Toro 30032 Manual Del Operador
Toro 30032 Manual Del Operador

Toro 30032 Manual Del Operador

Comercial dirigido con plataforma flotante, t-bar, hydro con plataforma de corte turbo force de 91 cm
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya
a www.Toro.com.
Cortacésped comercial dirigido
con plataforma flotante, T-Bar, Hydro con
plataforma de corte TURBO FORCE
91 cm
Nº de modelo 30032—Nº de serie 290000001 y superiores
Form No. 3361-899 Rev A
®
Traducción del original (ES)
de
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 30032

  • Página 1 TURBO FORCE ® 91 cm Nº de modelo 30032—Nº de serie 290000001 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación en el producto de los números de modelo y de serie. Escriba los números en el espacio provisto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Comprobación de la presión de los neumáticos............. 29 Cómo cambiar los casquillos de las horquillas Introducción ..............2 de las ruedas giratorias ........30 Seguridad ..............4 Mantenimiento de las ruedas giratorias y los Seguridad en general para cortacéspedes....4 cojinetes ............
  • Página 4: Seguridad

    Toro diseñó y probó este cortacésped para que si el motor está caliente. ofreciera una seguridad razonable durante su operación;...
  • Página 5: Mantenimiento Y Almacenamiento

    • Corte el césped solamente con luz natural o con una – después de golpear un objeto extraño, buena iluminación artificial. inspeccione el cortacésped y repare cualquier daño antes de volver a arrancar y utilizar el • Siempre que sea posible, evite utilizar el cortacésped cortacésped.
  • Página 6: Presión Sonora

    • Para asegurar el máximo rendimiento y seguridad, compre únicamente piezas y accesorios genuinos de Toro. No utilice piezas y accesorios genéricos ; pueden constituir un peligro para la seguridad. Presión sonora Esta unidad tiene una presión sonora equivalente...
  • Página 7: Diagrama De Pendientes

    Diagrama de pendientes...
  • Página 8: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 93-9353 1. Cierre la válvula de combustible antes de transportar la unidad, girando el mando en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga tope.
  • Página 9 106-0636 1. Altura de corte 3. Lea el Manual del operador para más información. 2. Cuidado – corriente 110-2068 1. Lea el Manual del operador. 106-5517 1. Advertencia – no toque la superficie caliente. 112-8721 1. Freno de estacionamiento 2. Freno de estacionamiento –...
  • Página 10 114-3422 1. Peligro de objetos arrojados 4. Motor – arrancar 7. Advertencia – lea el Manual 10. Advertencia – pare el motor – mantenga colocado el del operador. antes de dejar desatendida deflector. la máquina. 2. Peligro de 5. Mueva la palanca de control 8.
  • Página 11: El Producto

    El producto Acelerador El acelerador tiene dos posiciones: Rápido y Lento. Estárter Utilice el estárter para poner en marcha el motor en frío. Mando de control de la cuchilla (PTO) El mando de control de las cuchillas (PTO) se utiliza para accionar el embrague eléctrico y transmitir el movimiento a las cuchillas del cortacésped con la palanca de control de movimiento derecho en la posición central...
  • Página 12: Accesorios

    Operación Está disponible una selección de accesorios Cómo añadir combustible homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Utilice gasolina normal sin plomo adecuada para Póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado automóviles (de 85 octanos como mínimo).
  • Página 13: Uso Del Estabilizador/Acondicionador

    • Mantiene la gasolina fresca durante un período de almacenamiento de 90 días o menos. Para un almacenamiento más largo, se recomienda drenar el En determinadas condiciones durante el depósito de combustible. repostaje, puede tener lugar una descarga de electricidad estática, produciendo una chispa •...
  • Página 14: Operación Del Freno De Estacionamiento

    Esta máquina produce niveles sonoros que superan los 85 dBA en el oído del operador, y pueden causar pérdidas auditivas con periodos extendidos de exposición. Lleve protección auditiva mientras opera esta máquina. Operación del freno de estacionamiento Ponga siempre el freno de estacionamiento cuando Figura 5 pare la máquina o cuando la deje desatendida.
  • Página 15: Cómo Parar El Motor

    Funcionamiento del control de las cuchillas del cortacésped (PTO) El mando de control de las cuchillas (PTO) se utiliza conjuntamente con la palanca de control de movimiento derecha para engranar y desengranar las cuchillas del cortacésped. Cómo engranar las cuchillas del cortacésped (PTO) 1.
  • Página 16: Cómo Desengranar Las Cuchillas Del Cortacésped (Pto)

