Honeywell VERSAFLOW MAG 100 Inicio Rápido
Honeywell VERSAFLOW MAG 100 Inicio Rápido

Honeywell VERSAFLOW MAG 100 Inicio Rápido

Sensor electromagnético de caudal en versión "sándwich"

Enlaces rápidos

VERSAFLOW MAG 100
VERSAFLOW MAG 100
VERSAFLOW MAG 100
VERSAFLOW MAG 100
Sensor electromagnético de caudal en versión
"sándwich"
La documentación sólo está completa cuando se usa junto con la documentación
relevante del convertidor.
Inicio rápido
Inicio rápido
Inicio rápido
Inicio rápido
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell VERSAFLOW MAG 100

  • Página 1 VERSAFLOW MAG 100 VERSAFLOW MAG 100 VERSAFLOW MAG 100 VERSAFLOW MAG 100 Inicio rápido Inicio rápido Inicio rápido Inicio rápido Sensor electromagnético de caudal en versión "sándwich" La documentación sólo está completa cuando se usa junto con la documentación relevante del convertidor.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO VERSAFLOW MAG 100 1 Instrucciones de seguridad 2 Instalación 2.1 Alcance del suministro..................... 6 2.2 Descripción del equipo ..................... 7 2.3 Placa de identificación (ejemplo) ..................8 2.4 Almacenamiento....................... 9 2.5 Transporte ........................9 2.6 Requisitos de pre-instalación ..................9 2.7 Requisitos generales......................
  • Página 3 CONTENIDO VERSAFLOW MAG 100 34-VF-25-52-ES iss.6 GLO May 18 US www.honeywellprocess.com...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD VERSAFLOW MAG 100 Avisos y símbolos empleados PELIGRO! ¡ Esta información se refiere al daño inmediato cuando trabaja con electricidad. ¡ PELIGRO! Estos avisos deben cumplirse sin falta. Hacer caso omiso de este aviso, incluso de forma parcial, puede provocar problemas de salud serios e incluso la muerte.
  • Página 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD VERSAFLOW MAG 100 34-VF-25-52-ES iss.6 GLO May 18 US www.honeywellprocess.com...
  • Página 6: Instalación

    INSTALACIÓN VERSAFLOW MAG 100 2.1 Alcance del suministro ¡ INFORMACIÓN! Compruebe la lista de repuestos para verificar que ha recibido todo lo que pidió. ¡ INFORMACIÓN! Revise las cajas cuidadosamente por si hubiera algún daño o signo de manejo brusco. Informe del daño al transportista y a la oficina local del fabricante.
  • Página 7: Descripción Del Equipo

    INSTALACIÓN VERSAFLOW MAG 100 2.2 Descripción del equipo Los caudalímetros electromagnéticos están diseñados exclusivamente para medir el caudal y la conductividad de un medio líquido conductivo eléctricamente. Su equipo de medida se suministra preparado para su funcionamiento. Las programaciones de fábrica para los datos de funcionamiento han sido hechas según sus especificaciones.
  • Página 8: Placa De Identificación (Ejemplo)

    INSTALACIÓN VERSAFLOW MAG 100 2.3 Placa de identificación (ejemplo) ¡ INFORMACIÓN! Compruebe la placa de identificación del equipo para asegurarse de que el equipo entregado es el que indicó en su pedido. Se puede encontrar más información sobre el convertidor de señal (por ejemplo tensión de alimentación) en la documentación del convertidor de señal.
  • Página 9: Almacenamiento

    INSTALACIÓN VERSAFLOW MAG 100 2.4 Almacenamiento • Almacene el equipo en un lugar seco y sin polvo. • Evite la exposición directa prolongada al sol. • Almacene el equipo en su caja original. • Temperatura de almacenamiento: -50...+70°C / -58...+158°F 2.5 Transporte...
  • Página 10: Requisitos Generales

    INSTALACIÓN VERSAFLOW MAG 100 2.7 Requisitos generales ¡ INFORMACIÓN! Se deben tomar las siguientes precauciones para asegurar una instalación fiable. Asegúrese de que hay espacio suficiente a los lados. • • Proteja el convertidor de señal de la luz del sol directa e instale una sombrilla si es necesario.
  • Página 11: Condiciones De Instalación

    INSTALACIÓN VERSAFLOW MAG 100 2.8 Condiciones de instalación 2.8.1 Entrada y salida Utilice secciones de entrada y salida rectas para evitar la distorsión del caudal o remolinos causados por curvas y secciones en T Figura 2-7: Secciones de entrada y salida recomendadas 1 Consulte el capítulo "Codos en 2 ó...
  • Página 12: Codos

