Página 1
MULTÍMETRO AUTOMOTRIZ AUTOMOTIVE MULTIMETER MANUAL DE USUARIO Y MUL04 GARANTÍA. USER’S MANUAL AND WARRANTY. ATENCIÓN: lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: read, understand and follow the safety rules in this...
E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Contenido Box content Información de Seguridad Safety information Especificaciones Specifications · Interruptor giratorio · Rotary switch · Funcionalidad de los botones · Functional buttons ·...
CONTENIDO DE LA CAJA Manual de usuario Multímetro Par de puntas de prueba Par de puntas de caimán Batería 9 V ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas o lesiones personales, lea con cuidado la “INFORMACIÓN DE SEGURIDAD” y las “REGLAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA”...
E S P A Ñ O L • M a nua l de usuario • Reemplace la batería tan pronto como aparezca el indicador de batería. Con una batería baja, el multímetro puede producir lecturas falsas que pueden provocar lesiones y descargas eléctricas. •...
B. Antes del diagnóstico de cualquier problema, abra la cubierta del motor para realizar una inspección visual exhaustiva. Encontrará las causas de muchos de sus problemas, lo que le ahorrará mucho tiempo. 1. ¿Se ha revisado recientemente el automóvil? ¿Ha ocurrido a veces el mismo problema donde radica el problema? 2.
E S P A Ñ O L • M a nua l de usuario FUNCIONALIDAD DE LOS BOTONES En la parte inferior podrá obtener información acerca de la funcionalidad de los botones de operación. Medida del Voltaje Enciende o apaga la corriente •...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PRUEBA BÁSICA DEL MULTÍMETRO 1. PRUEBA DE VOLTAJE CA O CD (ver Fig. 1) PELIGRO: Para evitar daños a usted o al multímetro debido a una descarga eléctrica, no intente medir voltajes superiores a 1000Vp, aunque se puedan obtener lecturas.
E S P A Ñ O L • M a nua l de usuario d. Interrumpa la corriente que se probará. Conecte el cable de prueba rojo al lado positivo de la interrupción y el cable de prueba negro al lado negativo de la interrupción.
Nunca intente medición corriente en circuito donde el voltaje de circuito abierto entre terminales y tierra es mayor que 60 V CC o 30 V CA rms. Use la prueba de diodos para verificar diodos, transistores y otros dispositivos semiconductores. La prueba de diodos envía una corriente a través de la unión de semiconductores, luego mide la caída de voltaje a través de la unión.
E S P A Ñ O L • M a nua l de usuario • Cuando se haya completado la prueba de continuidad, desconecte la conexión entre los cables de prueba y el circuito bajo prueba. 6. PRUEBA DE PERMANENCIA (ver Fig. 5) Fig.
2. Como se le indica en el terminal de conexión LCD, inserte el cable de prueba rojo en el terminal y el negro en el terminal COM. Seleccione un número apropiado de cilindros. Conecte los extremos a probar como se ilustra. •...
E S P A Ñ O L • M a nua l de usuario a. Lo mismo que en los Artículos 1 a 3 (Prueba de fusibles) . b. Conecte las sondas de prueba rojas y negras en paralelo a los dos extremos de un solenoide o relay.
de corrientes (cuando el motor está apagado), consulte el manual de servicio automotriz. Si surge alguna corriente adicional, realice el mantenimiento necesario. ADVERTENCIA: Una radio o reloj con frecuencia modulada necesita un suministro de corriente de 100 mA. 6. PRUEBA DE CARGA DE BATERÍA DE VOLTAJE Al arrancar el motor, pruebe la batería para ver si puede ofrecer un voltaje adecuado.
E S P A Ñ O L • M a nua l de usuario COMPONENTE VOLTAJE Interruptor 300 mV Cable 200 mV Toma de tierra 100 mV Cable de conexión de Batería 50mV Cableado 0.0V Compare las lecturas de los voltajes probados con la tabla mencionada. Si el voltaje está...
Página 16
c. Cortocircuite los cables de prueba rojos y negros. Su resistencia a cortocircuitos debe ser inferior a 0.5 Ω. Si es más, verifique el cable de prueba para ver si está suelto o dañado. Si está dañado, reemplácelo por uno nuevo. d.
Página 17
E S P A Ñ O L • M a nua l de usuario algún daño. Consulte varios tipos de manuales automotrices para obtener más detalles. b. Ajuste el interruptor giratorio del medidor a 200 kΩ. Como En el terminal de conexión LCD, inserte el cable de prueba rojo en el terminal Ω...