    Cómo desengranar las cuchillas del un Servicio Técnico Autorizado para que lo reparen cortacésped (PTO) inmediatamente. 1. Arranque el motor; consulte Arranque y parada del Hay dos opciones para desengranar las cuchillas del motor, en , página . cortacésped. 2. Ponga el freno de estacionamiento. •...
  • Página 17: Conducción Hacia Adelante

    Conducción hacia atrás 1. Mueva la palanca de control de movimiento de la La máquina puede girar muy rápidamente. derecha a la posición central desbloqueada. El operador puede perder el control de la 2. Para ir hacia atrás, tire lentamente de las palancas de máquina y causar lesiones personales o daños control de movimiento hacia atrás (Figura 8).
  • Página 18: Transporte De Las Máquinas

    a las agujas del reloj. Esto permite que el aceite al camión con correas, cadenas, cables o cuerdas hidráulico se desvíe alrededor de la bomba, dejando (Figura 10). que las ruedas giren (Figura 9). 6. Sujete la parte delantera de la máquina firmemente Nota: Gire las válvulas de desvío 2 vueltas como al remolque o al camión con cadenas, correas, cables máximo para evitar que la válvula se salga del...
  • Página 19: Ajuste De La Altura De Corte

    Ajuste de la altura de corte Ajuste de los rodillos protectores del césped La altura de corte puede ajustarse de 25 a 114 mm en incrementos de 6 mm. El ajuste se realiza colocando Los rodillos protectores del césped deben ajustarse en cuatro pasadores de horquilla en diferentes taladros, y el taladro correspondiente por cada posición de altura añadiendo o retirando espaciadores.
  • Página 20: Posicionamiento Del Deflector De Flujo

    1. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas • Usar para condiciones de siega de hierba corta y de control de movimiento en posición de ligera. bloqueo/punto muerto y ponga el freno de • Usar en condiciones secas. estacionamiento. •...
  • Página 21: Uso Del Peso De Tamaño Medio

    • Permite una mayor velocidad sobre el terreno en condiciones pesadas. Sujete la parte trasera de la máquina al retirar el • Esta posición ofrece ventajas similares a las del cortacésped del bastidor de tiro. cortacésped Toro SFS. Figura 16 Figura 17 Instalación del peso delantero. 1. Perno 3.
  • Página 22: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Cambie el aceite del motor. Después de las primeras •...
  • Página 23: Lubricación

    Cómo engrasar la polea Lubricación tensora de la correa de Engrase usando grasa de litio de propósito general Nº 2 transmisión de la toma de o grasa de molibdeno. fuerza Cómo engrasar Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas—Engrase 1. Desengrane la toma de fuerza y ponga el freno de el brazo tensor de la correa de estacionamiento.
  • Página 24: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Limpieza del elemento de gomaespuma del limpiador de aire Mantenimiento del limpiador Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas (más a menudo en condiciones de mucho de aire polvo o suciedad). Importante: No aplique aceite a los elementos de Cómo retirar los elementos de gomaespuma o de papel.
  • Página 25: Mantenimiento Del Aceite De Motor

    Mantenimiento del aceite de motor Nota: Cambie el aceite con más frecuencia en condiciones de funcionamiento de mucho polvo o arena. Tipo de aceite: Aceite detergente (servicio API SF, SG, SH o SJ) Capacidad del cárter: 1,7 litros con el filtro retirado; 1,5 litros con el filtro puesto Figura 23 Viscosidad: Consulte la siguiente tabla (Figura 22).
  • Página 26: Cómo Cambiar El Filtro De Aceite Del Motor

    Nota: Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje. Figura 25 1. Filtro de aceite 2. Adaptador 3. Aplique una capa fina de aceite nuevo a la junta de goma del filtro nuevo (Figura 25). 4. Instale el filtro de repuesto en el adaptador de filtro; gire el filtro en el sentido de las agujas del reloj hasta que la junta de goma entre en contacto con el adaptador del filtro, luego apriete el filtro tres cuartos...
  • Página 27: Cómo Retirar Las Bujías

    Mantenimiento del sistema de combustible Drenaje del depósito de combustible Figura 26 1. Aislante del electrodo 3. Hueco entre electrodos En ciertas condiciones la gasolina es central (no a escala) extremadamente inflamable y altamente 2. Electrodo lateral explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle Importante: Cambie siempre las bujías cuando quemaduras a usted y a otras personas así...
  • Página 28: Cómo Cambiar El Filtro De Combustible

