Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

Wire-Free Camera Kit
Quick Start Guide
Schnellinstallationsanleitung
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Guida di avvio rapida
Beknopte handleiding
Skrócona instrukcja obsługi
Stručná úvodní příručka
Gyors kezdési útmutató
Hurtigstartguide
Hurtig startvejledning
Pikaopas
Snabbstartsguide
Guia Iniciação Rápida
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Vodič za brzi početak
Priročnik za hitro uporabo
Ghid de pornire rapidă
DCS-2802KT-EU
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para D-Link DCS-2802KT-EU

  • Página 1 Guía de inicio rápido Guida di avvio rapida Beknopte handleiding Skrócona instrukcja obsługi Stručná úvodní příručka Gyors kezdési útmutató Hurtigstartguide Hurtig startvejledning Pikaopas Snabbstartsguide Guia Iniciação Rápida Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Vodič za brzi početak Priročnik za hitro uporabo Ghid de pornire rapidă DCS-2802KT-EU...
  • Página 2 DCS-2802KT-EU...
  • Página 3: Minimum Requirements

    Please refer to the mobile app's store page to check whether your device is compatible. • An e-mail account (required to register for mydlink service) Note: Please assure that your phone is connected to the same Wi-Fi network from the router that you plan on plugging the hub into. DCS-2802KT-EU...
  • Página 4 SYNC Press the SYNC button on each camera to power them on. Continue setup in the app. DCS-2802KT-EU...
  • Página 5 Download and install the mydlink app on your mobile device by scanning the QR code above for your Android or iOS device. DCS-2802KT-EU...
  • Página 6 Tap Sign Up to register for a mydlink account, then tap Add a Device to install your camera. Continue in the app. Existing users: Sign In using your mydlink account and tap the icon at the top left, then tap Add a Device to start the setup wizard. Continue in the app. DCS-2802KT-EU...
  • Página 7 If you select "Yes" in the app, scan the QR code on the back side of the hub. Continue in the app. If you select "No" in the app then select the DCS-H100 hub from the menu. Continue in the app. DCS-2802KT-EU...
  • Página 8 Make sure the you have plugged in an Ethernet cable from your router or gateway into the LAN portand that you also have plugged in the power adapaer into the hub. Make sure the power button is pressed down. Continue in the app. DCS-2802KT-EU...
  • Página 9 2.2 m good detection (7 ft) 7.5 m poor detection (25 ft) Improper Placement: Do not place the camera directly on top of a surface or in a spot where there is something directly below it, obstructing its view . DCS-2802KT-EU...
  • Página 10 Step 4: Align the large top screw with the largest hole on the snap mount. Slide the mount down to lock into place. Step 5: Attach the back of the camera to the mount. Adjust the angle as desired. DCS-2802KT-EU...
  • Página 11 Step 5: Screw the camera onto the mounting screw by tightening the plastic finger nut. Step 6: Adjust the angle of the arm on the mounting bracket as required. Tighten the wing nut to lock the camera's position into place. DCS-2802KT-EU...
  • Página 12 DCS-2802KT-EU...
  • Página 13 Auf der Seite des mobilen App Store können Sie überprüfen, ob Ihr Gerät kompatibel ist. • Ein E-Mail-Konto (erforderlich für die Registrierung für den mydlink- Service) Hinweis: Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon mit demselben Wi-Fi-Netzwerk verbunden ist wie der Router, den Sie mit dem Hub verbinden möchten. DCS-2802KT-EU...
  • Página 14 SYNC Drücken Sie die Taste SYNC auf allen Kameras, um diese einzuschalten. Fahren Sie mit dem Setup in der App fort. DCS-2802KT-EU...
  • Página 15 Laden Sie die mydlink-App herunter und installieren Sie diese auf Ihrem Mobilgerät, indem Sie den QR-Code oben für Ihr Android- oder iOS-Gerät scannen. DCS-2802KT-EU...
  • Página 16 Fahren Sie in der App fort. ODER Bestehende Benutzer: Melden Sie sich mit Ihrem mydlink-Konto an und tippen Sie auf das Symbol oben links, tippen Sie dann auf ein Gerät hinzufügen, um den Setup- Assistenten zu starten. Fahren Sie in der App fort. DCS-2802KT-EU...
  • Página 17 Wenn Sie in der App „Ja“ wählen, scannen Sie den QR-Code auf der Rückseite des Hub. Fahren Sie in der App fort. ODER Wenn Sie in der App „Nein“ wählen, wählen Sie dann den Hub DCS-H100 aus dem Menü aus. Fahren Sie in der App fort. DCS-2802KT-EU...
  • Página 18 Achten Sie darauf, dass Sie ein Ethernet-Kabel von Ihrem Router oder Gateway in den LAN-Port eingesteckt haben und dass Sie auch das Netzteil am Hub angeschlossen haben. Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter gedrückt ist. Fahren Sie in der App fort. DCS-2802KT-EU...
  • Página 19 2.2 m gute Erkennung (7 ft) 7.5 m schlechte Erkennung (25 ft) Falsche Platzierung: Platzieren Sie die Kamera nicht direkt auf einer Oberfläche oder an einem Ort, an dem sich etwas direkt darunter befindet und die Sicht behindert . DCS-2802KT-EU...
  • Página 20 Richten Sie die große obere Schraube am größten Bohrloch der Einrast-Halterung aus. Schieben Sie die Halterung nach unten, damit sie einrastet. Schritt 5: Bringen Sie die Rückseite der Kamera an der Halterung an. Passen Sie den Winkel nach Wunsch DCS-2802KT-EU...
  • Página 21 Schrauben Sie die Kamera auf die Halteschraube, indem Sie die Kunststoffmutter festziehen. Schritt 6: Passen Sie den Winkel des Arms wie gewünscht auf der Montagehalterung an. Ziehen Sie die Flügelschraube fest, um die Kamera an dieser Position zu verriegeln. DCS-2802KT-EU...
  • Página 22 DCS-2802KT-EU...
  • Página 23: Exigences Minimales

    • Un compte de messagerie (requis pour s'inscrire au service mydlink) Remarque : Assurez-vous que votre téléphone est connecté au même réseau Wi-Fi à partir du routeur sur lequel vous souhaitez connecter le concentrateur. DCS-2802KT-EU...
  • Página 24 SYNC Appuyez sur le bouton SYNC de chaque caméra pour les mettre sous tension. Continuez la configuration dans l'application. DCS-2802KT-EU...
  • Página 25 Téléchargez et installez l'application mydlink sur votre appareil mobile en balayant le code QR ci-dessus pour votre périphérique Android ou iOS. DCS-2802KT-EU...
