Página 1
IP1725 - rev. 2009-07-21 Manuale di installazione e manutenzione per automazioni per cancelli a battente. Installation and maintenance manual for automations for swing gates. Manuel d’installation et d’entretien pour portes à battant. Montage und Wartungshandbuch für automatisierte Drehtore. Manual para la instalaciòn y la manutenciòn para automatización para cancelas batientes.
21042 Caronno P.lla (VA) - ITALY tuata munendosi di bracciali conduttivi antistatici collegati Dichiara che l’automazione per cancelli a battente serie ARC a terra. Il costruttore della motorizzazione declina ogni respon- - è costruito per essere incorporato in una macchina o per sabilità...
[*] Attenzione: per l’utilizzo contemporaneo degli accessori senti due dime di foratura [11]). ARCFB e ARCPL sono necessarie due viti TCEI M8x130 (non Inserire il tappo di gomma in dotazione e fissare il coper- fornite). chio al motoriduttore. ARC - IP1725...
ATTENZIONE: Per le parti di ricambio fare riferimento al listino ricambi. Tutti i diritti sono riservati I dati riportati sono stati redatti e controllati con la massima cura. Tuttavia non possiamo assumerci alcuna responsabilità per eventuali errori, omissioni o approssimazioni dovute ad esigenze tecniche o grafiche. ARC - IP1725...
ISTRUZIONI D’USO AUTOMAZIONE PER CANCELLI A BATTENTE ARC ISTRUZIONI DI SBLOCCO In caso di guasto o in mancanza di tensione, togliere il tappo e inserire la chiave di sblocco in dotazione nel foro del cofano. Ruotare in senso orario per sbloccare l’anta destra ed in senso antiorario per sbloccare l’anta sinistra.
Directive - prepare technical documentation containing the documents 98/37/EC and with national implementing legislation. indicated on Schedule V of the Machine Directive; Caronno Pertusella, Fermo Bressanini 07-06-1999 (President) ARC - IP1725...
Insert the rubber plug and attach the cover to the geared BOXFC1 Limit switch motor. [*] Attention: two TCEI M8x130 screws (not supplied) are ne- cessary in order to use the ARCFB and ARCPL accessories at the same time. ARC - IP1725...
ATTENTION: For spare parts, see the spares price list. All right reserved All data and specifications have been drawn up and checked with the greatest care. The manufacturer cannot however take any responsibility for eventual errors, ommisions or incomplete data due to technical or illustrative purposes. ARC - IP1725...
Página 11
OPERATING INSTRUCTIONS FOR SWING GATES AUTOMATION ARC RELEASE INSTRUCTIONS In case of faulty operation or power failure, remove the plug and insert the release key supplied in the special hole on the cover. Turn clockwise to release the right leaf; counterclockwise to release the left leaf.
21042 Caronno P.lla (VA) - ITALY tiques reliés à la terre. Le fabricant de la motorisation décline Déclare que le systéme série ARC toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionne- - est fabriquée pour être intégrée à une machine ou pour être ment si des composants incompatibles sont installés.
Mettre le bouchon caoutchouc fourni et fixer le couvercle [*] Attention: pour utiliser en même temps les accessoires sur le motoréducteur. ARCFB et ARCPL il faut avoir deux vis TCEI M8x130 que nous ne fournissons pas. ARC - IP1725...
ATTENTION: Pour les pièces de rechange, se reporter au catalogue spécifique. Touts droits reservés Les informations mentionnées dans ce catalogue ont été controlées avec la plus grande attention. Toutefois, nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs, omissions ou approximations dépendant d’exigences techniques ou graphiques. ARC - IP1725...
MODE D’EMPLOI DE L’AUTOMATISME POUR PORTAILS BATTANTS ARC OPERATIONS DE DEVERROUILLAGE En cas de panne ou de coupure de courant, enlever le bouchon introduire la clef de déverrouillage fournie dans le trou prévu sur le coffre. Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour débloquer le vantail droit, dans le sens inverse des aiguilles...