    Figura 28 1. Válvula de cierre del 2. Brida Figura 29 combustible 1. Abrazadera 3. Filtro 2. Tubo de combustible Cómo cambiar el filtro de 5. Desmonte el filtro de los tubos de combustible. combustible 6. Instale un filtro nuevo y acerque las abrazaderas al filtro.
  • Página 29: Mantenimiento Del Sistema Eléctrico

    Mantenimiento del Mantenimiento del sistema eléctrico sistema de transmisión Ajuste de la dirección Mantenimiento de los fusibles 1. Si la máquina no avanza en línea recta, es necesario El sistema eléctrico está protegido con fusibles. No realizar un ajuste. requiere mantenimiento. Si se funde un fusible, 2.
  • Página 30: Cómo Cambiar Los Casquillos De Las Horquillas De Las Ruedas Giratorias

    Nota: Las ruedas delanteras son semineumáticas y no 3. Tire de la horquilla para retirarla del tubo de requieren presión de aire. montaje, dejando el o los espaciador(es) en la parte inferior de la horquilla. Recuerde la ubicación de los espaciadores en cada horquilla con el fin de asegurar su reinstalación correcta y mantener la nivelación de la plataforma.
  • Página 31: Mantenimiento De Las Ruedas Giratorias Y Los Cojinetes

    Mantenimiento de las ruedas Ajuste del embrague eléctrico giratorias y los cojinetes Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Las ruedas giratorias giran sobre un cojinete montado en El embrague es ajustable con el fin de asegurar el un casquillo intermedio. Si se mantiene bien lubricado engranado y frenado correctos.
  • Página 32: Mantenimiento Del Sistema De Refrigeración

    Mantenimiento del Mantenimiento de los sistema de refrigeración frenos Mantenimiento de los frenos Limpieza de la rejilla de la entrada de aire Ponga siempre el freno de estacionamiento cuando pare la máquina o cuando la deje desatendida. Si el freno de Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice estacionamiento no inmoviliza el tractor, es necesario o diariamente...
  • Página 33: Mantenimiento De Las Correas

    Mantenimiento de las 7. Gire la varilla del freno en las horquillas. Para apretar el freno, aumenta la distancia entre las horquillas. correas Para aflojar el freno, reduzca la distancia entre las horquillas (Figura 37). Nota: La varilla del freno debe enroscarse la misma Inspección de las correas distancia en cada horquilla.
  • Página 34: Cómo Cambiar La Correa De Transmisión De La Pto

    10. Instale el protector térmico en la plataforma y el bastidor. 11. Instale las cubiertas de la correa en la unidad de corte y fije los cierres. 12. Instale la cubierta del bastidor de tiro en el bastidor y fije los cierres. Figura 38 1.
  • Página 35: Cambio De La Correa De Transmisión De La Bomba

    Figura 41 Figura 40 1. Bombas hidráulicas 5. Conector del cable del 1. Polea tensora de la correa 4. Máxima tensión para embrague de transmisión de la PTO correas desgastadas 2. Polea tensora 6. Perno de pivote 2. Correa de transmisión de 5.
  • Página 36: Mantenimiento Del Sistema De Control

    Mantenimiento del 6. Retire la cubierta que se encuentra debajo del panel de control. sistema de control 7. Afloje la tuerca y el perno que sujetan la leva (Figura 43). Ajuste de la posición de 8. Ajuste la leva hasta que quede alineada con la palanca de control de movimiento de la izquierda, y apriete la las palancas de control de tuerca y el perno de la leva.
  • Página 37: Ajuste De La Posición De Punto Muerto De Las Palancas De Control De Movimiento

    Figura 44 1. Pivote de la palanca de 3. Distancia de 3 mm Figura 45 control de movimiento (1/8 pulgada) necesaria derecha, debajo de los entre el interruptor y la 1. Palanca de control de 3. Posición de bloqueo/punto controles palanca de control movimiento izquierda muerto...
  • Página 38: Mantenimiento Del Sistema Hidráulico

    Mantenimiento del 5. Retire el tapón del cuello de llenado. Mire dentro para comprobar el nivel de aceite en el depósito. sistema hidráulico (Figura 47). 6. Añada aceite al depósito hasta que llegue al nivel Frío del tabique. Mantenimiento del sistema 7.
  • Página 39: Purga Del Sistema Hidráulico

    El aceite hidráulico caliente puede causar graves quemaduras. Deje que se enfríe el aceite hidráulico antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en el sistema hidráulico. 1. Desengrane la toma de fuerza y ponga el freno de estacionamiento. 2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las Figura 49 piezas en movimiento antes de abandonar el puesto 1.
  • Página 40: Mantenimiento De La Plataforma Del Cortacésped