  • Página 26 Continuez la configuration dans l'application. Utilisateurs existants : Ouvrez une session avec votre compte mydlink et appuyez sur l’icône en haut à gauche, puis sur Add a Device (Ajouter un périphérique) pour lancer l’assistant de configuration. Continuez la configuration dans l'application. DCS-2802KT-EU...
  • Página 27 Si vous sélectionnez « Yes » (Oui) dans l'application, balayez le code QR situé à l'arrière du concentrateur. Continuez la configuration dans l'application. Si vous avez sélectionné « No » (Non) dans l'application, alors sélectionnez DCS-H100 dans le menu. Continuez la configuration dans l'application. DCS-2802KT-EU...
  • Página 28 Vérifiez que vous avez branché un câble Ethernet de votre routeur ou passerelle sur le port LAN, et que vous avez également branché l'adaptateur secteur sur le concentrateur. Assurez-vous que le bouton d'alimentation est enfoncé. Continuez la configuration dans l'application. DCS-2802KT-EU...
  • Página 29: Précautions De Positionnement De La Caméra

    (7 ft) 7.5 m mauvaise détection (25 ft) Positionnement incorrect : Ne placez pas la caméra directement en haut d'une surface ou à un endroit où quelque chose se trouve juste en dessous et bloque la vue. . DCS-2802KT-EU...
  • Página 30 Alignez la grande vis du haut sur le trou le plus grand de la monture à pression. Faites glisser la monture vers le bas pour la verrouiller en position. Étape 5 : Fixez l'arrière de la caméra sur la monture. Ajustez l'angle souhaité. DCS-2802KT-EU...
  • Página 31 Étape 5 : Vissez la caméra sur la vis de montage en serrant l'écrou à main en plastique. Étape 6 : Réglez l'angle du bras sur le support de montage selon les besoins. Serrez l'écrou à ailettes pour verrouiller la position. DCS-2802KT-EU...
  • Página 32 DCS-2802KT-EU...
  • Página 33: Requisitos Mínimos

    • Una cuenta de correo electrónico (necesaria para registrar el servicio mydlink) Nota: Asegúrese de que tiene el teléfono conectado a la misma red Wi-Fi desde el router al que pretende conectar el concentrador. DCS-2802KT-EU...
  • Página 34 SYNC Pulse el botón SYNC de cada cámara para encenderlas. Continúe con la configuración en la aplicación. DCS-2802KT-EU...
  • Página 35 Descargue e instale la aplicación mydlink en su dispositivo móvil escaneando el código QR anterior para su dispositivo Android o iOS. DCS-2802KT-EU...
  • Página 36 Continúe en la aplicación. o bien Usuarios existentes: Inicie sesión con su cuenta mydlink y pulse el icono situado en el vértice superior izquierdo; a continuación, pulse Añadir un dispositivo para comenzar el asistente de configuración. Continúe en la aplicación. DCS-2802KT-EU...
  • Página 37 Si selecciona "Sí" en la aplicación, escanee el código QR de la parte posterior del concentrador. Continúe en la aplicación. o bien Si selecciona "No" en la aplicación, seleccione el concentrador DCS-H100 desde el menú. Continúe en la aplicación. DCS-2802KT-EU...
  • Página 38 Asegúrese de que ha conectado un cable Ethernet desde el router o la puerta de enlace al puerto LAN y que también ha conectado el adaptador de alimentación al concentrador. Asegúrese de que el botón de encendido está pulsado. Continúe en la aplicación. DCS-2802KT-EU...
  • Página 39: Precauciones Para La Colocación De La Cámara

    (24 in) 115° 2.2 m buena detección (7 ft) 7.5 m mala detección (25 ft) Colocación inadecuada: No coloque la cámara directamente sobre una superficie o en un punto donde haya algo directamente debajo de ella obstruyendo su vista . DCS-2802KT-EU...
  • Página 40 Alinee el tornillo superior grande con el orificio más grande en la montura a presión. Deslice la montura hacia abajo para bloquearla en su sitio. Paso 5: Acople la parte posterior de la cámara a la montura. Ajuste el ángulo como desee. DCS-2802KT-EU...
  • Página 41 Enrosque la cámara sobre el tornillo de montaje apretando la tuerca de plástico a mano. Paso 6: Ajuste el ángulo del brazo sobre el soporte de montaje como corresponda. Apriete la tuerca de mariposa para bloquear la cámara en su posición. DCS-2802KT-EU...
  • Página 42 DCS-2802KT-EU...
  • Página 43: Requisiti Minimi

    • Account e-mail (necessario per la registrazione al servizio mydlink) Nota: verificare che il telefono sia collegato alla stessa rete Wi-Fi dal router da inserire nello hub. DCS-2802KT-EU...
  • Página 44 SYNC Premere il pulsante SYNC si ciascuna camera per attivarla. Continuare la configurazione nell'app. DCS-2802KT-EU...
  • Página 45 Scaricare e installare l'app mydlink nel dispositivo mobile scansionando il codice QR sopra per il dispositivo Android o iOS. DCS-2802KT-EU...
  • Página 46 Toccare Registrati per registrare un account mydlink, quindi toccare Aggiungi un dispositivo per installare la camera. Continuare nell'app. OPPURE Utenti esistenti: accedere utilizzando l'account mydlink e toccare l'icona in alto a sinistra, quindi toccare Aggiungi dispositivo per avviare la procedura guidata di configurazione. Continuare nell'app. DCS-2802KT-EU...
  • Página 47 Se si selezionare "Sì" nell'app, scansionare il codice QR sul lato posteriore dello hub. Continuare nell'app. OPPURE Se si seleziona "No" nell'app, selezionare lo hub DCS-H100 dal menu. Continuare nell'app. DCS-2802KT-EU...
  • Página 48 Verificare di avere collegato un cavo Ethernet dal router o gateway alla porta LAN e di avere collegato anche l'adattatore di alimentazione nello hub. Verificare che il pulsante di alimentazione sia premuto. Continuare nell'app. DCS-2802KT-EU...
  • Página 49 64° (24 in) 115° 2.2 m rilevamento buono (7 ft) 7.5 m rilevamento scarso (25 ft) Posizionamento errato: Non posizionare la camera direttamente in superfici in alto o in punti con oggetti direttamente sottostanti che ostruiscono la visuale . DCS-2802KT-EU...
  • Página 50 Allineare la vite superiore larga con il foro più grande sulla base di montaggio a scatto. Fare scorrere la base di montaggio a scatto per bloccare in posizione. Fase 5: Fissare la parte posteriore della videocamera alla base di montaggio. Regolare l'angolo come desiderato. DCS-2802KT-EU...
