Ocultar thumbs Ver también para MemoBike 6050:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MOTORSCAN MemoBike 6050

  • Página 2 136050ESKD INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO Mod. 136050_ES Data Draw Approvazione Primera edición Abril 2014 A.Cavalca Revisión 1 Marzo 2016 A.Cavalca Revisiòn 2 Septiembre 2016 A.Cavalca Revisiòn 3 Septiembre 2017 A.Cavalca Revisiòn 4 Marzo 2018 A.Cavalca Cualquier reproducción impresa o digital de este manual está prohibida sin la autorización del titular del derecho de autor.
  • Página 3 Éste constituirá un instrumento de trabajo útil para su propia satisfacción y la de sus clientes. EOS S.r.l. Motorscan® Division tiene el placer de recononocer a Ud entre los propios Clientes; con la vasta gama de productos de que dispone cuenta satisfacer a sus exigencias actuales y futuras.
  • Página 4 136050ESKD INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO Blank Page...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    136050ESKD INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO INDEX ..................Errore. Il segnalibro non è definito. INFORMACIONES PRELIMINARES ..................5 NOTAS GENERALES ......................9 INSTALACION ........................9 CONSIDERACIONES OPERATIVAS .................. 9 LIMPIEZA ..........................9 SIMBOLOGIA ........................10 1.0 - DESCRIPCION DEL APARADO ..................11 1.1 - GENERALIDADES ......................
  • Página 6 136050ESKD INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO 6.3.11 - CONFIGURACIONES ..................61 7.0 - PANTALLAS ........................63 7.1 – APENDICE ........................63 7.2 – MENU PANTALLA ....................63 7.2.2 - “PANTALLA “CONTINUAR-SALIR” ................ 65 7.2.3 - “BINARY SELECTION” SCREEN ................65 7.2.4 “PANTALLA MESSAJE” ................... 66 7.2.5- PANTALLA “SELECCION MULTIPLE”...
  • Página 7: Informaciones Preliminares

    Esta publicación no podrá reproducirse o distribuirse, parcial o completamente, en cualquier forma o medio, sin la previa autorización por escrito de parte de EOS S.r.l. Motorscan® Division. EOS S.r.l. Motorscan® Division se reserva el derecho, sin algún previo aviso, de no dar disponibilidad de determinados productos o servicios o de modificar sus características en...
  • Página 8: Informaciones Importantes Sobre La Seguridad Del Personal

    MOD: 6050 136050ESKD INFORMACIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD DEL PERSONAL PRESCRIPCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y DE COMPORTAMIENTO PARA ACTIVIDADES EN TALLERES Y AMBIENTES SEMEJANTES PELIGRO DE AXFISIA MOTORES A GASOLINA Los gases de escape de los vehículos a gasolina contienen monóxido carbónico (CO), un gas incolor e inodoro que si inhalado puede llevar a graves problemas físicos.
  • Página 9 136050ESKD MOD:6050 - Durante el trabajo en las proximidades de ventiladores por accionamiento eléctrico, debe primeramente dejarse enfriar el motor y desenchufar la toma de alimentación del ventilador. - Tener los cables de conexión de los aparatos de prueba lejos de las partes en movimiento del motor.
  • Página 10 MOD: 6050 136050ESKD TENSION PELIGROSA Al manejar instrumentos de ensayo es fácil el contacto con partes del motor a las cuales se aplica una tensión, hay por lo tanto el riesgo de una descarga eléctrica por ejemplo debida a conexiones averiadas. Eso es verdad para el lado primario y secundario del sistema de encendido y para las conexiones de los aparatos de ensayo.
  • Página 11: Notas Generales

    136050ESKD MOD:6050 NOTAS GENERALES INSTALACION No usar ni posicionar el TESTER bajo la luz solar largo tiempo, ni cerca de objetos con alta temperatura (estufas, calefactores, etc.): la temperatura operativa máxima es de 40 °C. No desplazar el APARATO de un lugar caliente a un lugar frío ni viceversa. La eventual formación de condensación puede originar daños a los circuitos electrónicos o a la cámara de medición.
  • Página 12: Simbologia

