGE MOTEUR REFUSE DE DÈMARRER C A U S E S O L U T I O N Moteur s’arrête ou le cordon électrique Vérifier le cordon électrique et s’assurer qu’il est branché...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 PARTS LIST Nы RОfОrence Description Nы RОfОrence Description 6228-211403 BOITIER (R) 6024-211507 RESSORT 6228-211504 COVERTURE ASS'Y De CHAN 6SQABB04-20 6012-210501 RONDELLE 6181-211501 EMBRAYAGE 6017-210103 COVERTURE DЂHUILE 6181-211502 EMBRAYAGE 6SDABB04-18 6024-211503 RESSORT...
écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de écrite ou orale, à l’exception de celle mentionnée ci- façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la dessus, accordée par toute personne ou entité, y compris...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su SIMBOLO SIGNIFICADO atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención El no obedecer una PELIGRO: y comprensión.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • NO opere la sierra-de-cadena cuando este dañada, PROTEJASE CONTRA EL CONTRAGOLPE impropiamente ajustada, o no segura y completamente ensamblada. Asegúrese de que la cadena de la sierra ADVERTENCIA: El con- deje de moverse cuando el gatillo de aceleración sea...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Dar (prestar) la motosierra solamente a personas expertas o con conocimiento del funcionamiento y del • ¡NO opere la sierra de cadena con una mano! Serias correcto uso.
Página 48
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • Esta herramienta tiene doble aislación. Repare o • Evite los ambientes peligrosos. Nunca utilice la unidad sustituya los cables dañados. en ambientes húmedos o mojados. La humedad crea peligro de choque eléctrico.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA CONOZCA SU UNIDAD COMPONENTES DE LA SIERRA DE CADENA ASPECTOS DE SEGURIDAD Los números que preceden a la descripción 1. MANIJA TRASERA corresponden con los números en la página anterior para 2.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA MAS ACERCA DEL CONTRAGOLPE Cuidese de: El Empuje (Contragolpe de Pellizco) y las ADVERTENCIA: Reacciones de Jalado contragolpe puede conducir a peligrosa pérdida de control de la sierra-de-cadena y resultar en serias o fatales lesiones al operador de la sierra o cualquier persona que se encuentre...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO TAPADERA DE ADVERTENCIA: Nunca ACEITE opere la RANURA DE sierra sin que la barra y la cadena estén INSPECCION DEL debidamente instaladas. TANQUE DE ACEITE INSTRUCCIONES DE ARRANQUE 1.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE OPERACION TALADO ADVERTENCIA: Nunca Talado es el termino que se da al cortar un árbol. Arboles camine en pequeños hasta de 15-18cm (6-7 pulgadas) de diámetro frente de un árbor que haya sido ranurado.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE OPERACION 2. Tronco apoyado en 1 extremo: Primero, corte desde abajo (leñar por abajo) 1/3 del diámetro del tronco para evitar astillamiento. Segundo, corte desde arriba (leñar por arriba) para encontrar el primer corte y evitar el pellizcado (Fig.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION PARA INSTALAR LA BARRA GUIA PARA INSTALAR LA SIERRA DE LA CADENA ADVERTENCIA: Siempre Desconecte PRECAUCION: utilice la sierra de guantes de trabajo pesado cuando maneje cadena de source de la energía antes de o haga ajustes en la cadena de la sierra.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE AJUSTES DE TENSION DE LA CADENA DE LA SIERRA ADVERTENCIA: Siempre utilice guantes de trabajo pesado cuando maneje o haga ajustes en la cadena de la sierra. Una tensión propia de la cadena de la sierra es extremadamente importante y debe de ser revisada antes de arrancar, al igual que durante cualquier...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION El propósito del Chain Brake® es el de reducir la LUBRICACION DE LA BARRA Y CADENA DE LA SIERRA posibilidad de una lesión debida a un contragolpe. El Una lubricación adecuada de la sierra de cadena durante Chain Brake®...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION PRUEBA DEL CHAIN BRAKE® AISLACION DOBLE AL DAR MANTENIMIENTO,USE PIEZAS DE REPUESTO Antes de cortar con su sierra, el Chain Brake® deberá IDÉNTICAS. ser probado como sigue: A.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIA Mantenimiento La mayoría de los problemas de la barra guía pueden ser Una lubricación frecuente de la rueda dentada de la barra prevenidos simplemente manteniendo bien la sierra-de- guía (barra de rieles que soporta la sierra-de-cadena) es cadena.El afilado incorrecto y los ajustes no uniformes de...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION MANTENIMIENTO DE LA CADENA Lubricación de la Cadena Siempre asegúrese de que el sistema de aceitado automatico esté funcionando propiamente. Mantenga el ADVERTENCIA: A menos de tanque de aceite lleno con aceite para rueda dentada.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RESOLUCION DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I O N El motor se detiene, o la unidad está desenchufada Revise el cable para Over si está enchufado a un tomacorriente Si necesita asistencia adicional, comuníquese con su proveedor de servicio autorizado.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 PARTS LIST Pieza Nы. DescripciЧn Pieza Nы. DescripciЧn 6228-211403 CUBIERTA (R) 6024-211507 MUELLE 6228-211504 CUBIERTA DE CADENA ASS'Y 6SQABB04-20 TORNILLO 6012-210501 ARANDELA 6181-211501 EMBRAGUE 6017-210103 CUBIERTA DEA ACEITE 6181-211502 EMBRAGUE 6SDABB04-18...
Para ubicar a su distribuidor de servicio más cercano, por MTD. llame al 1-866-747-9816 en los Estados Unidos a al MTD se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño 1-800-668-1238 en Canadá. de cualquier producto MTD, sin adoptar ninguna obligación para modificar cualquier producto fabricado...
Página 64
L'Aide Du Consommateur Necessitez S'il Vous Plait P.O. Box 361131 Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor Cleveland, OH 44136-0019 Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener, ON CANADA N2G 4J1 U.S.A. 1-866-747-9816 CANADA 1-800-668-1238 Made in China / Fabriquè...