Página 1
~ 60 mm / ~ 2,36 in ~ 60 mm / ~ 2,36 in metal bores Entrées de Prise métallique câble en pour entrée de plastique câble Schutzklasse I Schutzklasse II Pasos de daptador para cables de prensaestopas plástico metálicas FHF B 6951 02/09...
Página 2
Hinweis Beweglichkeit bzw. Reservelänge der ben an der Wandhalterung festziehen. Bei nschlussleitungen zu achten. einem nschluss mit Conduit bzw. ar - Vor der Installation des Lautsprechers ist miertem Kabel muss die usrichtung im diese Betriebsanleitung sorgfältig Einstellung der Lautstärke ersten Schritt der Montage erfolgen, damit der lesen.
Note djusting the volume ment must follow during the first step of the installation procedure, to ensure that Prior to installing the Loudspeaker, In the factory, the rated power of the the connection is not subjected to loudspeaker is set to its maximum. The these operating instructions must be mechanical strain.
Nota haut-parleur, il faut tenir compte d’une Position d’utilisation en service flexibilité suffisante et d’une longueur Si le haut-parleur est raccordé à des lignes vant l’installation du haut-parleur, veuillez résiduelle des lignes de raccordement. flexibles, il peut être tourné dans la position lire le mode d’emploi attentive ment s.v.p.
dvertencia justar el volumen de los altavoces soporte mural. Si se utiliza el sistema Conduit o cables blindados hay que orientar el altavoz ntes de instalar el altavoz es im pres cin dible Los altavoces se ajustan en fábrica a su leer atentamente este manual con instruccio- en la dirección deseada durante la primera potencia máxima.
Benutzerinformation User Information Nachstehende Warn- und Sicherheits hinweise sind Please note the following warnings and security infor- besonders zu beachten: mation: 1. Der nschluss und die Installation des Gerätes 1. The installation and adjustment of the device must haben unter Beachtung der vorgeschriebenen Er - be carried out by qualified personnel in accordance richtungsvorschriften von einem unterwiesenen with the prescribed installation regulations.
Informations à l'utilisateur Informaciones para el usuario Les avertissements et consignes de sécurité doivent Es importante tener en consideración las siguientes être particulièrement prises en considération : advertencias e instrucciones de seguridad: 1. Le raccordement et l’installation de l’appareil doivent 1.
Página 8
Subject to alterations or errors Sous réserve de modifications et d’erreurs Salvo modificación y error FHF Funke + Huster Fernsig GmbH Gewerbeallee 15-19 · D-45478 Mülheim an der Ruhr Phone +49 / 208 / 82 68-0 · Fax +49 / 208 / 82 68-286...