    MOD: 6050 136050ESKD SIMBOLOGIA Este párrafo describe la simbología utilizada en el APARATO CORRIENTE ALTERNA TIERRA DE PROTECCION ATENCION! CONSULTAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCION! RIESGO DE QUEMADURAS ATENCION! RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO DI SCOSSA ATENCION! A NO INTENTAR QUITAR LA TAPA (operación reservada a técnicos calificados) DENOMINACION DE CALIDAD CE Indica la conformidad del producto a los Requisitos Esenciales de...
  • Página 13: Descripcion Del Aparado

    136050ESKD MOD. 6050 1.0 - DESCRIPCION DEL APARADO 1.1 - GENERALIDADES El aparato 6050 es un instrumento portátil, compacto y fácil de utilizar que abriga en sí el alta tecnología que permite el diagnóstico de todos los tipos de protocolos de comunicación de las centralitas presentes en los vehículos de motor.
  • Página 14: Vista Frontal / Enlaces

    MOD. 6050 136050ESKD 1.3 – VISTA FRONTAL / ENLACES LUZ LED PARA ILUMINAR LA TOMA DIAGNOSTC VEHÍCULO INTERFAZ USB PARA COMPUTADORA O FUENTE DE ALIMENTACIÓN CONEXIÓN PANTALLA GRÁFICA TECLADO HD DB26 HD INTERFAZ DE DIAGNÓSTICO DE CABLES DE CONEXIÓN INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO...
  • Página 15: Vista Teclado

    136050ESKD MOD. 6050 1.4 – VISTA TECLADO 6 ) TECLAS DE FUNCIÓN 7 ) TECLAS DE DIRECCION 8 ) TECLA ENTER – ON/OFF 9 ) TECLA ESC 6 ) F1, F2, F3, teclas : Utilice las teclas de función según las instrucciones del software. teclas : Para navegar por la lista de selección o para mover el cursor.
  • Página 16: Accessorios En Dotacion

    MOD. 6050 136050ESKD 1.5 - ACCESSORIOS EN DOTACION Se precisa que el archivo “Lista vehículos” detalla, a lado de cada modelo, el código del cable acesorio específico que hay que utilizar con el motociclo mismo. NOTA: LOS ACCESORIOS PUEDEN CAMBIARSE SEGÚN EL PAÍS EN EL QUE SE COMERCIALICE EL PRODUCTO.
  • Página 17 136050ESKD MOD. 6050 DESCRIPCION y CÓDIGO FOTO Cable USB/ cable de alimentación Código: 116000004 Cable Master Código: Se requiere para el uso de los cables slave moto. Cable con tenazas batería Código: Cable “Universal” Applicaciones: Aprilia , Benelli, BMW Cagiva , Harley Davidson , Honda Hyosung, Kawasaki...
  • Página 18: Cables Opcionales

    MOD. 6050 136050ESKD 1.6 CABLES OPCIONALES Los cables opcionales están contenidos en el manual adjunto a este manual de instrucciones, a lado de cada modelo, el código del cable acesorio específico que hay que utilizar con el motociclo mismo. INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO...
  • Página 19: Conexion

    136050ESKD MOD. 6050 2.0 CONEXION ATENCION!! NUNCA CONECTAR LAS TRES PINZAS DE SENAL (NEGRA, ROJA Y AMARILLA) DEL CABLE 522 A LA BATERIA. DESEANDO ACTIVAR EL DIAGNOSTICO DE MOTOCICLOS, LAS PINZAS VCC DEL CABLE 051 DEBEN ESTAR CONECTADAS EXCLUSIVAMENTE CON LA BATERIA DEL MOTOCICLO EXAMINADO. NUNCA DEBEN UTILIZARSE CABLES NO SUMINISTRADOS EN DOTACION.
  • Página 20: Conexion Para Encendido Del Aparado

