Enlaces rápidos

Manual de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Agatec RL100

  • Página 1 Manual de uso...
  • Página 2: Introducción

    Instrucciones de uso Español Introducción Compra Felicitaciones por su adquisición del nuevo láser rotativo de Agatec. Producto Este manual incluye, junto a las instrucciones relativas a su utilización, una serie de importantes normas de seguridad. Para mayor información, consultar "Instrucciones de seguridad".
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción Características Láser en general {A} Conjunto de teclado {B} Principios básicos de operación Cómo utilizar su Agatec RL110 Funciones de las teclas Modo automático y manual Modo alerta H.I. Velocidad Modo escaneo Soporte para muros Disposicion para inclinación manual...
  • Página 4: Características

    3) Plomada o escuadra con apertura rayo láser 4) Apertura rayo láser 5) Pilas 6) Montaje 5/8"-11 para trípode modo horizontal Conjunto de teclado {B} El teclado del láser Agatec RL110 cuenta con nueve teclas y cinco indicadores LED. 1) ON/OFF 2) H.I. Alerta (Elevación) 3) MÁS 4) MENOS 5) Modo automático...
  • Página 5 Láser {A} Teclado {B}...
  • Página 6: Principios Básicos De Operación

    Montaje horizontal El láser puede montarse sobre un trípode de rosca 5/8” o dejarlo sobre una base sólida. Agatec RL110 puede ser suspendido sobre el soporte de techos. Montaje vertical El láser puede dejarlo directamente sobre sí mismo (opuesto al asidero) o sobre una superficie sólida y estable.
  • Página 7: Modo Automático Y Manual

    Modo automático y manual Al encender el Agatec RL110 se activa como un nivel automático en modo de nivelación automática. Una vez autonivelado, la cabeza del láser empezará a girar a 600 rpm. En modo manual el láser no se autonivela, el rayo láser estará girando siempre aunque el láser no esté...
  • Página 8: Velocidad

    Para aplicaciones en interior, por ejemplo para la realización de muros o de compartimentaciones, esta recomendado de utilizar el soporte para muros. Estacionamiento para inclinación Manual Agatec RL110 se puede utilizar para definir inclinaciones de forma manual para aplicaciones especiales, construcción de escaleras, techos inclinados, etc.
  • Página 9: Accessorios

    Para inclinaciones de hasta 10% ponga el láser en modo horizontal. Al trabajar en modo manual completo, la unidad no se nivela automáti- camente y la cabeza continuará girando. Es posible inclinar el plano del rayo láser en ambos planos o en uno solo. Presionar la tecla {B-7} para ajustar la inclinación del eje X.
  • Página 10: Receptor

    Receptor El receptor tiene todas las funciones del control remoto/receptor con excepción de las funciones de control remoto. 1) Audio Seleccione el nivel de tono de Normal, Fuerte, Lejos. 2) Ancho de banda Ciclo por exactitud de descubrimiento de Normal, Fino. 3) Alimentación ON/OFF Prensa una vez para encender.
  • Página 11: Sustitución De Las Pilas Alcalinas

    Sustitución de las pilas alcalinas Siga las instrucciones que se indican para reemplazar las pilas alcalinas de la unidad láser. • Utilice una moneda o un destornillador pequeño para quitar la tapa del compartimiento de las baterías en la parte posterior del láser.
  • Página 12: Control De La Precisión Vertical

    • Alinear el eje X de modo que quede perpendicular a la pared. Permita que el láser complete s u autonivelación (aproximadamente un minuto después de que el láser comienza a girar). Marque la posición del rayo (Posición 1). • Girar 180°el láser, dejar que se autonivele y marcar el lado opuesto del primer eje (Posición 2).
  • Página 13 hacia arriba o abajo. Con cinco pulsaciones de la tecla el rayo se moverá aproximadamente 0.75mm at 30 meters (1/32" at 100 feet). Al completar los cambios en el eje X, efectuar alguno de los siguientes pasos: • Presionar la tecla DERECHA {C-2} después de completar la calibración para cambiar al eje Y.
  • Página 14: Ajuste De La Precisión Vertical: Eje Z

    Ajuste de la precisión vertical: eje Z Después de comprobar la precisión vertical del láser, efectuar el siguiente procedimiento para calibrar la precisión del eje Z. • Apague el láser. • Coloque el láser en posición horizontal, aproximadamente a 6 metros de una línea de plomada sobre una pared.
  • Página 15: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Síntomas Posibles causas y soluciones El rayo láser Posiblemente la unidad está fuera del 10% del rango parpadea, pero la de autonivelación. unidad no se • Compruebe el estacionamiento y nivele nuevamente autonivela ni gira. el trípode si fuera necesario. •...
  • Página 16: Cuidados Y Transporte

