Página 1
PNEUMATIC TOOLS MANUAL DE INSTRUCCIONES GUIDE D’UTILISATION INSTRUCTION MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. 0900 0401 CONJUNTO 9 PCS ESCARPA NEUMÁTICA KIT 9 PCS BURINEUR PNEUMATIQUE HAMMER KIT 9 PEZZI SCALPELLO PNEUMATICO CONJUNTO DE 9 PEÇAS CINZEL PNEUMÁTICO HERRAMIENTA DE AIRE COMPRIMIDO OUTIL À...
Página 3
1. Seguridad General e Instrucciones de Funcionamiento 1. Desembalaje Al desembalar este producto, inspecciónelo cuidadosamente en busca de cualquier desperfecto que pudiera haber surgido durante el transporte. Asegúrese de que cualquier acoplamiento suelto, perno, etc. están apretados antes de poner usar este producto. 2.
Libere toda la presión del sistema antes de intentar instalar, revisar, reubicar o llevar a cabo cualquier tipo de mantenimiento. 16. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos bien apretados y asegúrese de que el equipo se encuentra en condiciones seguras de trabajo. 17.
Página 5
4. Advertencias. (1) Por lo general, las herramientas neumáticas no están aisladas para el contacto con fuentes de energía eléctrica. (2) Las herramientas neumáticas no se deben utilizar en ambientes explosivos a menos que estén diseñadas específicamente para ese propósito (3) Se deben tomar precauciones especiales cuando se trabaje en ambientes explosivos.
6. Explicaciones de las señales de advertencia utilizadas en esta herramienta. Antes de comenzar Obligatorio el uso Obligatorio el uso Aceite del motor. Combustible. el trabajo se deben de protección de protección leer las instruccio- auditiva. visual o gafas de nes de uso.
Página 7
Desconecte la escarpa neumática del suministro de aire antes de lubricar a través de la entrada del aceite. 3.1. Desconecte la escarpa neumática del suministro de aire. 3.2. Coloque la escarpa boca abajo. 3.3. Simultáneamente, apriete el gatillo y vierta una cucharadita de aceite en la entrada de aire. Después, presione el botón para poner en funcionamiento la escarpa.
Guía de Solución de Problemas Generales Síntoma Posible(s) Causa(s) Medidas Correctivas La herramienta se 1. Hay arenilla o goma en la 1. Limpie la herramienta con aceite para herramientas ejecuta lentamen- herramienta. neumáticas, disolvente de goma o una mezcla a par- te o no se ejecuta.
Página 9
1. Sécurité Générale et Instructions de Fonctionnement 1. Déballage. En déballant ce produit, veuillez l’inspecter soigneusement en recherchant si un problème aurait pu apparaitre pendant le transport. Veuillez vous assurer que toutes les connexions sont bien présen- tes et que tous les éléments sont bien fixés avant d’utiliser ce produit. 2.
Página 10
Libérez toute la pression du système avant d’essayer d’installer, de vérifier, de déplacer ou de réaliser tout type d’entretien dans l’outil pneumatique. 16. S’assurer que toutes les vis, écrous et boulons sont bien vissés et que l’outil se trouve dans des conditions de sécurité...
2. Instructions Particulières de Sécurit 1. Information sur le niveau de bruit . (1) le niveau de bruit en fonctionnement est environ de : Niveau de Pression sonore : 94.0~101.7 dB(A). Niveau de Puissance sonore: 105.3~ 113.7 dB(A). (2) Référence standard : ISO 3746. (3) Utilisez toujours une protection pour les oreilles pendant le fonctionnement.
6. Explications des signaux d’avertissement utilisées dans cet outil Avant de commen- Utilisation obliga- Utilisation obliga- Huille du moteur Carburant cer le travail, lire toire de protection toire de protection les instructions auditive. visuelle ou lunettes d’utilisation. de sécurité. 7. Application Outil pneumatique qui applique une série de coups de type percussion, sans action rotatoire.