    MOD. 6050 136050ESKD – CONEXION PARA ENCENDIDO DEL APARADO Para encender el aparado, pulsar la tecla ENTER. 2.2 – IDENTIFICACION DEL MOTOCICLO Antes de actvivarse el diagnóstico de los motociclos será necesario identificar en la ”LISTA VEHICULOS” el cable de diagnósticos APROPIADO en función del motociclo examinado (véase extracto lista vehìculos).
  • Página 21 136050ESKD MOD. 6050 Sigan la conexión de los párrafos según el caso indicado a continuación. CODIGO PARRAFO LISTA CODIGOS CABLES VEHICULO Conexión a motociclo con cables UNIVERSAL (par. 1.5). 525 + 520 Conexión a motociclo con cable slave BMW (par. 1.6). 525 + 051 + 520 Conexión para encendido del aparato (par.
  • Página 22 MOD. 6050 136050ESKD 538 + 520 539 + 520 541 + 520 551 + 520 557 + 051 + 520 562 + 051 + 520 INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO...
  • Página 23: Conexion A Motociclo Con Cables Master/Slave

    136050ESKD MOD. 6050 2.3 - CONEXION A MOTOCICLO CON CABLES MASTER/SLAVE Conectar el cable MASTER 520 en el instrumento. Conectar al conector circular de 14 polos del cable MASTER el cable SLAVE detallado en la lista vehículos. Si el cable SLAVE presenta el puerto jack, conectarle el cable 051, equipado de pinzas VCC.
  • Página 24: Conexion A Motociclo Con Cable "Universal

    MOD. 6050 136050ESKD 2.4 - CONEXION A MOTOCICLO CON CABLE “UNIVERSAL” En caso de falta del cable específico y cuando se indique en la “LISTA VEHÍCULOS”, usar el cable “universal”. 1) Conectar el cable 522 en el instrumento. 2) Conectar las pinzas Vcc con las grapas de la batería del vehículo examinado (pinza roja en polo positivo y pinza negra en polo negativo).
  • Página 25: Conexion A Motociclo Con Cable Slave Bmw

    136050ESKD MOD. 6050 2.5 - CONEXION A MOTOCICLO CON CABLE SLAVE BMW 1) Conectar el cable MASTER 520 en el instrumento. 2) Conectar al conector circular de 14 polos del cable MASTER el cable SLAVE 525. 3) Si en la lista vehículos se indica el cable 051, conectarlo a la puerta jack del SLAVE y a las grapas de la batería del vehículo examinado (pinza roja en polo positivo y pinza negra en polo negativo).
  • Página 26: Funcionamento

    MOD. 6050 136050ESKD 3.0 - FUNCIONAMENTO Después de conectarse el aparato a la toma de diagnósticos o al alimentador aparecerá en la pantalla la página a continuación: Seleccione el icono de la motocicleta (logo central), con las teclas de flecha izquierda y derecha y confirme con ENTER.
  • Página 27: Setup Menu

    136050ESKD MOD. 6050 4.0 SETUP MENU Seleccione el icono de SETUP (engranajes logo) con las teclas de flecha izquierda y derecha y confirme con ENTER. El menú se muestra a continuación aparece en el aparado de análisis: 4.0.1 - ID DEL USUARIO Establezca el nombre de usuario, nombre de Garage / taller de contacto (para la impresión de informes) INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO...
  • Página 28: Numero De Serie

    MOD. 6050 136050ESKD Use las teclas de flecha para modificar la selección y confirme con ENTER. Navegue el teclado virtual con las teclas de flecha, seleccione los caracteres individuales con ENTER y confirmar el texto introducido mediante la tecla F3. 4.0.2 - NÚMERO DE SERIE Ver el número de serie del escáner.
  • Página 29: Ajuste De Menu