Página 16
Der Hersteller des Antriebs lehnt jede Haftung für die Installation 21042 Caronno P.lla (VA) - ITALY von sicherheits- und betriebstechnisch ungeeigneten Bauteilen erklärt hiermit, dass der System Serie ARC ab. Bei Reparaturen oder Austausch der Produkte dürfen auss- - in eine Maschine einzubauen bzw. mit anderen Maschinen chließlich Original-Ersatzteile verwendet werden.
Entriegelungswelle [12] aus. (Auf der Innenseite ARCFB und ARCPL sind zwei TCEI-Schrauben M8x130 erfor- des Deckels befinden sich dafür zwei Kennzeichnungen derlich, die nicht zu unserem Lieferumfang gehören. [11]) Setzen Sie den mitgelieferten Gummistopfen ein und Befestigen Sie den Deckel am Getriebemotor. ARC - IP1725...
Página 18
ACHTUNG: Bezüglich der Ersatzteile wird auf die Ersatzteilli- ste verwiesen. Alle Rechte vorbehalten Die wiedergegebenen Daten wurden mit höchster Sorgfalt zusammengestellt und überprüft. Es kann jedoch keinerlei Verantwor- tung für eventuelle Fehler, Auslassungen oder Näherungen, die technischen oder graphischen Notwendigkeiten zuzuschreiben sind, übernommen werden. ARC - IP1725...
BETRIEBSANLEITUNG AUTOMATIKANTRIEB FÜR DREHTORE ARC ENTRIEGELUNG Im Fall eines Defekts oder beim Fehlen der Spannung, nehmen Sie den Stopfen ab und führen Sie den Entriegelungsschlüssel in das Loch am Antrieb ein. Drehen Sie im Uhrzeigersinn zur Entriegelung des rechten Flügels und im Gegenuhrzeigersinn zur Entriegelung des linken Flügels.
21042 Caronno P.lla (VA) - ITALY toda responsabilidad en caso de que se instalen componentes Declara que el sistema serie ARC incompatibles a fines de la seguridad y del buen funcionamiento. - se ha construido para ser incorporado en una máquina o Para la eventual reparación o sustitución de los productos se...
ARCFB y ARCPL son necesarios dos tornillos TCEI M8x130 (en la parte interna de la tapa se encuentran presentes (no suministrado). dos plantillas de perforación [11]). Insertar el tapón de jebe suministrado y fijar la tapa en el motorreductor. ARC - IP1725...
Todos los derechos son reservados Los datos que se indican han sido redactados y controlados con la màxima atenciòn. Sin embargo no podemos asumir ninguna responsabilidad por eventuales errores, omisiones o aproximaciones debidas a exigencias técnicas o gràficas. ARC - IP1725...
INSTRUCCIONES DE USO AUTOMATIZACIÓN PARA VERJAS BATIENTES ARC OPERACION DE DESBLOQUEO En caso de desgaste o de falta de tensión, remover el tapón y introducir la llave de desbloqueo en dotación en el agujero de la capot. Girar en sentido horario para desbloquear la hoja derecha y en sentido antihorario para desbloquear la hoja izquierda.
21042 Caronno P.lla (VA) - ITALY ligadas a terra. O fabricante da motorização declina qualquer Declara que o sistema automático serie ARC responsabilidade sempre que sejam instalados componentes in- - é fabricado para ser incorporado numa máquina ou para compatíveis aos fins da segurança e do bom funcionamento.
[12] (na parte interior da tampa são presen- ARCFB y ARCPL son necesarios dos tornillos TCEI M8x130 tes duas ferramentas de perfuração [11]). (não fornecido). Introduzir a tampa de borracha fornecida pela fábrica e fixe a tampa ao moto-redutor. ARC - IP1725...
Todos os direitos são reservados Os dados indicados foram redigidos e controlados com o máximo cuidado. Contudo, não podemos assumir qualquer responsabilidade por eventuais erros, omissões ou aproximações devidas a exigências técnicas ou gráficas. ARC - IP1725...
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DA AUTOMAÇÃO PARA PORTÕES BATENTES ARC INSTRUÇÕES DE DESBLOQUEIO Em caso de avaria o una falta de tensão, remover a tampa e introduzir a chave de desbloqueio fornecida pela fábrica no furo do capot. Rodar em sentido horário para desbloquear a folha direita e em sentido anti-horário para desbloquear a folha...