Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Vea nuestra línea completa de accesorios
probados en pruebas de choque en
www.safety1st.com
S4358-5233B
2011 Dorel Juvenile Group Todos los derechos
4 a 22 libras (1.8 a 10 kg) y 29 pulgadas
(74 cm) de alto o menos.
INSTRUCCIONES PARA
ADVERTENCIA:
El incumplimiento de las advertencias en las
etiquetas y en el manual de instrucciones puede
resultar en lesiones graves o la muerte de su
niño.
GUARDE ESTAS
SU USO FUTURO.
Lea todas las
instrucciones antes
de usar el asiento
de seguridad
para niños.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Safety 1st Comfy Carry Elite

  • Página 1 4 a 22 libras (1.8 a 10 kg) y 29 pulgadas (74 cm) de alto o menos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA SU USO FUTURO. Vea nuestra línea completa de accesorios Lea todas las probados en pruebas de choque en instrucciones antes www.safety1st.com de usar el asiento de seguridad...
  • Página 2 A. Antes de empezar ......Páginas 3-8 D. Instalación en el vehículo ..Páginas 33-40 A-1 Gracias... D-1 Conozca su vehículo A-2 Tarjeta de registro y avisos de seguridad D-2 Ubicación del asiento en el vehículo A-3 Conozca el asiento de seguridad D-3 Cómo escoger entre el sistema de sujeción LATCH o los cinturones del vehículo D-4 Conozca los cinturones de seguridad de su vehículo...
  • Página 3: Tarjeta De Registro Y Avisos De Seguridad

    A-2 Tarjeta de registro y avisos de seguridad A-1 Gracias... Por favor complete la tarjeta de registro con franqueo pago que viene con este asiento de seguridad para niños, y envíela. Gracias por elegir este asiento para autos, al que nos referimos Los asientos de seguridad pueden ser retirados del mercado en todo el manual como asiento de seguridad para niños.
  • Página 4: Conozca El Asiento De Seguridad

    Vista trasera A-3 Conozca el asiento de seguridad Vista delantera Palanca de ajuste del Manija de liberación de la base Línea de nivelación Asiento de seguridad (armazón) Detalles del sistema del arnés Broche del pecho Correas del arnés Lengüeta de la hebilla Paso del cinturón mirando hacia atrás Hebilla...
  • Página 5 Fondo del asiento de seguridad Parte superior de la base Palanca de liberación Almacenamiento del de la base libro de instrucciones Almacenamiento Correa del sistema de del sistema de sujeción LATCH Sujetador de Retén de metal de la seguridad hebilla sujeción LATCH Ranuras posteriores de Soportes de ajuste del...
  • Página 6: Posición Del Asiento En El Vehículo

    B-3 Uso del asiento de seguridad Nunca saque a su hijo del asiento de No seguir estas advertencias puede resultar en seguridad mientras el vehículo está en lesiones graves o la muerte de su niño. Para movimiento. Nunca deje a su niño solo. ayudarle a reconocer cuáles de esas instrucciones son más críticas para la seguridad Sentar a su niño en un asiento de seguridad...
  • Página 7: Quitar E Instalar El Asiento De Seguridad A La Base

    C-1 Quitar e instalar el asiento de seguridad C-2 Reclinación de la base (en algunos a la base modelos) Según el modelo, la base podría contar con un pie de Para quitar el asiento de reclinación. Siga las instrucciones a continuación si su seguridad de la base modelo cuenta con un pie de reclinación.
  • Página 8: Uso Como Portabebés

    C-3 Uso como portabebés Para ajustar el asa Lea TODAS las instrucciones antes de usar el asiento de seguridad para niños como portabebés. Presione ambas palancas de ajuste a cada lado del asa. NUNCA use el portabebés a menos que el niño esté Gire hacia arriba o hacia bien sujetado.
  • Página 9: Uso Del Asiento De Seguridad Para Niños