    136050ESKD MOD. 6050 Pulse ENTER para volver al menú Configuración. GESTIÓN DE PANTALLA: Vea la sección de memoria SD donde se guardan las imágenes adquiridas. Consulte el apartado "Gestión de la Imagen". AJUSTE DE MENÚ: la configuración del dispositivo de software. Consulte el apartado "Menú de configuración".
  • Página 30: Ajustar Fecha Y Hora

    MOD. 6050 136050ESKD 4.1.1 - AJUSTAR FECHA Y HORA Pantalla de hora y fecha. Para ajustar la hora y la fecha de respuesta SI al mensaje de confirmación y el uso de las siguientes casillas para cambiar los valores: INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO...
  • Página 31: Selección De Idioma

    136050ESKD MOD. 6050 Use las teclas de flecha para cambiar el valor del dígito resaltado, y las teclas de flecha izquierda y derecha para cambiar la posición del cursor. Confirme el nuevo valor con la tecla F3. Para interrumpir el procedimiento, pulse ESC. Al final, aparece la siguiente pantalla de confirmación: Seleccione YES para confirmar los nuevos datos o No para descartar los cambios.
  • Página 32: Unidades De Medida

    MOD. 6050 136050ESKD 4.1.3 - UNIDADES DE MEDIDA Función conmuta entre el sistema de Inglés / Imperial de medición (° F, millas, kilómetros por hora, en Hg) y el Sistema Internacional (° C, km, km / h, mmHg). Seleccione las unidades de medida deseadas con las teclas de flecha izquierda y derecha. Guarde el nuevo valor mediante la tecla ENTER o rechazar el cambio, utilizando la tecla ESC.
  • Página 33 136050ESKD MOD. 6050 VOLUMEN: El volumen del altavoz y la clave-BEEP ON / OFF ajustes Seleccione la función (volumen del altavoz o del tono de tecla) se desea, mediante los botones arriba y abajo las teclas de flecha. Cambie el valor actual utilizando las teclas de flecha izquierda y derecha.
  • Página 34: Gestión De Pantalla

    MOD. 6050 136050ESKD HARDWARE INFO: Versiones de arranque / firmware y visualización de los datos de la memoria interna Pulse cualquier tecla para volver al menú Configuración. 4.2 - GESTIÓN DE PANTALLA Cada vez que se pulsa la tecla F2 se toma una instantánea de todos los elementos que aparecen en la pantalla.
  • Página 35: Informe

    136050ESKD MOD. 6050 Para mostrar el mapa de bits que desee, seleccione el archivo en la lista y confirmar con ENTER. El mapa de bits con el texto superpuesto "bmp" (esquina inferior derecha) se muestra a continuación: Pulse cualquier tecla para volver al menú de selección de carpetas. 4.2.1 - INFORME Cada vez que se pulsa la tecla F2 se toma una instantánea de todos los elementos que aparecen en la pantalla.
  • Página 36 MOD. 6050 136050ESKD Seleccione las imágenes que se agregarán al informe de impresión utilizando la tecla ENTER y confirmar selección múltiple con la tecla F3. Los Report@HH_MM_SS.ps archivo (estándar PostScript) se generarán en el SD subcarpeta "aaaa_mm_dd" de la carpeta "Imprimir".
  • Página 37: Información Sobre La Batería Pantalla

    136050ESKD MOD. 6050 5.0 INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA PANTALLA Seleccione el icono de información de la batería (Batería) con las teclas de flecha izquierda y derecha y confirme con ENTER La pantalla que se muestra a continuación aparece en la pantalla de la herramienta de análisis: Aparece la pantalla anterior en el lado izquierdo de la fuente de alimentación de corriente: batería de la motocicleta, USB o ninguno.
  • Página 38 MOD. 6050 136050ESKD Cuando el dispositivo está conectado a la PC oa la fuente de alimentación externa, la fuente de energía proviene de la interfaz USB y la pantalla cambia de la batería de la siguiente manera: Pulse cualquier tecla para volver al menú de inicio. INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO...
  • Página 39: Funciones De Diagnostico