  • Página 51 Fase 5: Avvitare la videocamera sulla vite di montaggio serrando il dato in plastica. Fase 6: Regolare l'angolo del braccio sulla staffa di montaggio come richiesto. Serrare il dado ad aletta per bloccare il posizionamento della videocamera. DCS-2802KT-EU...
  • Página 52 DCS-2802KT-EU...
  • Página 53 Raadpleeg de pagina in de mobiele app-store om te controleren of uw apparaat compatibel is. • Een e-mailaccount (nodig om te registreren voor de mydlink-service) Opmerking: vergewis u ervan dat uw telefoon verbonden is met hetzelfde wifinetwerk van de router waarop de de hub wilt aansluiten. DCS-2802KT-EU...
  • Página 54 SYNC Druk op de SYNC-knop op elke camera om ze in te schakelen. Ga verder met de instelling in de app. DCS-2802KT-EU...
  • Página 55 Download en installeer de mydlink-app op uw mobiel apparaat door de bovenstaande QR-code voor uw Android- of iOS-apparaat te scannen. DCS-2802KT-EU...
  • Página 56 Een apparaat toevoegen om uw camera te installeren. Ga verder in de app. Bestaande gebruikers: Meld u aan met uw mydlink-account en tik op het pictogram linksboven en tik vervolgens op Een apparaat toevoegen om de installatiewizard te starten. Ga verder in de app. DCS-2802KT-EU...
  • Página 57 Selecteert u "Ja" in de app, scan dan de QR-code op de achterkant van de hub. Ga verder in de app. Selecteert u "Nee" in de app, selecteer dan de DCS-H100 in het menu. Ga verder in de app. DCS-2802KT-EU...
  • Página 58 Vergewis u ervan dat u een ethernetkabel hebt verbonden van uw router of gateway naar de LAN-poort en dat de stroomadapter op de hub is aangesloten. Vergewis u ervan dat de stroomknop is ingedrukt. Ga verder in de app. DCS-2802KT-EU...
  • Página 59 60 cm 64° (24 in) 115° 2.2 m goede detectie (7 ft) 7.5 m slechte detectie (25 ft) Onjuiste plaatsing: Plaat de camera niet op een oppervlak of een plek waar het gezichtsveld door een voorwerp wordt belemmerd . DCS-2802KT-EU...
  • Página 60 Stap 4: Lijn de grote topschroef uit met het grootste gat in de snapbevestiging. Schuif de bevestiging omlaag om hem in positie te vergrendelen. Stap 5: Bevestig de achterkant van de camera aan de bevestiging. Pas desgewenst de hoek aan. DCS-2802KT-EU...
  • Página 61 Stap 5: Schroef de camera op de bevestigingsschroef door de plastic vingermoer vast te draaien. Stap 6: Pas de hoek van de arm op de montagebeugel als nodig aan. Draai de vleugelmoer aan om de camera in positie te vergrendelen. DCS-2802KT-EU...
  • Página 62 DCS-2802KT-EU...
  • Página 63 Android™. Informacje dotyczące zgodności posiadanego urządzenia można znaleźć na stronie aplikacji w sklepie. • Konto poczty e-mail (wymagane do rejestracji w usłudze mydlink) Uwaga: Dopilnuj, aby Twój telefon był połączony siecią Wi-Fi z routera, do którego planujesz podłączyć koncentrator. DCS-2802KT-EU...
  • Página 64 SYNC Naciśnij przycisk SYNC na każdej kamerze, aby je włączyć. Kontynuuj konfigurację w aplikacji. DCS-2802KT-EU...
  • Página 65 Pobierz aplikację mydlink na swoje urządzenie mobilne, skanując powyższy kod QR dla urządzenia z systemem Android lub iOS, a następnie zainstaluj ją. DCS-2802KT-EU...
  • Página 66 Dotknij Zarejestruj się, aby zarejestrować nowe konto mydlink, następnie dotknij Dodaj urządzenie, aby zainstalować swoją kamerę. Kontynuuj w aplikacji. Bieżący użytkownicy: Zaloguj się, używając swojego konta mydlink, i dotknij ikonę z lewej strony u góry, a następnie dotknij Dodaj urządzenie, aby uruchomić kreatora konfiguracji. Kontynuuj w aplikacji. DCS-2802KT-EU...
  • Página 67 Jeśli wybierzesz „Tak” w aplikacji, zeskanuj kod QR z tyłu koncentratora. Kontynuuj w aplikacji. Jeśli wybierzesz „Nie” w aplikacji, wybierz koncentrator DCS-H100 z menu. Kontynuuj w aplikacji. DCS-2802KT-EU...
  • Página 68 Upewnij się, że przewód sieci Ethernet z routera lub bramy został podłączony do portu LAN oraz że do koncentratora jest także podłączony zasilacz. Upewnij się, że przycisk zasilania jest wciśnięty. Kontynuuj w aplikacji. DCS-2802KT-EU...
  • Página 69 7,5 m. 60 cm 64° (24 in) 115° 2.2 m dobra detekcja (7 ft) 7.5 m słaba detekcja (25 ft) Niewłaściwe usytuowanie: Nie umieszczaj kamery bezpośrednio na płaskiej powierzchni lub w punkcie, w którym coś bezpośrednio poniżej przesłania widok . DCS-2802KT-EU...
  • Página 70 ściany. Krok 4: Wyrównaj dużą śrubę u góry z największym otworem w uchwycie do montażu zatrzaskowego. Przesuń uchwyt montażowy w dół, aby go zablokować w miejscu. Krok 5: Dołącz tył kamery do uchwytu montażowego. Wyreguluj kąt według uznania. DCS-2802KT-EU...
  • Página 71 Wyreguluj kąt ramienia na wsporniku montażowym o d p ow i e d n i o d o p o t r ze b. D o k rę ć n a k rę t k ę motylkową, aby zablokować pozycję kamery. DCS-2802KT-EU...
  • Página 72 DCS-2802KT-EU...
  • Página 73 Na stránce obchodu s mobilními aplikacemi ověřte, zda je vaše zařízení kompatibilní. • E-mailový účet (potřebný k registraci pro službu mydlink) Poznámka: Zajistěte, aby byl váš telefon připojen ke stejné síti Wi-Fi z routeru, ke kterému máte v úmyslu připojit rozbočovač. DCS-2802KT-EU...
  • Página 74 SYNC Stisknutím tlačítka SYNC na každé kameře zapněte napájení. Pokračujte v nastavení v aplikaci. DCS-2802KT-EU...