Página 13
Déconnectez l’outil de l’approvisionnement d’air avant de la lubrifier par l’entrée de l’huile. 3.1. Déconnectez l’outil de l’approvisionnement d’air. 3.2. Placez la clé à choc bouche vers le bas. 3.3. Simultanément, serrez le déclencheur et versez une petite quantité (2,5ml) d’huile dans l’entrée d’air.
Guide Général de Solutions de Problèmes Symptôme Possible(s) Cause(s) Solutions possible L’outil tourne 1. Présence de sable ou de 1. Nettoyez l’outil avec de huile pour outils pneumati- lentement ou il caoutchouc dans l’outil. ques, ou du solvant de caoutchouc ou un mélange à ne tourne pas du parties égales d’huile de moteur SAE # 10 et kérosè- tout.
Página 15
1. General Safety and Operation Instruction 1. Unpacking. When unpacking this product, carefully inspect for any damage that may have occurred during Transit. Make sure any loose fittings, bolts, etc., are tightened before putting this product into ser- vice. 2. This product is a part of a high pressure system and the following safety precautions must be followed at all times along with any other existing safety rules.
Página 16
secure. Release all pressure from the system before attempting to install, service, relocate or per- forms any maintenance. 16. Keep all nuts, bolts and screws tight and ensure equipment is in safe working condition. 17. Do not put hands near or under moving parts. 18.
Página 17
4. Warnings. (1)The power tools are not generally insulated for coming into contact with electric power sources. (2)The power tools shall not be used in explosive atmospheres unless specially designed for that purpose. (3) Special precautions shall be taken when working in explosive atmospheres. (4) Working with a percussive tool can generate dust which, depending on the material being worked on, could be harmful to the operator.
Página 18
6. Explanations Of Warning Signs Used For This Tool. The operator’s Hearing protection Eye protection Engine oil Fuel Instruction must be Must be worn. must be used or read before work safety glasses starts. worn. 7. Application. Power tool, which delivers a series of percussive blows, without rotary action. 8.
Página 19
3.1. Disconnect the hammer from the air supply. 3.2. Turn the hammer upside down. 3.3. Simultaneously (at the same time), pull the trigger and pour a teaspoon of oil in the air inlet. Then, push the forward and reverse button in both directions. After an air tool has been lubricated, oil will discharge through the exhaust port during the first few seconds of operation.
General Troubleshooting Guide Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Tool runs slowly 1. Grit or gum in tool. 1. Flush the tool with air tool oil, gum solvent, or an or will not operate. equal mixture of SAE # 10 motor 011 and kerosene. Lubricate the tool after cleaning.
Página 21
1. Normative Generali ed Istruzioni d’uso 1. Disimballaggio. Disimballando questo prodotto, ispezionare con attenzione il contenuto della confezione, per verifi- care l’eventuale presenza di danni verificatisi durante il trasporto. Assicurarsi che qualsiasi accop- piamento sciolto, bulloni, ecc. sia ben stretto prima di iniziare ad utilizzare questo prodotto. 2.
Página 22
Rilasciare tutte le pressioni dell’impianto prima della prima installazione, revisione, trasferi- mento o per eseguire qualunque lavoro di manutenzione. 16. Controllare che tutti i dadi, i bloccaggi e le viti siano correttamente regolate ed assicurasi che lo strumento sia in condizioni di lavoro sicure. 17.
Página 23
4. Avvertenze. (1) In generale, gli strumenti pneumatici non sono isolati per il contatto con fonti d’energia elettrica. (2) Gli utensili pneumatici non devono essere utilizzati in ambienti esplosivi a meno che non siano specificamente progettati per tale scopo. (3) Prestare le dovute precauzioni quando si opera in ambienti esplosivi. (4) Lavorando con uno strumento ad impatto si può...