    136050ESKD MOD. 6050 6.0 - FUNCIONES DE DIAGNOSTICO Seleccionando la marca del vehículo que se someterá al diagnóstico será propuesto el menú que permitirá la selección de la función de diagnósticos. El menú que aparece no será siempre igual pues las funciones de diagnóstico mostradas variarán conforme la marca seleccionada en el “MENU PRINCIPAL”.
  • Página 40: Traction Control

    MOD. 6050 136050ESKD Diagnosis de la centralita que controla los sensores de RDC: presión neumáticos. RADIO Diagnosis de la centralita que controla la radio integrada. MANDOS MANUBRIO Diagnosis de la centralita que controla los mandos manubrio TRACCIÓN ELÉCTRICA Diagnosis de la centralita que controla la tracción eléctrica Función que busca automáticamente todos los códigos de BÚSQUEDA GLOBAL DTC error memorizados en las centralitas que existen en el...
  • Página 41 136050ESKD MOD. 6050 Visualización de los sistemas en los cuales hace la búsqueda. Al final de la búsqueda se muestra la lista de sistemas que contienen errores. INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO...
  • Página 42 MOD. 6050 136050ESKD Procedimientos a los errores de lectura como el capítulo de «lectura almacenada DEFECTOS". Seleccione "Borrar los DTC global" y aparece el siguiente mensaje de confirmación: Confirme el procedimiento de borrado seleccionando ✔ o para detener al seleccionar ✘. INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO...
  • Página 43: Data Logger

    136050ESKD MOD. 6050 ATENCION! Al confirmar el procedimiento de borrado GLOBAL DTC, todos los códigos de error almacenados en EL VEHÍCULO SE ECUs irreversiblemente BORRARÁN Aparece un mensaje de confirmación al final del proceso de borrado 6.2 - DATA LOGGER En la función “Data Logger”, escogiendo “Adquisición”...
  • Página 44 MOD. 6050 136050ESKD Seleccionar con la tecla el listado de los parámetros que interesan (máximo 18 por vez) y validar con F3 la selección efectuada. En la pantalla siguiente se puede visualizar un cálculo preliminar de la frecuencia de muestreo y de la duración de la adquisición máxima de los datos. NOTA: AMBOS DATOS PUEDEN VARIAR EN GRAN MEDIDA CON RESPECTO AL SISTEMA PRESENTE EN EL VEHÍCULO Y AL NÚMERO DE PARÁMETROS SELECCIONADOS.
  • Página 45 136050ESKD MOD. 6050 N° de muestras adquiridas. Porcentaje de memoria Porcentaje de memoria Segundos ocupada. ocupada. transcurridos desde el inicio de la dquisición de datos. Para interrumpir la adquisi. antes de que se agote la memoria disponible prensa ESC . Después de la adquisición de los parámetros se pueden mostrar (también si, mientras tanto, el instrumento se ha apagado y re-encendido): INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO...
  • Página 46 MOD. 6050 136050ESKD Frecuencia de Tiempo de Contador de horas actualización adquisición de las muestras aumenta disminuye la frecuencia de actualización INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO...
  • Página 47: Seleccion Del Tipo De Busqueda

    136050ESKD MOD. 6050 6.3 - SELECCION DEL TIPO DE BUSQUEDA Al seleccionarse la función de diagnóstico deseada aparecerá el menú de selección del tipo de búsqueda del sistema instalado en el motociclo examinado. BUSQUEDA MANUAL: realiza la búsqueda del sistema a través de la selección del vehículo o a través de la selección de la centralita.
  • Página 48: Busqueda Manual Con Seleccion Del Vehiculo