    C-5 Preparación del asiento de seguridad C-4 Uso del asiento de seguridad para niños para adecuarlo a su niño Antes de instalarlo en el vehículo, realice los Este asiento de seguridad para niños debe utilizarse mirando siguientes ajustes con su niño colocado dentro del hacia atrás con niños que pesen de 4 a 22 libras (1,8 a 10 kg) asiento de seguridad.
  • Página 10: Verifique La Posición De La Hebilla

    Desde la parte delantera Verifique la posición del asiento de seguridad, de la hebilla tire del arnés para eliminar Determine cuál de las la holgura en la parte posiciones disponibles posterior. Repita lo mismo para la hebilla será más para el otro soporte de cómoda y proporcione ajuste del arnés.
  • Página 11 Verifique la altura del Colocación de la hebilla arnés para bebés pequeños Con el niño en el asiento de Escoja la ranura más cercana seguridad, compruebe la a la parte posterior del asiento ubicación de la ranura del de seguridad. Empuje el arnés.
  • Página 12 C-6 Cómo asegurar a su niño en el asiento Vuelva a pasar las correas del arnés a través de de seguridad Instalación de la hebilla la nueva ubicación de rompecabezas - en algunos modelos) la ranura del arnés. Asegúrese de que las NOTA: Según el modelo, siga los pasos para asegurar y correas del arnés no se...
  • Página 13: Cómo Sujetar Al Niño En El Asiento De Seguridad (Instalación De La Hebilla De Placa Doble - En Algunos Modelos)

    C-6 Cómo sujetar al niño en el asiento de Cierre el broche de pecho seguridad Introduzca la mitad derecha (Instalación de la hebilla de placa del broche de pecho doble - en algunos modelos) en la mitad izquierda y engánchelos. NOTA: Según el modelo, siga los pasos para abrochar y Apriete el arnés...
  • Página 14: Abra El Broche Del Pecho

    C-7 Cómo sacar al niño del asiento de Apriete el arnés seguridad Tire de la correa del arnés por la ranura del arnés Afloje el arnés en dirección contraria al armazón para ajustar bien Desde la parte de atrás el arnés. Tire del extremo del asiento de seguridad, suelto de la correa del arnés afloje el extremo libre...
  • Página 15: Cómo Sacar El Sistema Del Arnés

    C-8 Cómo sacar el sistema del arnés C-10 Cómo sacar la almohadilla para su limpieza Usted debe seguir las instrucciones sobre cómo retirar Para cambiar la el sistema del arnés antes de que pueda sacar la ubicación del arnés almohadilla. Desde la parte posterior del asiento de seguridad, retire Suelte las lengüetas de...
  • Página 16 C-10 Instalación y uso de la capota Retire la almohadilla de la parte inferior del Para sacar la capota armazón Desate la tira de sujeción en la parte posterior del asiento de seguridad. Tire de la hebilla a través Deslice la capota sobre de la almohadilla un lado Retire la almohadilla.
  • Página 17 C-12 Instalación del sistema del arnés C-11 Inserto para bebés de brazos Desde el frente, ajuste las puntas (en algunos modelos) de las correas del arnés para que NOTA: En función del modelo, escoja el método correcto para queden parejas entre sí. sacar/instalar el inserto para bebés de brazos si el modelo cuenta con la misma.
  • Página 18: Conozca Su Vehículo

    D-1 Conozca su vehículo D-2 Ubicación del asiento en el vehículo Las características de su vehículo pueden ser considerablemente Algunas ubicaciones de asiento de su vehículo pueden resultar diferentes de las que se describen aquí. Consulte el manual del inseguras para este asiento de seguridad. Algunos vehículos no cuentan propietario de su vehículo para identificar las distintas partes del con ubicaciones de asiento que resulten seguras para este asiento mismo y saber ubicarlas.
  • Página 19: Selección Del Sistema De Sujeción Latch O Cinturones Del Vehículo

    D-3 Selección del sistema de sujeción LATCH No todos los cinturones de seguridad de los vehículos o cinturones del vehículo funcionarán con este asiento de seguridad para niños. Este asiento de seguridad debe estar sujeto firmemente en todo El sistema de sujeción LATCH LATCH Anchor Bars momento durante el que el vehículo se esté...
  • Página 20: Uso Del Sujetador De Seguridad