  • Página 75 Oskenujte výše uvedený QR kód pro své mobilní zařízení Android nebo iOS a stáhněte a nainstalujte aplikaci mydlink. DCS-2802KT-EU...
  • Página 76 Potom klepněte na tlačítko Add a Device (Přidat zařízení) a nainstalujte svoji kameru. Pokračujte v aplikaci. NEBO Stávající uživatelé: Přihlaste se ke svému účtu mydlink a klepněte na ikonu vlevo nahoře. Potom klepnutím na tlačítko Add a Device (Přidat zařízení) spusťte průvodce nastavením. Pokračujte v aplikaci. DCS-2802KT-EU...
  • Página 77 Pokud v aplikaci vyberete možnost „Yes“ (Ano), oskenujte QR kód na zadní straně rozbočovače. Pokračujte v aplikaci. NEBO Pokud v aplikaci vyberete možnost „No“ (Ne), potom vyberte rozbočovač DCS-H100 z nabídky. Pokračujte v aplikaci. DCS-2802KT-EU...
  • Página 78 Zkontrolujte, zda jste připojili ethernetový kabel od vašeho routeru nebo brány do portu LAN a zda jste rovněž připojili napájecí adaptér k rozbočovači. Zkontrolujte, zda je vypínač stisknutý. Pokračujte v aplikaci. DCS-2802KT-EU...
  • Página 79 (24 in) 115° 2.2 m dobrá detekce (7 ft) 7.5 m špatná detekce (25 ft) Nesprávné umístění: Neumísťujte kameru přímo na horní plochu nebo na místo, kde se přímo pod kamerou nachází jiný objekt, který brání ve výhledu . DCS-2802KT-EU...
  • Página 80 Přiložte základový podstavec na otvory. Pomocí dodaných šroubů připevněte základový podstavec ke stěně. Krok č. 4: Nasaďte nacvakávací držák největším otvorem na velký horní šroub. Posunutím dolů zajistěte držák na místě. Krok č. 5: Připevněte zadní stranu kamery k držáku. Podle potřeby seřiďte úhel. DCS-2802KT-EU...
  • Página 81 šroub. Potom přemístěte rukojeť do přibližné požadované polohy. Krok č. 5: Našroubujte kameru na upevňovaci šroub a rukou utáhněte plastovou matici. Krok č. 6: Podle potřeby upravte úhel kamery na montážní rukojeti. Utažením křídlové matice zajistěte polohu kamery. DCS-2802KT-EU...
  • Página 82 DCS-2802KT-EU...
  • Página 83 Annak ellenőrzéséhez, hogy eszköze kompatibilis-e, tekintse meg a mobilalkalmazás weboldalát az áruházban. • E-mail-fiók (a mydlink szolgáltatások regisztrációjához szükséges) Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy a telefon ugyanahhoz a Wi-Fi hálózathoz csatlakozik az routerről, mint amelyhez a hubot csatlakoztatni szeretné. DCS-2802KT-EU...
  • Página 84 SYNC Nyomja meg a SYNC gombot az egyes kamerákon a bekapcsoláshoz. Folytassa a beállítást az alkalmazásban. DCS-2802KT-EU...
  • Página 85 Töltse le és telepítse a mydlink alkalmazást mobileszközére a fenti QR-kód Android- vagy iOS-eszközzel történő beolvasásával. DCS-2802KT-EU...
  • Página 86 érintse meg az Eszköz hozzáadása lehetőséget kamerája telepítéséhez. Folytassa az alkalmazásban. VAGY Jelenlegi felhasználók: Jelentkezzen be a mydlink fiókjával, és érintse meg a bal felső sarokban található ikont, majd érintse meg az Eszköz hozzáadása lehetőséget a telepítő varázsló indításához. Folytassa az alkalmazásban. DCS-2802KT-EU...
  • Página 87 Ha az „Igen” lehetőséget választja az alkalmazásban, olvassa be a hub hátoldalán található QR-kódot. Folytassa az alkalmazásban. VAGY Ha a „Nem” lehetőséget választja, akkor válassza ki a DCS-H100 hubot a menüből. Folytassa az alkalmazásban. DCS-2802KT-EU...
  • Página 88 Az Ethernet-kábelt a routerből vagy az átjáróból csatlakoztassa a LAN-portba, és a tápegységet csatlakoztassa a hubhoz. Nyomja le a bekapcsológombot. Folytassa az alkalmazásban. DCS-2802KT-EU...
  • Página 89 60 cm 64° (24 in) 115° 2.2 m jó érzékelés (7 ft) 7.5 m rossz érzékelés (25 ft) Nem megfelelő elhelyezés: Ne helyezze a kamerát olyan felületre vagy olyan helyre, ahol valami közvetlenül alatta van, és eltakarja a látványt . DCS-2802KT-EU...
  • Página 90 4. lépés: Illessze a nagyméretű felső csavart a pattintórögzítőn található legnagyobb lyukhoz. Csúsztassa le a tartóelemet, hogy a helyére rögzüljön. 5. lépés: Csatlakoztassa a kamera hátulját a tartóelemhez. Állítsa be a kívánt szöget. DCS-2802KT-EU...
  • Página 91 Ezután mozgassa a konzolt nagyjából a kívánt pozícióba. 5. lépés: Csavarja rá a kamerát a rögzítőcsavarra a műanyag, ujjal kezelhető anya meghúzásával. 6. lépés: A tartókonzolon állítsa be a kar szögét igény szerint. A kamera rögzítéséhez húzza meg a szárnyasanyát. DCS-2802KT-EU...
  • Página 92 DCS-2802KT-EU...
  • Página 93 • Mydlink-appen er tilgjengelig for iPhone®-, iPad®- og Android™-enheter. Se den mobile enhetens side for app-butikk for å kontrollere kompabilitet. • En e-postadresse (for å registrere for mydlink-tjenesten) Merk: Sørg for at mobiltelefonen er koblet til det samme wifi-nettverket som ruteren du vil koble hubben til. DCS-2802KT-EU...
  • Página 94 SYNC Trykk inn SYNC-knappen på hvert kamera for å skru dem på. Fortsett oppsett i appen. DCS-2802KT-EU...
  • Página 95 Last ned og installer mydlink-appen på den mobile enheten ved å skanne QR- koden ovenfor for Android- eller iOS-enheter. DCS-2802KT-EU...
  • Página 96 Legg til en enhet for å installere kameraet. Fortsett i appen. ELLER Eksisterende brukere: Logg inn med mydlink-kontoen og tapp på ikonet øverst til venstre. Tapp deretter Legg til en enhet for å starte oppsettveiviseren. Fortsett i appen. DCS-2802KT-EU...