    MOD. 6050 136050ESKD 6.3.2 - BUSQUEDA MANUAL CON SELECCION DEL VEHICULO Esta función propone al operador el listado de los modelos de la marca seleccionada anteriormente soportada por la versión software corriente del instrumento. Selección del modelo de la motocicleta para trabajar en trae a colación las siguientes pantallas: INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO...
  • Página 49 136050ESKD MOD. 6050 MODELO: nombre del vehículo seleccionado. TIPO DE DIAGNOSTICO: Tipo de diagnóstico soportado por el sistema previsto para el modelo seleccionado. Los tipos de diagnósticos soportados por el aparato son: - comunicación serie; - códigos de destello; - códigos en display; - proceso manual.
  • Página 50 MOD. 6050 136050ESKD Pantallas para el sistema seleccionado, indicando el estado y las conexiones, si las hay, del cable de diagnóstico y de la llave. ATENCION! LAS CONEXIONES ERRONEAS PUEDEN PERJUDICAR IRREMEDIABLEMENTE EL APARATO. INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO...
  • Página 51 136050ESKD MOD. 6050 Empezará entonces el intento de conexión si la centralita posee comunicación en serie. Si la búsqueda de la centralita tiene resultado positivo aparece una página semejante a la a continuación: Si la búsqueda termina con resultado negativo aparecen las páginas a continuación: INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO...
  • Página 52: Busqueda Manual Con Seleccion De La Centralita

    MOD. 6050 136050ESKD 6.3.3 - BUSQUEDA MANUAL CON SELECCION DE LA CENTRALITA Esta función propone al operario el listado de las centralitas que poseen la marca seleccionada anteriormente soportada por la versión de software actual del instrumento. Seleccionando la centralita del vehículo objeto del diagnóstico se obtendrá la pantalla de validación de la selección efectuada: Validando la opción con CONTINUAR aparecen una serie de mensajes de instrucción (como en el ejemplo).
  • Página 53: Las Conexiones Erroneas Pueden Perjudicar Irremediablemente El Aparato

    136050ESKD MOD. 6050 ATENCION! LAS CONEXIONES ERRONEAS PUEDEN PERJUDICAR IRREMEDIABLEMENTE EL APARATO Si la centralita dispone de comunicación en serie entonces empezará el intento de conexión. INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO...
  • Página 54 MOD. 6050 136050ESKD Si la búsqueda de la centralita termina con resultado positivo aparecerá una pantalla semejante a la de a continuación. Si la búsqueda termina con resultado negativo aparaecerán los mensajes de error. INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO...
  • Página 55: Busqueda Automatica

    136050ESKD MOD. 6050 6.3.4 - BUSQUEDA AUTOMATICA Seleccionando esta función el instrumento buscará automáticamente la centralita para el tipo de sistema seleccionado, pero el usuario debe conocer previamente la colocación, el tipo de toma de diagnósticos y la modalidad de conexión. ATENCION! LAS CONEXIONES ERRONEAS PUEDEN PERJUDICAR IRREMEDIABLEMENTE EL APARATO.
  • Página 56 MOD. 6050 136050ESKD Si la búsqueda automática es exitosa, aparecerá una pantalla similar a la que: Si la búsqueda automática termina con resultado negativo aparecerán los mensajes de error. En este caso, se pidió a APAGAR el vehículo en el diagnóstico. Si no recibimos ninguna comunicación, vamos a volver a la funcionalidad descrita en la sección 6.3.2 en la pág.
  • Página 57: Ecu - Menu Centralita

    136050ESKD MOD. 6050 6.3.5 - ECU - MENU CENTRALITA Si la búsqueda del sistema tiene resultado positivo aparecerá un menú como lo mostrado por las figuras a continuación: ATENCION! Es posible que algunas de las opciones del menú de la centralita no estén presentes. DATOS CENTRALITA: visualiza los datos de la centralita.
  • Página 58: Ecu - Datos Centralita