    Envío Para transportar en tren, avión o barco utilizar siempre el embalaje original de Agatec (contenedor de transporte y caja de cartón, u otro embalaje equivalente para proteger contra los choques y vibraciones). Envío y transporte de las baterías Cuando se transporten o envíen pilas la persona encargada del produc-...
  • Página 17: Limpieza Y Secado

    Limpieza y secado Producto y accesorios • Eliminar el polvo de las partes ópticas. • No tocar el cristal con los dedos. • Limpiar únicamente con un paño limpio, suave y que no suelte pelusas. Si es necesario, humedecer un poco el paño con alcohol puro. •...
  • Página 18: Límites De Utilización

    Ámbitos de responsabilidad Fabricante del producto Agatec SAS - 60, route de Sartrouville - 78230 Le Pecq - France, (en adelante Agatec) asume la responsabilidad del suministro del producto en perfectas condiciones técnicas de seguridad, inclusive su manual de empleo y los accesorios originales.
  • Página 19: Peligros Durante El Uso

    • Conocer las normas locales de seguridad y de prevención de accidentes. • Informar de inmediato a Agatec si en el producto aparecen defectos en materia de seguridad. ADVERTENCIA El encargado del producto tiene la responsabilidad de que el equipo se utilice conforme a las normas establecidas.
  • Página 20 ADVERTENCIA Las pilas pueden resultar dañadas si utiliza un cargador para pilas que no sea el recomendado por Agatec. Esto puede causar fuego o explosiones. ADVERTENCIA Una tensión mecánica elevada, las temperaturas ambientales altas o la inmer- sión en líquidos pueden causar escapes, fuego o explosiones de las pilas.
  • Página 21: Clasificación Del Láser

    Proteger el equipo en todo momento impidiendo el acceso a él de personas no autorizadas. ADVERTENCIA Reparar estos productos únicamente en los talleres de servicio autorizados por Agatec. Clasificación del láser General Las siguientes instrucciones (según las normas internacionales IEC 60825-1 (2007-03) e IEC TR 60825-14(2004-02) más recientes) pre-...
  • Página 22 Agatec RL110 corresponde a la Clase de láser 2 según: • IEC60825-1 : 2007 "Seguridad de equipos láser" Productos de láser clase 2: Absténgase de mirar directamente al rayo láser y no dirija éste a otras...
  • Página 23: Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    Etiquetas, Laser Class 2 Radiación láser Evitar que el rayo incida en los ojos. Producto Láser Clase 2 según la norma IEC 60825-1 Compatibilidad electromagnética (CEM) Descripción Denominamos compatibilidad electromagnética a la capacidad del producto de funcionar perfectamente en un entorno con radiación electromagnética y descarga electrostática, sin causar perturba- ciones electromagnéticas en otros aparatos.
  • Página 24: Normativa Fcc (Aplicable En Ee Uu)

    PCs, radiotransmisores, cables diversos o pilas externas. Medidas preventivas: Utilizar únicamente el equipo y los accesorios recomendados por Agatec. Ellos cumplen en combinación con el producto los estrictos requisitos de las directivas y normas aplicables. Cuando utilice ordenadores y radiotransmisores preste atención a las especificaciones del fabricante...
  • Página 25: Garantía Internacional Limitada

    • asesorándose por el vendedor o algún técnico de radio-televisión. ADVERTENCIA Si en el instrumento se efectúan modificaciones que no estén explícitamente autorizadas Agatec, el derecho de uso del mismo por parte del usuario puede verse limitado. CONTROL REMOTO IR Remoto rango...
  • Página 26: Datos Técnicos

    Datos técnicos DATOS Agatec RL110 Ø Rango de operación hasta 60 m sin receptor hasta 200 m con receptor Precisión de autonivelación*...
  • Página 27 78230 Le Pecq - France Tel: +33 1 34 93 35 80 Fax: +33 1 34 93 35 89 [email protected] www.agatec.com AGATEC Construction Lasers 2202 Redmond Rd., Jacksonville, AR 72076 -USA Tel: (800) 643-9696; (501) 982-4433 Fax: (501) 982-0880 [email protected] www.agatec-na.com...

Tabla de contenido