  • Página 97 Hvis du velger "ja" i appen, skann QR-koden på hubbens bakside. Fortsett i appen. ELLER Hvis du velger "Nei" i appen, velg DCS-H100-hubben fra menyen. Fortsett i appen. DCS-2802KT-EU...
  • Página 98 Sørg for at ethernett-kabelen fra ruteren eller nettovergangen er plugget inn i LAN-porten, og at strømadapteren er plugget inn i hubben. Sørg for at på- knappen er trykket inn. Fortsett i appen. DCS-2802KT-EU...
  • Página 99 115° 2.2 m god sporing (7 ft) 7.5 m dårlig sporing (25 ft) Feilaktig plassering: Ikke plasser kameraet direkte på en overflate eller på et sted for det finnes andre gjenstander rett nedenfor det, og som blokkerer siktet . DCS-2802KT-EU...
  • Página 100 å feste grunnplaten til veggen. Steg 4: Plasser den store toppskruen på nivå med det største hullet på klipsbraketten. Skli braketten ned for å låse den på plass. Steg 5: Fest baksiden av kameraet til braketten. Juster vinkelen etter behov. DCS-2802KT-EU...
  • Página 101 å løsne dem noe. Flytt deretter braketten til ønsket posisjon. Steg 5: Skru kameraet på montasjeskruene ved å stramme plastmutteren. Steg 6: Juster vinkelen på montasjebrakettens bærearm etter behov. Stram til vingemutteren for å fastsette kameraets posisjon. DCS-2802KT-EU...
  • Página 102 DCS-2802KT-EU...
  • Página 103 • En e-mail-konto (nødvendig for at registrere hos mydlink-tjenesten) Bemærk: Sørg for, at din telefon er koblet til samme Wi-Fi-netværk fra den router, som planlægger at hub'en skal kobles på. DCS-2802KT-EU...
  • Página 104 SYNC Tryk på SYNC-knappen på hvert kamera for at tænde for dem. Forsæt opsætningen i app'en. DCS-2802KT-EU...
  • Página 105 Download og installer mydlink-app'en på din mobile enhed ved at scanne QR- koden ovenfor med din Android- iOS-enhed. DCS-2802KT-EU...
  • Página 106 Tryk på Tilmeld dig for at oprette en mydlink-konto, og tryk så på Tilføj en enhed for at installere dit kamera. Forsæt i app'en. ELLER Eksisterende brugere: Log ind med din mydlink-konto og tryk på ikonet øverst til venstre, og tryk så påTilføj en enhed for at starte indstillingsguiden. Forsæt i app'en. DCS-2802KT-EU...
  • Página 107 Hvis du vælger "Ja" i app'en, så scan QR-koden på bagsiden af hub'en. Forsæt i app'en. ELLER Hvis du vælger "Nej" i app'en, så vælg DCS-H100 hub'en fra menuen. Forsæt i app'en. DCS-2802KT-EU...
  • Página 108 Sørg for, at du har sat et Ethernet-kabel fra din router eller gateway ind i LAN- stikket, og at du også har strømadapteren til hub'en. Sørg for, at tænd/sluk- knappen er i trykket ind. Forsæt i app'en. DCS-2802KT-EU...
  • Página 109 (24 in) 115° 2.2 m god detektering (7 ft) 7.5 m dårlig detektering (25 ft) Forkert placering: Placer ikke kameraet direkte oven på en overflade, eller et sted hvor der er noget direkte under det, som skærmer for billedet . DCS-2802KT-EU...
  • Página 110 Trin 4: Ret den store, øverste skrue ind efter det største hul på klemmebeslaget. Skub beslaget ned for at låse det på plads. Trin 5: Fastgør bagsiden af kameraet til beslaget. Juster vinklen efter behov. DCS-2802KT-EU...
  • Página 111 Flyt så konsollen cirka til den ønskede position. Trin 5: Skru kameraet på monteringsskruen ved at spænde plastikmøtrikken med fingrene. Trin 6: Juster vinklen på armen på monteringsbøjlen efter behov. Spænd vingemøtrikken for at låse kameraets position. DCS-2802KT-EU...
  • Página 112 DCS-2802KT-EU...
  • Página 113 • Internet-yhteys • Mydlink-sovelluksen viimeisin versio käyttöjärjestelmäsi sovelluskaupasta. • Mydlink-sovellus on saatavilla iPhone®-, iPad®- ja Android™-laitteille. Katso mobiililaitteen sovelluskaupasta, onko laitteesi yhteensopiva. • Sähköpostitili (vaaditaan mydlink-palveluun rekisteröitymiseen) Huomautus: Varmista, että puhelimesi on yhdistetty samaan Wi-Fi-verkkoon reitittimestä, johon aiot liittää keskittimen. DCS-2802KT-EU...
  • Página 114 SYNC Käynnistä kaikki kamerat painamalla niiden synkronisointipainiketta. Jatka sovelluksen asettamista. DCS-2802KT-EU...
  • Página 115 Lataa ja asenna mydlink-sovellus mobiililaitteellesi skannaamalla yllä oleva QR- koodi Android- tai iOS-laitteellesi. DCS-2802KT-EU...
  • Página 116 Uudet käyttäjät: Rekisteröi mydlink-tili napauttamalla Rekisteröidy ja asenna kamerasi napauttamalla sitten Lisää laite. Jatka sovellukseen. Aiemmat käyttäjät: Kirjaudu sisään käyttämällä mydlink-tiliä ja napauta kuvaketta ylhäällä vasemmalla. Käynnistä ohjattu asetustoiminto napauttamalla sitten Lisää laite. Jatka sovellukseen. DCS-2802KT-EU...
  • Página 117 Jos valitset sovelluksessa ”Kyllä”, skannaa keskittimen takapuolella oleva QR- koodi. Jatka sovellukseen. Jos valitset ”Ei” sovelluksessa ja valitset sitten DCS-H100-keskittimen valikosta. Jatka sovellukseen. DCS-2802KT-EU...
  • Página 118 Varmista, että olet liittänyt Ethernet-kaapelin reitittimestä tai yhdyskäytävästä LAN-porttiin ja virtasovittimen keskittimeen. Varmista, että virtapainike on painettuna. Jatka sovellukseen. DCS-2802KT-EU...
  • Página 119 7,5 m (25 jalkaa). 60 cm 64° (24 in) 115° 2.2 m hyvä yhteys (7 ft) 7.5 m huono yhteys (25 ft) Virheellinen sijoitus: Älä aseta kameraa suoraan sellaisen pinnan päälle tai kohtaan jonka alla on jotakin joka estää sen näkymän DCS-2802KT-EU...
