CARESS
EN
1. Main seat
2. Restraint system
3. Sliding backrest
4. Belt lock
5. Foot rests
6. Carrier bow
7. Fastening bracket complete
a) Bracket
b) Metal strips
c) Fastening screws
d) Safety indicator
e) Locking pin
f) Key
8. Eccentric shaft
9. Reclining knob
10. Footguard
11. Shop display strap
6
10
3
2
4
9
1
7
10
7
7b
7a
11
8
7d
7e
FR
1. Siège principal
11
2. Système de harnais
3. Dossier coulissant
4. Fermeture de ceinture
5. Supports de pieds
6. Arc porteur
7. Étrier de fixation complet
6
a) Étrier
b) Sangles métalliques
c) Vis de fixation
d) Indicateur de sécurité
e) Goupille de verrouillage
f) Clé
8. Tige excentrique
9. Bouton d'inclinaison
10. Protection de pied
11. Bande pour exposition en magasin
ES
1. Asiento principal
2. Sistema de retención
3. Respaldo regulable
4. Cierre del cinturón
5. Reposapiés
6. Horquilla sustentadora
7. Soporte de sujeción completo
a) Soporte
b) Tiras metálicas
c) Tornillos de fjiación
d) Indicador de seguridad
e) Pasador de cierre
f) Llave
8. Eje excéntrico
9. Mando de reclinación
10. Protección para los pies
11. Correa de presentación en tienda
5
7c
7f
EN
WARRANTY
The Hamax Bicycle Child carrier is warranted from
Conditions that may cause premature wear of the
the date of purchase. The warranty period
carrier may not be covered by the warranty.
depends on the law of the country in question.
Should the carrier require service or you want to
The warranty applies to defects in materials or
make a warranty claim, please contact your local
workmanship, and does not cover damage due to
dealer from whom you purchased your carrier.
improper use, lack of maintenance, failure to
follow the user manual, use of force or normal
wear and tear. The warranty is valid for the
original user only. Please read the use and
maintenance recommendations carefully.
FR
GARANTIE
Le siège de bicylette pour enfants est
attentivement les recommandations
couvert par une garantie dès son achat.
d'utilisation et d'entretien. Des conditions
La période de garantie dépend de la
pouvant causer une usure prématurée du
législation du pays en question.
transporteur, pourraient ne pas être
La garantie s'applique aux vices de
couvertes par la garantie. Si des
matériaux ou de fabrication et ne couvre
réparations sont nécessaires sur le siège
pas les dommages dus à une mauvaise
ou si souhaitez présenter une demande
utilisation, un manque d'entretien, non
de garantie, veuillez contacter votre
observation des instructions du manuel
fournisseur local, chez lequel vous avez
de l'utilisateur, l'application de forces
acheté le siège.
exagérées ou l'usure normale.
Cette garantie ne s'applique qu'au
premier propriétaire. Veuillez lire
ES
GARANTÍA
El asiento infantil para bicicleta Hamax
detenidamente las recomendaciones de
cuenta con garantía desde la fecha de su
uso y mantenimiento. La garantía no
compra. El periodo de garantía depende
cubre las condiciones que puedan
de la legislación del país en cuestión.
provocar el desgaste prematuro del
La garantía se aplica con defectos en los
asiento. Si el asiento requiriese de algún
materiales o de fabricación, y no cubre
servicio o desea poner alguna queja
daños producidos por su uso indebido,
sobre la garantía, por favor contacte con
falta de mantenimiento, incapacidad para
el vendedor local del que hubiera
seguir el manual de instrucciones, el uso
adquirido su asiento.
de la fuerza o el desgaste habitual.
La garantía tan solo es válida para su
usuario original. Por favor, lea