Página 18
Las funciones de un sensor de resistencia magnética son similares a las de un sensor Hall y los métodos de prueba de ambos sensores también son similares. Su resistencia normal está generalmente en un rango de 150Ω a 1kΩ. Consulte los rangos de resistencia en varios tipos de manuales automotrices para obtener detalles.
E S P A Ñ O L • M a nua l de usuario Fig. 13 Inyector de combustible Negro Rojo a. Corte el enlace eléctrico del inyector. (Consulte los libros de servicio de servicio de varios tipos de manuales automotrices para conocer la posición detallada). b.
Página 20
d. Conecte el cable de prueba rojo del medidor a la terminal de señal (es decir, extremo caliente) del sensor. Si el sensor tiene más de 3 cables, lo que se usa en el automóvil es un sensor de oxígeno térmico, que tiene 2 extremos calientes. Consulte las posiciones de los extremos calientes en varios tipos de manuales automotrices.
Página 21
E S P A Ñ O L • M a nua l de usuario Fig. 16 Sensor de posición del acelerador del motor Toyota Tierra Terminal de Pie vacio señal 4. Presión absoluta (MAP) y sensor Baro (ver Fig. 17) Fig.
Página 22
Valores mostrados: Sensor de tipo de voltaje de CDD: En estado de vacío, el valor mostrado generalmente está entre 3 V y 5 V. (Los detalles se basarán en los parámetros proporcionados por el proveedor). Sensor de tipo de frecuencia: En un estado de vacío, el valor mostrado es generalmente 4770 RPM 5%.
E S P A Ñ O L • M a nua l de usuario ADVERTENCIA • La lectura se convierte en las RPM reales solo después de que se multiplica por 10. • Frecuencia = RPM / 30. (Esto solo se aplica a 4CYL). ESPECIFICACIONES GENERALES •...
b. Voltaje en CA RANGO RESOLUCIÓN PRECISIÓN PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA 1 mV 20 V 10 mV ± (0.8% + 5) 1000 VDC o 750 VAC continuo. 200 V 100 mV 750 V ± (1.0% + 4) Observación: • Impedancia de entrada: 10 MΩ. •...
E S P A Ñ O L • M a nua l de usuario Observación: • Mayor o igual que 10 V en impulso directo; mayor o igual que 0,5 mS in de ancho. h. Prueba de Tach (velocidad de rotación) RANGO RESOLUCIÓN PRECISIÓN...
f. Vuelva a unir la parte inferior y superior de la caja, y vuelva a instalar los 3 tornillos y la funda. El reemplazo de los fusibles rara vez se requiere. Quemar un fusible es el resultado de una operación incorrecta. 3.
E N G L I S H • Use r's M a nual BOX CONTENT User manual Multimeter Test leads pair Alligator clip pair 9 V baterry WARNING: To avoid electric shock or personal injury, read the “Safety Information” and “Rules for Safe Operation” carefully before using the Meter. SAFETY INFORMATION This Meter complies with standards IEC61010: in pollution degree 2, overvoltage category (CAT.
• No abrasive and solvent should be used to prevent the surface of the Meter from corrosion, damage and accident. • Turn off the Meter when it is not in use and take out the battery when not using for a long time. •...
E N G L I S H • Use r's M a nual 6. Check all the vacuum hoses: any right line, shrinkage, bend, crack, fracture or damage. 7. Check the leads: any connection of sharp edges, connection of hot surfaces (such as exhaust manifold), shrinkage, burn or scratch at the insulation or right line connection.
DISPLAY SYMBOLS SYMBOL MEANING The battery is low. Warning: To avoid false readings, which could lead to possible electric shock or personal injury, replace the battery as soon as the battery indicator appears. Indicator for AC voltage or current. The displayed value is the mean value.
E N G L I S H • Use r's M a nual b. Set rotary switch appropriate measurement position c. Connect the test leads across with the object being measured. The measured value shows on the display. NOTE • If the value of voltage to be measured unknown, maximum measurement position (1000V) and...
3. RESISTANCE TESTING (see Fig. 3) WARNING: To avoid damages to the Meter or to the devices under test, disconnect circuit power and discharge all the high-voltage capacitors before measuring resistance. Never attempt an in-circuit current measurement where the open circuit voltage between terminals and ground is greater than 60 V DC or 30 V AC rms.