  • Página 120 A s e t a a s e n n u s l e v y r e i k i e n p ä ä l l e . K i i n n i t ä asennuslevy seinään mukana toimitettujen ruuvien avulla. Vaihe 4: Kohdista suuri päällysruuvi pik ak iinnik keen suurimman reiän kanssa. Lukitse kiinnike paikoilleen liu’uttamalla sitä alaspäin. Vaihe 5: Kiinnitä kameran takaosa kiinnikkeeseen. Säädä kulmaa halutulla tavalla. DCS-2802KT-EU...
  • Página 121 Löysää hieman siipimutteria kier tämällä sitä vastapäivään sormin. Siirrä sitten kannatin takaisin arvioituun haluttuun kohtaan. Vaihe 5: Ruuvaa k amera k iinnitysruuviin k iristämällä muovinen siipimutteri. Vaihe 6: Säädä kiinnitystelineessä olevan varren kulmaa vaadittavalla tavalla. Lukitse kamera paikoilleen kiristämällä siipimutteri. DCS-2802KT-EU...
  • Página 122 DCS-2802KT-EU...
  • Página 123 Android™. Se sidan i butiken med mobila appar för att se om din enhet är kompatibel. • Ett e-postkonto (krävs för att registrera mydlink-tjänster) Obs: Kontrollera att din telefon är ansluten till samma Wi-Fi-nätverk som den routern du planerar att koppla in hubben i. DCS-2802KT-EU...
  • Página 124 SYNC Tryck på knappen SYNC på varje kamera för att starta dem. Fortsätt installationen i appen. DCS-2802KT-EU...
  • Página 125 Ladda ned och installera mydlink-appen på din mobila enhet genom att skanna ovan QR-kod för din Android- eller iOS-enhet. DCS-2802KT-EU...
  • Página 126 Lägg till en enhet för att installera din kamera. Fortsätt i appen. ELLER Befintliga användare: Logga in genom att använda ditt mydlink-konto och tryck på ikonen uppe till vänster, tryck sedan på Lägg till en enhet för att starta installationsguiden. Fortsätt i appen. DCS-2802KT-EU...
  • Página 127 Om du väljer ”Ja” i appen så skanna QR-koden på baksidan av hubben. Fortsätt i appen. ELLER Om du väljer ”Nej” i appen så välj sedan hubben DCS-H100 från menyn. Fortsätt i appen. DCS-2802KT-EU...
  • Página 128 Kontrollera att du har kopplat in en Ethernetkabel från din router eller gateway till LAN-porten och även att du har kopplat in strömadaptern i hubben. Kontrollera att strömknappen är nedtryckt. Fortsätt i appen. DCS-2802KT-EU...
  • Página 129 (24 in) 115° 2.2 m dra avkänning (7 ft) 7.5 m dålig avkänning (25 ft) Olämplig placering: Placera inte kameran direkt ovanpå en yta eller på en plats där det finns något direkt under den som skymmer dess vy . DCS-2802KT-EU...
  • Página 130 Steg 4: Rikta in den stora toppskruven mot det största hålet på snäppfästet. Skjut monteringsstycket nedåt för att låsa den på plats. Steg 5: Fäst baksidan av kameran på monteringsstycket. Justera vinkeln efter behov. DCS-2802KT-EU...
  • Página 131 Flytta sedan fästet till ungefärlig önskad position. Steg 5: Skruva på kameran på monteringsskruven genom att dra åt fingermuttern i plast. Steg 6: Justera vinkeln för armfästet. efter behov. Dra åt vingmuttern för att låsa kameran på plats DCS-2802KT-EU...
  • Página 132 DCS-2802KT-EU...
  • Página 133 é compatível. • Conta de e-mail (necessária para o registo no serviço mydlink) Nota: Certifique-se de que o seu telefone está ligado à mesma rede Wi-Fi do router ao qual pretende ligar o hub. DCS-2802KT-EU...
  • Página 134 SYNC Prima o botão SYNC em cada uma das câmaras para as ligar. Continue a configuração na aplicação. DCS-2802KT-EU...
  • Página 135 Transfira e instale a aplicação mydlink no seu dispositivo móvel, digitalizando o código QR acima, para o seu dispositivo Android ou iOS. DCS-2802KT-EU...
  • Página 136 Adicionar um Dispositivo para instalar a sua câmara. Continue na aplicação. Utilizadores existentes: Inicie a Sessão usando a sua conta mydlink e toque no ícone no canto superior esquerdo. De seguida, toque em Adicionar um Dispositivo para iniciar o assistente de configuração. Continue na aplicação. DCS-2802KT-EU...
  • Página 137 Se selecionar "Sim" na aplicação, digitalize o código QR na parte traseira do hub. Continue na aplicação. Se selecionar "Não" na aplicação, então selecione o hub DCS-H100 no menu. Continue na aplicação. DCS-2802KT-EU...
  • Página 138 Certifique-se de que está ligado um cabo de Ethernet do seu router ou gateway para a porta LAN e de que também o adaptador de corrente está ligado no hub. Certifique-se de que o botão de corrente está pressionado. Continue na aplicação. DCS-2802KT-EU...
  • Página 139 115° 2.2 m deteção boa (7 ft) 7.5 m deteção fraca (25 ft) Posicionamento incorreto: Não posicione a câmara diretamente sobre uma superfície ou em local onde exista algo imeditamente por baixo da câmara, obstruindo a respetiva vista . DCS-2802KT-EU...
  • Página 140 Alinhe o parafuso grande do topo com o orifício maior no suporte de encaixe. Deslize o suporte para baixo, para o bloquear na devida posição. Passo 5: Instale a parte traseira da câmara no suporte. Ajuste o ângulo, conforme desejado. DCS-2802KT-EU...
  • Página 141 Aparafuse a câmara no parafuso do supor te, apertando a porca de plástico. Passo 6: Ajuste o ângulo do braço no suporte de montagem, conforme necessário. Aperte a porca de orelhas para bloquear a posição da câmara na devida posição. DCS-2802KT-EU...
  • Página 142 DCS-2802KT-EU...
  • Página 143 φορητές συσκευές για να ελέγξετε εάν είναι συμβατή η συσκευή σας. • Λογαριασμός e-mail (απαιτείται για την εγγραφή στην υπηρεσία mydlink) Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας είναι συνδεδεμένο στο ίδιο δίκτυο Wi-Fi με τον δρομολογητή στον οποίο σκοπεύετε να συνδέσετε τον διανομέα. DCS-2802KT-EU...