    • Retractor intercambiable: Estos cinturones cambian de la modalidad ELR a la modalidad ALR (retráctil automático de seguridad) (Automatic Locking Retractor). Usted debe tener No utilice el sistema de sujeción LATCH y los cinturones de seguridad del vehículo en el modo trabado los cinturones de seguridad del vehículo al para utilizarlos.
  • Página 21: Coloque El Sujetador De Seguridad

    Coloque el sujetador de D-6 Instalación en aviones seguridad Este asiento está certificado Introduzca ambas partes del cinturón de seguridad para uso en aviones. del vehículo en el sujetador Use sólo en asientos del de seguridad, tan cerca de avión orientados hacia la placa de cierre como sea adelante.
  • Página 22: Instalación Mirando Hacia Atrás Con La Base

    E-1 Instalación mirando hacia atrás con la E-2 Preparación para instalar la base base con el sistema de sujeción LATCH Saque el sistema de sujeción LATCH del almacenamiento Pase un gancho LATCH por cada abertura de trayectoria de la correa como se muestra.
  • Página 23: Compruebe La Reclinación Correcta

    Enganche el sistema de Hale hacia arriba el asa del sujeción LATCH al ancla asiento de seguridad y el frente LATCH del vehículo del asiento para asegurarse de que el frente está correctamente Sujete un gancho del fijado a la base. cinturón del sistema LATCH NOTA: La parte posterior del al ancla del asiento del vehículo ubicado en el recodo del...
  • Página 24: Instalación De La Base Con Los Cinturones Del Vehículo

    E-4 Instalación de la base con los Pase el cinturón del vehículo a través del cinturones del vehículo paso del mismo Pase el cinturón tipo regazo o de combinación regazo y hombro del vehículo a través del paso del cinturón como se muestra. No utilice el sistema de sujeción LATCH conjuntamente con los cinturones de seguridad Con un cinturón tipo ALR, hale el cinturón completamente...
  • Página 25: Instalación Mirando Hacia Atrás Sin La Base

    E-5 Instalación mirando hacia atrás sin la Cómo fijar el asiento de seguridad a la base base Alinee las espigas que se encuentran al costado del asiento de seguridad con las ranuras de la parte posterior de la base. Para fijar el asiento a la base, empuje firmemente hacia abajo sobre el asa y el frente del asiento de...
  • Página 26: Instalación Del Asiento De Seguridad Con Los Cinturones Del Vehículo

    Compruebe la E-6 Instalación del asiento de reclinación correcta seguridad con los cinturones del Asegúrese de que la línea vehículo de nivelación en el lado del asiento de seguridad esté Coloque el asiento de horizontal. Ajuste el asiento seguridad en el vehículo de seguridad si fuese mirando hacia atrás necesario.
  • Página 27: Garantía

    Garantía Dorel Juvenile Group, Inc. (DJG) garantiza este producto al comprador al por menor original de la siguiente forma: Este producto está garantizado contra defectos de materiales o de fabricación durante un año a partir de la fecha de compra original. Para que su garantía sea válida, se requiere el recibo de compra original.
  • Página 28: Formulario De Pedido De Partes De Repuesto

    Formulario de pedido de partes de repuesto Llene el siguiente formulario. El número de modelo con el código de color y la fecha de fabricación DEBEN ser incluidos en el formulario para asegurar que se entregarán las partes de repuesto adecuadas. Su número de modelo con el código de color y el código de la fecha se pueden encontrar en una etiqueta adhesiva que se encuentra a un lado del asiento de seguridad.
  • Página 29 Lista de partes de repuesto NOTA: Si el color solicitado no está disponible, será reemplazado por un color similar. Parte Costo Cantidad Costo Total Correa de la hebilla/ hebilla ......$6.99 X _____ = $ ______________ Correa del arnés ..$2.00 X _____ = $ ______________ Juego de almohadillas $10.99 X _____ = $ ______________ Broche de pecho ..

Tabla de contenido