E N G L I S H • Use r's M a nual c. For forward voltage drop readings on any semiconductor component, place the red test lead on the component’s anode and place the black test lead on the component’s cathode. The measured value shows on the display.
1. Set the rotary switch to DWELL. 2. As prompted at the LCD connect terminal, insert the red test lead into the terminal and the black test lead into the COM terminal. Connect the ends to be tested as illustrated. •...
E N G L I S H • Use r's M a nual DIAGNOSIS OF AUTOMOTIVE TROUBLES The digital multimeter is a tool for the very effective diagnosis of the troubles with the electronic systems of the automobile. This part gives a special introduction as to how the multimeter is used to diagnose any trouble with a fuse, switch, solenoid, relay, starting and charging systems, ignition system, fuel system and engine sensor..
2. The testing results are shown in contrast as follows and if the battery is less than 100%, please use it after charging it. 12.60 V 100% 12.45 V 12.30 V 12.15 V 5. BATTERY POWER CONSUMPTION TESTING WHEN THE ENGINE IS OFF The test is carried out to find the amperage of the power consumption of the battery when both the ignition key and the engine are off.
E N G L I S H • Use r's M a nual 7. VOLTAGE DROP TESTING Test the voltage drops caused by the switch, cable, solenoid or connector. Any abnormal voltage drop generally results from an additional resistance. The resistance will restrict the currents upon the start of the engine, leading to the reduction of the load voltage of the battery and the slow-down of the start of the engine.
7. with those in the operation manual, check the current ranges of the conveying belt, regulator, AC generator, connector and open-circuit AC generator. If any further diagnosis is required, refer to various kinds of automotive manuals. 9. IGNITION SYSTEM TESTING 1.
Página 39
E N G L I S H • Use r's M a nual a. Move the connectors of the ignition system from the engine. Refer to the ignition system movement procedure in various kinds of automotive manuals for the details.. WARNING •...
Página 40
Fig. 11 5. RPMx10 Testing (see Fig. 12) Fig. 12 a. Set the rotary switch to RPMx10 and select the number of cylinders in the automobile to be tested. b. As prompted at the LCD connect terminal, insert thered test lead into the terminal and the black one into the COM terminal.
E N G L I S H • Use r's M a nual is installed right in the position and the dwell of the meter can also indirectly used for the testing. a. Start the engine of the automobile to achieve a rotation speed of 3000 RPM. So far as a GM automobile is concerned, set the rotary switch to the DWELL and select 6CYL.
Página 42
b. Set the rotary switch to 200 Ω. As prompted at the LCD connect terminal, insert the red test lead into the Ω terminal and the black one into the COM terminal. c. Connect the black test lead probe of the meter to the ground terminal (i.e. cold end) of the sensor.
Página 43
E N G L I S H • Use r's M a nual 3. Position Sensorn (see Fig. 16) Fig. 16 The position sensor is an electrometer or variable resistance. It is used for the computer monitoring of the position and direction of a mechanical device. The typical position sensors include throttle, exhaust recirculating EGR, blade air flow and other sensors.
Página 44
Ford uses frequency type MAP sensors. Refer to relevant manuals for other automotive manufacturers.. Testing Procedure: a. Connect the DC voltage type MAP sensor in the DC voltage testing method and set the rotary switch of the meter to 20 VDC. b.
E N G L I S H • Use r's M a nual DC Voltage Type Sensor: The displayed value should be less than or equal to 1V. (The details shall be based on the parameters furnished by the supplier.). Frequency Type Sensor: In a vacuum state, the displayed value should be 330±RPM 5%.
E N G L I S H • Use r's M a nual Remarks: • Input Amplitude: More than or equal to 10 V in direct impulse; more than or equal to 0.5 mS in width. h. Tach (Rotation Speed) Testing RANGE RESOLUTION ACCURACY...
Página 48
Replacement of the fuses is seldom required. Burning of a fuse always results from improper operation. 3. Replacing the Battery (see Fig. 20) WARNING To avoid false readings, which could lead to possible electric shock or personal injury, replace the battery as soon as the battery indicator " "...
Página 49
M a n u a l d e u s u a r i o • U s e r ’s m a n u a l Notas / Notes...
En caso de que el producto requiera de partes o re- facciones acuda a nuestros distribuidores autorizados. Los gastos que MUL04 se deriven para el cumplimiento de esta garantía serán cubiertos por URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES, S.A. DE C.V. Esta garantía no será...