    MOD. 6050 136050ESKD 6.3.6 - ECU - DATOS CENTRALITA Seleccionando "Datos centralita" en el “MENU CENTRALITA” se obtendrá una pantalla semejante a la a continuación: 6.3.7 - PARAMETROS Seleccionandoe "Parámetros" en el “MENU CENTRALITA” se obtendrá el listado de los parámetros soportados: Seleccionar con la tecla el listado de los parámetros que interesan (el número máximo de...
  • Página 59: Memoria Errores

    136050ESKD MOD. 6050 Después de haber validado la selección se visualizará una tabla con la descripción y con el valor asumido, en tiempo real, por los parámetros anteriormente seleccionados. Con las flechas ( ) será posible desplazar el cursor para habilitar el deslizamiento ...
  • Página 60 MOD. 6050 136050ESKD En presencia de errores se visualizará una pantalla semejante a la siguiente con el número de DTC almacenados. Pulsando se pasará a la visualización del listado que muestra los códigos y la descripción de los errores en memoria. Seleccionando una de las opciones del listado se obtendrá...
  • Página 61: Borrado Errores

    136050ESKD MOD. 6050 6.3.9 - BORRADO ERRORES Seleccionando “Borrado errores” en "MENU CENTRALITA" se pasará al borrado de las averías almacenadas por la centralita. Confirme el procedimiento de borrado seleccionando ✔, para detener seleccionando ✘ ATENCION! AL CONFIRMAR EL BORRADO DE PROCEDIMIENTOS ALMACENADOS FALLO, TODOS LOS CÓDIGOS DE ERROR ALMACENADOS EN LA ECU ESTÉ...
  • Página 62 MOD. 6050 136050ESKD 6.3.10 - DIAGNOSIS ACTIVAS Seleccionando “Diagnósis activas” en "MENU CENTRALITA" se obtendrá el listado de los test de algunos componentes controlados por la centralita. Seleccionando uno de los posibles diagnósticos activos se iniciará el teste correspondiente antes del fin automático (opción Pulsando será...
  • Página 63: Configuraciones

    136050ESKD MOD. 6050 6.3.11 – CONFIGURACIONES Seleccionando "Configuraciones" en el "MENU CENTRALITA" se obtendrá el listado de las posibles configuraciones o regulaciones efectuables en la centralita. Al seleccionar un elemento de la lista se inicia el proceso. Para algunas operaciones de configuración, confirme seleccionando ✔ ATENCION! ANTES DE PROCEDER A UNA FUNCIÓN DE CONFIGURACIÓN, asegúrese de que sea estrictamente necesario y siga las instrucciones en la pantalla con precisión.
  • Página 64 MOD. 6050 136050ESKD Cuando el procedimiento de configuración o de ajuste, se muestra el resultado. INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO...
  • Página 65: Pantallas

    136050ESKD MOD. 6050 7.0 – PANTALLAS 7.1 - APENDICE En el presente capítulo se describen los principales tipos de pantallas que pueden aparecer durante la navegación por el software de diagnósticos. Las pantallas representadas en los apartados a continuación constituyen meramente ejemplos y son susceptibles de variación.
  • Página 66 MOD. 6050 136050ESKD 7.2.1 - “MENU” PANTALLA Selección Selección de dirección de la flecha La pantalla “MENU” permite la selección de una opción dentro de un listado. A continuación descibimos la función de las teclas de navegación: vuelve a la pantalla anterior. entra en la opción indicada por la flecha de selección.
  • Página 67: Pantalla "Continuar-Salir

    136050ESKD MOD. 6050 7.2.2 - “PANTALLA “CONTINUAR-SALIR” Elemento resaltado La pantalla “CONTINUAR-SALIR” visualiza un mensaje de aviso y permite proseguir seleccionando CONTINUAR ó interrumpir seleccionando SALIR. A continuación describimos la función de las teclas de navegación: confirma la opción marcada.confirmer l’option soulignée. desplaza la selección a izquierda : desplaza la selòección a derecha.
  • Página 68: Pantalla Messaje