    Mantenimiento de 5. Compruebe el nivel de aceite hidráulico, añada aceite según sea necesario para mantener el nivel correcto. la plataforma del 6. Repita este procedimiento en la otra rueda. cortacésped 7. Limpie a fondo la zona alrededor de los alojamientos de las bombas de carga.
  • Página 41: Cómo Retirar Las Cuchillas

    1. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas utilice cuchillas de repuesto genuinas Toro. Las cuchillas de control de movimiento en posición de de repuesto de otros fabricantes pueden hacer que se bloqueo/punto muerto y ponga el freno de incumplan las normas de seguridad.
  • Página 42: Afilado De Las Cuchillas

    Afilado de las cuchillas 2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de 1. Utilice una lima para afilar el filo de corte en ambos abandonar el puesto del operador. Desconecte lo(s) extremos de la cuchilla (Figura 53).
  • Página 43: Verificación De La Inclinación Longitudinal Del Bastidor De Tiro

    Figura 56 1. Vista de la máquina desde 3. Neumáticos atrás 2. Parte superior de la 4. Misma altura en las plataforma del motor posiciones A y B Verificación de la inclinación Figura 55 longitudinal del bastidor de tiro 1. Bastidor de tiro 4.
  • Página 44: Verificación De La Inclinación Lateral Del Bastidor De Tiro

    Verificación de la inclinación Mueva espaciadores desde arriba o desde abajo para obtener la inclinación correcta. longitudinal de la plataforma 6. También puede ajustarse ligeramente la presión del cortacésped de los neumáticos para obtener una inclinación de 3-10 mm. 1. Ajuste la presión de los neumáticos traseros según las especificaciones;...
  • Página 45: Verificación De La Altura Lateral De La Plataforma Del Cortacésped

    Figura 61 3. La diferencia entre las medidas C y D no debe ser Figura 60 superior a 6 mm. 1. Rueda giratoria 4. Contratuerca 2. Bastidor de tiro 5. Articulación esférica Cambio de la altura lateral de 3. Pilares delanteros de ajuste de altura de corte la plataforma del cortacésped Para cambiar la altura lateral, pueden ajustarse la presión...
  • Página 46: Cambio Del Deflector De Hierba

    Figura 62 4. Debe medir 101,6 mm. 5. Si la medida no es la correcta: A. Ajuste la presión de los neumáticos traseros. Figura 63 B. Ajuste los espaciadores de horquilla de las ruedas 1. Perno 5. Muelle instalado giratorias. 2.
  • Página 47: Limpieza

    Limpieza Almacenamiento Limpieza y almacenamiento Limpieza de los bajos de la 1. Desengrane la toma de fuerza (PTO), ponga el freno plataforma de estacionamiento, y gire la llave de contacto a Desconectado. Retire la llave. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 2.
  • Página 48 9. Retire la(s) bujía(s) y verifique su condición; consulte Mantenimiento de la bujía, en , página . Con la(s) bujía(s) retirada(s) del motor, vierta dos cucharadas soperas de aceite de motor en el agujero de la bujía. Ahora, utilice el motor de arranque para hacer girar el motor y distribuir el aceite dentro del cilindro.
  • Página 49: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca, le cuesta arrancar, o 1. El depósito de combustible está vacío. 1. Llene el depósito de gasolina. no sigue funcionando. 2. El estárter no está cerrado. 2. Mueva la palanca del estárter a la posición Estárter.
  • Página 50 Problema Posible causa Acción correctora Vibraciones anormales. 1. La(s) cuchilla(s) de corte está(n) 1. Instale cuchilla(s) nueva(s). doblada(s) o desequilibrada(s). 2. El perno de montaje de la cuchilla está 2. Apriete el perno de montaje de la suelto. cuchilla. 3. Los pernos de montaje del motor están 3.
  • Página 51: Esquemas

    Esquemas Esquema hidráulico (Rev. A)
  • Página 52 Esquema eléctrico (Rev. A)
  • Página 53 Notas:...
  • Página 54 Notas:...
  • Página 55: International Distributor List

    Spypros Stavrinides Limited Cyprus 357 22 434131 Surge Systems India Limited India 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd Hungary 36 26 525 500 Toro Australia Australia 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Belgium 32 14 562 960 374-0102 Rev D...
  • Página 56 Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía The Toro® Company y su aliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de mano de entre sí, prometen conjuntamente al comprador original* reparar cualquier obra, siga este procedimiento: producto Toro usado con propósitos residenciales normales* si tiene defectos...

Tabla de contenido