DVA iv8 Manual Del Usario página 2

Ocultar thumbs Ver también para iv8:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

SCHEMA D'INSTALLAZIONE
INSTALLATION DRAWING
SCHEMA D'INSTALLATION
INSTALLATIONSZEICHNUNG
ESQUEMA DE INSTALACIÓN
REGOLAZIONE
DEL
MISCELATORE
Il miscelatore è costi-
tuito da una vite che
USCITA
svitata gradualmente
OUTLET
lascia un residuo di
SORTIE
durezza nell'acqua in
AUSGANG
uscita.
La miscelazione au-
SALIDA
menta svitando la
vite.
Svolgere questa ope-
razione con cura e al-
la fine della regola-
zione occorre far
scorrere un po'
MIXER
d'acqua ed effettuare
il controllo della
durezza.
NB. Il valore della du-
rezza dell'acqua uti-
lizzata deve essere
periodicamente verifi-
cato dall'installatore.
FIGURA 1 • FIGURE 1 • FIGURE 1 • ABBILDUNG 1 • FIGURA 1
HOW TO
RÉGLAGE DU
ADJUST THE
MÉLANGEUR
MIXER
Le mélangeur est
The mixer is made up
constitué d'une vis
of a screw that when
qui, quand deserré
gradually unscrewed
graduellement, déli-
releases a hardness
vre un résidu de du-
residual in the outlet
reté de l'eau en sor-
water.
tie. La mélange aug-
The more the screw
mente à mesure que
is unscrewed, the
l'on deserre la vis.
more the mixing in-
Effectuer cette opéra-
creases.
tion avec soin et,
Carry out this opera-
quand le réglage est
tion carefully, and let
terminé, faire couler
some water flow out
de l'eau et contrôler
after the setting,
sa dureté.
then check its hard-
NB. La valeur de la
ness.
dureté de l'eau utili-
NB. The water hard-
sée doit être verifiée
ness value should be
périodiquement par
periodically checked
l'installateur.
by the installer.
2
ENTRATA
INLET
ENTRÉE
EINGANG
ENTRADA
SCARICO
DRAIN
DÉCHARGEMENT
ABFLUß
DESCARGA
MISCHER-
AJUSTE DEL
REGELUNG
MEZCLADOR
Der Mischer besteht
El mezclador está
aus einer Schraube,
compuesto por un
die eine Härtereste in
tornillo que destornil-
dem Auslassungswas-
lado de manera gra-
ser lässt, wenn sie
dual deja un residuo
graduell gelöst wird.
de dureza en el agua
Die Mischung steigt
en salida.
beim Lösen der
La mezcla aumenta
Schraube. Führen Sie
destornillando el tor-
diese Operation mit
nillo.
Sorgfalt aus. Lassen
Desarrollar esta ope-
Sie am Ende der
ración con cuidado y
Regelung, ein wenig
al final del ajuste
Wasser fließen um ei-
dejar que corra algo
ne Wasserhärtek-
de agua y efectuar
ontrolle durchzufüh-
un control de la dure-
ren.
za.
NB. Der benutzte
NB. El valor de la du-
Wasser här tewer t
reza del agua utiliza-
muss regelmäßig bei
da tiene que ser veri-
dem Installateur ge-
ficado regularmente
prüft werden.
por el instalador.
Libretto di istruzioni ed avvertenze per addolcitori d'acqua
LE 4 FUNZIONE DELLA VALVOLA
VALVLE'S 4 FUNCTIONS
LES 4 FONCTIONS DE CLAPETES
DIE 4 FUNKTIONEN DES VENTILS
LAS 4 FUNCIONES DELLA VÀLVULAS
1
2
3
4
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para DVA iv8

Este manual también es adecuado para:

Iv12Iv16Iv20

Tabla de contenido