6. Spiegazione dei segnali di pericolo utilizzati in questo strumento. Prima di procedere E’ obbligatorio E’ obbligatorio Olio motore. Combustibile. al suo utilizzo, l’utilizzo di protezio- l’utilizzo di occhiali leggere le istruzioni ni acustiche. protettivi. d’uso. 7. Applicazione. Strumento pneumatico che applica una serie di colpi a percussione, senza azione rotatoria. 8.
Página 25
Scollegare lo scalpello pneumatico dall’alimentazione d’aria prima di lubrificarlo. 3.1. Scollegare lo scalpello pneumatico dall’alimentazione d’aria. 3.2. Posizionare lo scalpello a testa in giù. 3.3. Allo stesso tempo, premere il grilletto e versare un cucchiaino d’olio nell’imboccatura dell’aria. Successivamente, premere il pulsante di accensione dell’attrezzo Dopo aver lubrificato l’utensile pneumatico, durante i primi secondi di funzionamento, vi sarà...
Página 26
Guida alla Risoluzione dei Problemi Generali Sintomi Possibili cause Rimedi Lo strumento non 1. Ci sono sabbia o gomma 1. Pulire lo strumento con olio adeguato a compo- funziona o funzio- nello strumento. nenti pneumatici, solvente di gomma o una miscela na lentamente.
Página 27
1. Normative Generali ed Istruzioni d’uso 1. Desembalagem. Ao desembalar o produto, verifique cuidadosamente se existe algum dano que possa ter ocorrido durante o transporte. Certifique-se de que não existe nenhum acoplamento solto, parafusos, etc, e que estejam bem apertados antes de colocar este produto em serviço. 2.
Libere toda a pressão do sistema antes de tentar instalar, revisar, realocar ou executar qualquer tipo de manutenção. 16. Mantenha todos os parafusos, porcas e cavilhas bem apertados e certifique-se de que o equipamento está em condições de trabalho seguro. 17.
Página 29
4. Advertências. (1) Em geral, as ferramentas pneumáticas não estão isoladas para o contato com fontes de energia elétrica. (2) As ferramentas eléctricas não devem ser utilizados em ambientes explosivos, a menos que estejam especialmente concebidas para essa finalidade. (3) Precauções especiais devem ser tomadas quando se trabalha em ambientes explosivos. (4) Trabalhar com uma ferramenta de percussão pode gerar pó, dependendo do material com que se está...
6. Explicações dos sinais de advertência utilizados nesta ferramenta As instruções Uso obrigatório Uso obrigatório Óleo do motor. Combustivel devem ser lidas de protetores de proteção visual antes de iniciar o auriculares. ou óculos de trabalho. segurança. 7. Aplicação. Ferramenta pneumática que se aplica uma série de golpes do tipo percussor sem ação rotativa. 8.
Página 31
Desligar o cinzel pneumático do fornecimento de ar antes da lubrificação através da entrada do óleo. 3.1. Desligue o cinzel pneumático do abastecimento de ar. 3.2. Coloque o cinzel de cabeça para baixo. 3.3. Ao mesmo tempo, aperte o gatilho e verta uma colher de chá de óleo na entrada de ar. Em seguida, aperte o botão para pôr em funcionamento o cinzel.
Página 32
Guia de Solução de Problemas Gerais Sintoma Causa(s) Possível(s) Medidas de Correção A ferramenta 1. Há areia ou goma na 1. Limpe a ferramenta com óleo para ferramentas ou é executada ferramenta. pneumáticas, dissolvente de borracha ou uma lentamente ou mistura com partes iguais de óleo de motor SAE não é...
Página 34
IMPORTADO POR: / IMPORTE PAR: / IMPORTED BY: / IMPORTATO DA: COFAN LA MANCHA, S.A. / Avenida de la Industria, SN / 13610 Campo de Criptana ( Ciudad Real), España / C.I.F.: A-13342621 Made in Taiwan / [email protected] / www.cofan.es...