  • Página 144 SYNC Πιέστε το κουμπί SYNC σε κάθε κάμερα για να την ενεργοποιήσετε. Συνεχίστε τη διαμόρφωση στην εφαρμογή. DCS-2802KT-EU...
  • Página 145 Κάντε λήψη και εγκαταστήστε την εφαρμογή mydlink στη φορητή συσκευή σας σαρώνοντας τον παραπάνω κωδικό QR για τη συσκευή σας Android ή iOS. DCS-2802KT-EU...
  • Página 146 κατόπιν πατήστε Προσθήκη συσκευής για να εγκαταστήσετε την κάμερά σας. Συνεχίστε στην εφαρμογή. Ή Υπάρχοντες χρήστες: Επιλέξτε Σύνδεση και χρησιμοποιήστε τον λογαριασμό σας mydlink για να συνδεθείτε· κατόπιν πατήστε το εικονίδιο επάνω αριστερά και πατήστε Προσθήκη συσκευής για να ξεκινήσετε τον οδηγό διαμόρφωσης. Συνεχίστε στην εφαρμογή. DCS-2802KT-EU...
  • Página 147 Εάν επιλέξετε "Ναι" στην εφαρμογή, σαρώστε τον κωδικό QR που υπάρχει στην πίσω πλευρά του διανομέα. Συνεχίστε στην εφαρμογή. Ή Εάν επιλέξετε "Όχι" στην εφαρμογή, επιλέξτε κατόπιν τον διανομέα DCS-H100 από το μενού. Συνεχίστε στην εφαρμογή. DCS-2802KT-EU...
  • Página 148 Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει ένα καλώδιο Ethernet από τον δρομολογητή ή την πύλη σας στη θύρα LAN, καθώς και ότι έχετε συνδέσει το τροφοδοτικό στον διανομέα. Βεβαιωθείτε ότι το κουμπί λειτουργίας είναι πατημένο κάτω. Συνεχίστε στην εφαρμογή. DCS-2802KT-EU...
  • Página 149 καλός εντοπισμός (7 ft) 7.5 m όχι καλός εντοπισμός (25 ft) Ακατάλληλη τοποθέτηση: Μην τοποθετείτε την κάμερα απευθείας επάνω σε μια επιφάνεια ή σε κάποιο σημείο όπου υπάρχει κάτι ακριβώς από κάτω της, εμποδίζοντας το οπτικό πεδίο της . DCS-2802KT-EU...
  • Página 150 Ευθυγραμμίσ τε τη μεγάλη επάνω βίδα με τη μεγαλύτερη οπή στο κουμπωτό πλαίσιο. Ολισθήστε το πλαίσιο προς τα κάτω για να το ασφαλίσετε στη θέση του. Βήμα 5: Προσαρτήστε το πίσω μέρος της κάμερας στο πλαίσιο. Προσαρμόστε τη γωνία όπως επιθυμείτε. DCS-2802KT-EU...
  • Página 151 επιθυμητή θέση. Βήμα 5: Βιδώστε την κάμερα επάνω στη βίδα στήριξης σφίγγοντας το πλαστικό παξιμάδι πεταλούδας. Βήμα 6: Προσαρμόστε την κλίση του βραχίονα στο στήριγμα τοποθέτησης όπως απαιτείται. Σφίξτε το παξιμάδι πεταλούδας για να σταθεροποιήσετε την κάμερα στη συγκεκριμένη θέση. DCS-2802KT-EU...
  • Página 152 DCS-2802KT-EU...
  • Página 153 Pogledajte stranicu prodavaonice mobilnih aplikacija kako biste provjerili je li vaš uređaj kompatibilan. • Račun e-pošte (potreban za registraciju usluge mydlink) Napomena: Uvjerite se da je vaš telefon povezan na istu Wi-Fi mrežu pomoću usmjernika u koji planirate uključiti čvorište. DCS-2802KT-EU...
  • Página 154 SYNC Pritisnite gumb SYNC na svakoj kameri kako biste ih uključili. Nastavite s postavljanjem u aplikaciji. DCS-2802KT-EU...
  • Página 155 Preuzmite i instalirajte aplikaciju mydlink na svoj mobilni uređaj tako što ćete skenirati gore prikazani QR kod za vaš Android ili iOS uređaj. DCS-2802KT-EU...
  • Página 156 Dodaj uređaj kako biste instalirali vašu kameru. Nastavite rad u aplikaciji. Postojeći korisnici: Prijavite se pomoću vašeg mydlink računa, dodirnite ikonu u gornjem lijevom kutu i zatim dodirnite Dodaj uređaj kako biste pokrenuli čarobnjak za postavljanje. Nastavite rad u aplikaciji. DCS-2802KT-EU...
  • Página 157 Ako u aplikaciji odaberete „Da“, skenirajte QR kod na stražnjoj strani čvorišta. Nastavite rad u aplikaciji. Ako u aplikaciji odaberete „Ne“, odaberite čvorište DCS-H100 u izborniku. Nastavite rad u aplikaciji. DCS-2802KT-EU...
  • Página 158 Uvjerite se da ste priključili Ethernet kabel iz vašeg usmjernika ili mrežnog prolaza u LAN priključak, te da ste također priključili adapter napajanja u čvorište. Uvjerite se da je gumb za uključivanje pritisnut. Nastavite rad u aplikaciji. DCS-2802KT-EU...
  • Página 159 115° 2.2 m dobro otkrivanje (7 ft) 7.5 m slabo otkrivanje (25 ft) Nepravilno postavljanje: Nemojte postavljati kameru izravno na vrh neke površine ili na mjesto na kojem postoji nešto izravno ispod kamere, što joj zaklanja kut gledanja . DCS-2802KT-EU...
  • Página 160 Četvrti korak: Poravnajte veliki gornji vijak s najvećim otvorom na držaču s otvorom za kačenje. Kliznite držač prema dolje dok ne sjedne na svoje mjesto. Peti korak: Pričvrstite stražnju stranu kamere na držač. Podesite kut onako kako želite. DCS-2802KT-EU...
  • Página 161 željeni položaj. Peti korak: Navijte kameru na vijak za montažu tako što ćete pritegnuti plastičnu maticu koja se okreće prstima. Šesti korak: Podesite kut ručke na nosaču za montažu onako kako želite. Pritegnite leptirastu maticu kako biste zaključali položaj kamere. DCS-2802KT-EU...
  • Página 162 DCS-2802KT-EU...