    INSTALACIÓN VERSAFLOW MAG 100 2.8.4 Codos Figura 2-10: Instalación en tuberías con codos Figura 2-11: Instalación en tuberías con codos PRECAUCIÓN! ¡ Evite el drenaje o llenado parcial del sensor de caudal 2.8.5 Alimentación o descarga abierta Figura 2-12: Instalación delante de una descarga abierta www.honeywellprocess.com...
  • Página 13: Desvío De La Brida

    INSTALACIÓN VERSAFLOW MAG 100 2.8.6 Desvío de la brida ¡ PRECAUCIÓN! Desviación máx. permitida de caras de bridas de tubería: 0,5 mm / 0,02" máx. mín. Figura 2-13: Desviación de las bridas máx mín 2.8.7 Válvula de control Figura 2-14: Instalación delante de una válvula de control 2.8.8 Bomba...
  • Página 14: Purga Del Aire Y Fuerzas De Vacío

    INSTALACIÓN VERSAFLOW MAG 100 2.8.9 Purga del aire y fuerzas de vacío Figura 2-16: Purga del aire 5 m / 17 ft 2 Punto de ventilación del aire Figura 2-17: Vacío 5 m / 17 ft 2.8.10 Posición de montaje Figura 2-18: Posición de montaje...
  • Página 15: Montaje

    INSTALACIÓN VERSAFLOW MAG 100 2.9 Montaje 2.9.1 Pares de apriete y presiones Todos los valores son teóricos y calculados para el funcionamiento en condiciones óptimas y el uso con bridas de acero de carbono. Figura 2-19: Apriete de los pernos Apriete de los pernos •...
  • Página 16 INSTALACIÓN VERSAFLOW MAG 100 EN 1092-1 Diámetro Contrabridas Presión de Pernos Par de apriete nominal operación máx. Tamaño de Clase de la DN [mm] máxima [Nm] brida DN [mm] brida [lb] [bar] 15 1 PN 16/40 4 x M12 PN 16/40...
  • Página 17 INSTALACIÓN VERSAFLOW MAG 100 34-VF-25-52-ES iss.6 GLO May 18 US www.honeywellprocess.com...
  • Página 18: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS VERSAFLOW MAG 100 3.1 Instrucciones de seguridad ¡ PELIGRO! Todo el trabajo relacionado con las conexiones eléctricas sólo se puede llevar a cabo con la alimentación desconectada. Tome nota de los datos de voltaje en la placa de características! ¡...
  • Página 19 CONEXIONES ELÉCTRICAS VERSAFLOW MAG 100 Figura 3-2: Anillos de puesta a tierra integrados para DN10-15 / 3/8 -½ " ¡ INFORMACIÓN! Para diámetro DN10 / 3/8" y DN15 / 1/2", los anillos de puesta a tierra están integrados de serie en la construcción del sensor de caudal.
  • Página 20: Referencia Virtual Para Twm 9000

    CONEXIONES ELÉCTRICAS VERSAFLOW MAG 100 3.3 Referencia virtual para TWM 9000 La referencia virtual opcional en el convertidor de caudal TWM 9000 proporciona un aislamiento total del circuito de medida. Beneficios de la referencia virtual: • Se pueden omitir los anillos de puesta a tierra o los electrodos de puesta a tierra.
  • Página 21 CONEXIONES ELÉCTRICAS VERSAFLOW MAG 100 34-VF-25-52-ES iss.6 GLO May 18 US www.honeywellprocess.com...
  • Página 22: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS VERSAFLOW MAG 100 4.1 Dimensiones y pesos Versión remota: Versión remota: Versión remota: Versión remota: a = 88 mm / 3,5" DN10...40 / 3/8...1½" b = 139 mm / 5,5" c = 106 mm / 4,2" Altura total = H + a Versión remota:...
  • Página 23 DATOS TÉCNICOS VERSAFLOW MAG 100 INFORMACIÓN! ¡ Todos los datos proporcionados en las siguientes tablas se basan sólo en las versiones • estándares del sensor de medida. Especialmente para los tamaños nominales más pequeños del sensor de medida, el •...
  • Página 24 DATOS TÉCNICOS VERSAFLOW MAG 100 www.honeywellprocess.com 34-VF-25-52-ES iss.6 GLO May 18 US...
  • Página 25: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS VERSAFLOW MAG 100 34-VF-25-52-ES iss.6 GLO May 18 US www.honeywellprocess.com...
  • Página 26 Houston, TX 77042 Houston, TX 77042 www.honeywellprocess.com www.honeywellprocess.com www.honeywellprocess.com www.honeywellprocess.com © Honeywell International Inc. © Honeywell International Inc. © Honeywell International Inc. © Honeywell International Inc. Sujeto de cambio sin aviso. Sujeto de cambio sin aviso. Sujeto de cambio sin aviso.

Tabla de contenido