    MOD. 6050 136050ESKD 7.2.4 - “PANTALLA MESSAJE” La pantalla "MENSAJE" muestra un mensaje. Las funciones de las teclas de navegación se describen a continuación: : Mostrar el siguiente mensaje o pantalla. 7.2.5- PANTALLA “SELECCION MULTIPLE” PANTALLA “SELECCION La pantalla “SELECCION MULTIPLE” permite la selección de una o más opciones dentro de un listado.
  • Página 69 136050ESKD MOD. 6050 7.2.6 - PANTALLA TIPO "TABLA PARAMETROS La pantalla "TABLA PARAMETROS" permite la visualización de los valores asumidos por los parámetros de la centralita. Para activar el cursor de habilitación de deslizamiento de los textos largos deberá pulsarse una vez esta tecla de flecha ( ).
  • Página 70: Tipos De Diagnosticos

    MOD. 6050 136050ESKD 7.3 - TIPOS DE DIAGNOSTICOS 7.3.1 - COMUNICACION SERIE La comunicación serie es la modalidad de diagnóstico más avanzada pues el instrumento establece una comunicación con la centralita a través de la cual es capaz de realizar de forma totalmente automática el diagnóstico del sistema.
  • Página 71: Codigos De Display

    136050ESKD MOD. 6050 7.3.3 - CODIGOS DE DISPLAY Los códigos de display constituyen una modalidad de diagnóstico limitada a la identificación de los códigos de error almacenados por la centralita. Los códigos de error serán indicados por un número o un código alfanumérico visualizado en el display del panel de instrumentos del vehículo.
  • Página 72: Instalación Del Software De Actualización

    MOD. 6050 136050ESKD 8.0 – INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE ACTUALIZACIÓN • Conéctese a www.motorscan.com • Vaya a la sección "Descargar", ingrese nombre de usuario y contraseña • Si está presente en la PC, suspenda el antivirus durante la instalación del programa •...
  • Página 73 136050ESKD MOD. 6050 • Presione END para salir de "INSTALACIÓN" • Presione el ícono OPERATIVE SUITE que aparece en el desktop • En el menú, seleccione el idioma deseado • En el menú , seleccione Memobike • Confirmar con OK y seguir las instrucciones que aparecen en el monitor INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO...
  • Página 74 MOD. 6050 136050ESKD Ingrese la fecha y hora y • CONFIRMAR. • Procedimiento completado con éxito, presione OK para continuar. • Ingrese el HW ID del producto (ubicado en la etiqueta adhesiva detrás del instrumento), si no se lee automáticamente. •...
  • Página 75 136050ESKD MOD. 6050 • Ingrese el nombre de usuario y la contraseña. • Si no tiene User y PSW, necesita registrarse presionando REGISTRAR • Continúe las operaciones viendo las Condiciones de uso, teniendo cuidado de seleccionar el FLAG al final de las Condiciones. •...
  • Página 76 MOD. 6050 136050ESKD • Después de seleccionar el producto deseado "Memobike". • Presione "ACTUALIZAR" • En esta etapa, se descarga la actualización • Mantener la conexión con 6050. • Presione OK • Durante la actualización, se proporciona información sobre la versión actual del instrumento y sobre la que se está...
  • Página 77 136050ESKD MOD. 6050 • El procedimiento de actualización se ha completado con éxito. • Presione OK • LOGOUT • Desconecte el cable del 6050 INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO...
  • Página 78 MOD. 6050 136050ESKD EOS S.r.l. Motorscan® Division Via Monte Aquila, 2 Corcagnano 43124 PARMA – Italy Tel. +39 0521 631411 www.motorscan.com INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO...

Tabla de contenido