  • Página 163 • Aplikacija mydlink je na voljo za naprave iPhone®, iPad® in Android™. Na strani trgovine z mobilno aplikacijo preverite, ali je vaša naprava združljiva. • E-poštni račun (za registracijo storitve mydlink) Opomba: Poskrbite, da je vaš telefon povezan na isto omrežje Wi-Fi kot usmerjevalnik, kamor boste priključili zvezdišče. DCS-2802KT-EU...
  • Página 164 SYNC Pritisnite tipko SYNC na vsaki od kamer, da jih vklopite. Nadaljujte z nastavitvijo v aplikaciji. DCS-2802KT-EU...
  • Página 165 Prenesite in namestite aplikacijo mydlink na svojo mobilno napravo s skeniranjem zgornje kode QR z vaše naprave Android ali iOS. DCS-2802KT-EU...
  • Página 166 Tapnite Registracija za registracijo računa mydlink, nato tapnite Dodaj napravi, da namestite kamero. Nadaljujte v aplikaciji. Obstoječi uporabniki: Vpišite se v svoj račun mydlink in tapnite ikono zgoraj levo, nato tapnite Dodaj napravo za začetek čarovnika za nastavitev. Nadaljujte v aplikaciji. DCS-2802KT-EU...
  • Página 167 Če ste izbrali "Da" v aplikaciji, skenirajte kodo QR na zadnji strani zvezdišča. Nadaljujte v aplikaciji. Če ste izbrali "Ne" v aplikaciji, izberite zvezdišče DCS-H100 iz menija. Nadaljujte v aplikaciji. DCS-2802KT-EU...
  • Página 168 Poskrbite, da ste priključili kabel Ethernet iz usmerjevalnika ali prehoda v vrata LAN in da ste prav tako priključili napajalnik v zvezdišče. Poskrbite, da ste pritisnili gumb za vklop/izklop. Nadaljujte v aplikaciji. DCS-2802KT-EU...
  • Página 169 7,5 m (25 čevljev). 60 cm 64° (24 in) 115° 2.2 m dobro zaznavanje (7 ft) 7.5 m slabo zaznavanje (25 ft) Nepravilna postavitev: Kamere ne postavljajte neposredno na površino ali mesto, kjer je nekaj pod njo, kar lahko ovira pogled . DCS-2802KT-EU...
  • Página 170 Postavite podnožje preko lukenj. Uporabite priložene vijake za pritrditev podnožja na steno. 4. korak: Poravnajte veliki zgornji vijak z veliko luknjo na podstavku. Potisnite podstavek navzdol, da ga pritrdite na mestu. 5. korak: Pritrdite zadnji del kamere na podstavek. Po želji prilagodite kot. DCS-2802KT-EU...
  • Página 171 Nato pomaknite nosilec na približen želeni položaj. 5. korak: Privijte kamero na namestitveni vijak z zategnitvijo plastične matice. 6. korak: Nastavite kot roke na nosilcu za montažo kot je treba. Zategnite krilno matico, da pritrdite položaj kamere na mesto. DCS-2802KT-EU...
  • Página 172 DCS-2802KT-EU...
  • Página 173 Android™. Consultați pagina aplicației mobile pentru a verifica dacă dispozitivul dvs. este compatibil. • Un cont de e-mail (este necesar pentru înregistrarea la serviciul mydlink) Notă: Asigurați-vă că telefonul dvs. este conectat la aceeași rețea Wi-Fi ca și routerul la care intenționați să conectați hubul. DCS-2802KT-EU...
  • Página 174 SYNC Apăsaţi butonul SYNC de pe fiecare cameră pentru a le porni. Continuați configurarea aplicației. DCS-2802KT-EU...
  • Página 175 Descărcați și instalați aplicația mydlink pe dispozitivul mobil scanând codul QR de mai sus pentru dispozitivul dvs. Android sau iOS. DCS-2802KT-EU...
  • Página 176 Add a Device (Adăugare dispozitiv) pentru a instala camera. Continuați în aplicație. Utilizatori existenți: Conectați-vă utilizând contul dvs. mydlink și atingeți pictograma din stânga sus, apoi atingeți Add a Device (Adăugare dispozitiv) pentru a porni asistentul de configurare. Continuați în aplicație. DCS-2802KT-EU...
  • Página 177 Dacă selectați „Yes” (Da) în aplicație, scanați codul QR de pe spatele hubului. Continuați în aplicație. Dacă selectați „No” (Nu) în aplicație, atunci selectați hubul DCS-H100 din meniu. Continuați în aplicație. DCS-2802KT-EU...
  • Página 178 Asigurați-vă că ați conectat un cablu Ethernet din routerul sau gateway-ul dvs. în portul LAN și că ați conectat transformatorul de alimentare la hub. Asigurați-vă că butonul de pornire este apăsat. Continuați în aplicație. DCS-2802KT-EU...
  • Página 179: Precauții De Amplasare A Camerei

    60 cm 64° (24 in) 115° 2.2 m detectare bună (7 ft) 7.5 m detectare slabă (25 ft) Amplasare incorectă: Nu amplasați camera direct pe o suprafață sau într-un loc în care se află ceva sub ea, afectând vizibilitatea . DCS-2802KT-EU...
  • Página 180: Instrucțiuni De Montare A Camerei

    Pasul 4: Aliniați șurubul superior mare cu cea mai mare gaură de pe suportul de montare. Glisați suportul de montare pentru a se bloca în poziție. Pasul 5: Atașați spatele camerei la suport. Reglați unghiul după cum doriți. DCS-2802KT-EU...
  • Página 181 Apoi deplasați brațul în poziția aproximativă dorită. Pasul 5: Înșurubați camera pe șurubul de montare strângând piulița fluture din plastic. Pasul 6: Reglaţi unghiul braţului suportului de montare după cum doriți. Strângeți piulița fluture pentru a bloca în poziție camera. DCS-2802KT-EU...
  • Página 182: Техническа Поддръжка

    TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG ASSISTANCE TECHNIQUE ASISTENCIA TÉCNICA SUPPORTO TECNICO TECHNISCHE ONDERSTEUNING POMOC TECHNICZNA TECHNICKÁ PODPORA TECHNICKÁ PODPORA TECHNIKAI TÁMOGATÁS dlink.com/support TEKNISK SUPPORT TEKNISK SUPPORT TEKNISK STØTTE TEKNINEN TUKI ASSISTÊNCIA TÉCNICA ΤΕΧΝΙΚΉ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ TEHNIČKA PODRŠKA TEHNIČNA PODPORA SUPORT TEHNIC ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА DCS-2802KT-EU...
  • Página 184 Ver. 1.00(EU)_90x130 2018/08/02...

Tabla de contenido